Alfa Romeo GT 2007 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 161 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
160
Wprowadzanie kodu
zabezpieczajàcego
Wprowadzanie kodu jest konieczne do
uruchomienia radioodtwarzacza po pierw-
szym pod∏àczeniu go do instalacji elek-
trycznej samochodu lub po wymianie Bo-
dy Computer na inny ni˝ oryginalny.
Po pod∏àczeniu radioodtwarzacza do in-
stalacji na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„CODE“ na oko∏o dwie sekundy, po któ-
rym wyÊwietlone zostanà cztery kreski
„- - - -“.
Kod sk∏ada si´ z kombinacji czterech cyfr
wybranych od 1 do 6.
Aby wprowadziç pierwszà cyfr´ kodu, na-
le˝y nacisnàç przycisk wyboru stacji (od
1 do 6). Wprowadziç w taki sam sposób
pozosta∏e cyfry kodu.
Je˝eli wszystkie cztery cyfry kodu nie zo-
stanà wprowadzone w ciàgu 20 sekund, na
wyÊwietlaczu pojawi si´ na 2 sekundy po-
nownie napis „CODE“ i nast´pnie cztery
kreski „- - - -“. Nie nale˝y tego traktowaç
jako wprowadzenie niew∏aÊciwego kodu.
Po wprowadzeniu czterech cyfr kodu (w cià-
gu 20 sekund) radio zaczyna funkcjonowaç.Je˝eli wprowadzony kod by∏ niew∏aÊci-
wy, radioodtwarzacz zasygnalizuje to sy-
gna∏em akustycznym, na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ napis „CODE“ przez 2 sekundy
i nast´pnie cztery kreski kodu „- - - -“
informujàc u˝ytkownika o koniecznoÊci
wprowadzenia prawid∏owego kodu.
Za ka˝dym razem, gdy u˝ytkownik wpro-
wadzi nieprawid∏owy kod, czas oczekiwa-
nia na ponowne wprowadzenie kodu
zwi´ksza si´ progresywnie (1 min, 2 min,
4 min, 8 min, 16 min, 30 min, 1h, 2h,
4h, 8h, 16h, 24h) do maksymalnie 24
godzin.
Czas oczekiwania sygnalizowany jest na
wyÊwietlaczu napisem „WAIT“. Po znik-
ni´ciu napisu mo˝na rozpoczàç na nowo
procedur´ wprowadzania kodu.
Karta kodowa (Code Card)
Jest dokumentem radioodtwarzacza. Na
karcie kodowej podane sà: model radio-
odtwarzacza, numer seryjny i kod zabez-
pieczajàcy.
UWAGAKart´ kodowà przechowywaç
w bezpiecznym miejscu, aby przedstawiç
jà odpowiednim s∏u˝bom w przypadku
kradzie˝y samochodu.
OKREÂLENIA
AF (Alternative Freqency
- cz´stotliwoÊç alternatywna)
Funkcja ta umo˝liwia dostrajanie w spo-
sób ciàg∏y wybranej stacji w zakresie fal
FM, tak˝e wówczas gdy przeje˝d˝a si´ przez
obszary, na których nadawane sà te pro-
gramy na innych cz´stotliwoÊciach.
System RDS w rzeczywistoÊci kontroluje
nat´˝enie i jakoÊç odbieranego sygna∏u,
dostrajajàc si´ automatycznie do cz´sto-
tliwoÊci stacji nadawczej wysy∏ajàcej moc-
niejszy sygna∏.
Autostore / Travelstore
Funkcja ta umo˝liwia automatyczne za-
pami´tanie stacji radiowych.
Balans (równowa˝enie kana∏ów)
Funkcja ta umo˝liwia odpowiednie wy-
regulowanie g∏oÊnoÊci g∏oÊników prawej
/ lewej strony samochodu.
Bass (tony niskie)
Regulacja tonów niskich.
CD-Changer
Odtwarzacz p∏yt CD ze zmieniaczem wie-
lop∏ytowym.

Page 162 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
161
CLR (Clear)
Funkcja pozwalajàca skasowaç jedno lub
wi´cej nagraƒ z CD zapami´tanych w funk-
cji TMP.
EON (Enhanced Other Network)
Automatyczne dostrojenie radioodbior-
nika do stacji innej ni˝ ustawiona, nada-
jàcej informacje o ruchu na drogach.
Fader
Regulacja g∏oÊnoÊci g∏oÊników przednich
i tylnych.
Hicut (Redukcja tonów wysokich)
Funkcja ta pozwala zredukowaç dynami-
k´ tonów wysokich w przesy∏anym sygnale.
Distant / Local (Sens Dx / Loc)
Wybór dwóch poziomów czu∏oÊci wyszu-
kiwania stacji:
1) Distant (czu∏oÊç maksymalna) umo˝-
liwia dostrojenie wszystkich stacji, które
mo˝na odebraç.
2) Local (czu∏oÊç minimalna) umo˝liwia
dostrojenie tylko stacji, których sygna∏ jest
odpowiednio mocny, tj. na przyk∏ad sta-
cji lokalnych.
Loudness
Automatyczne wzmocnienie tonów ni-
skich i wysokich przy niskim poziomie g∏o-
ÊnoÊci. Funkcja wy∏àcza si´ przy ustawie-
niu maksymalnej g∏oÊnoÊci.
Mix
Wybór przypadkowej p∏yty CD (spoÊród
p∏yt znajdujàcych si´ w magazynku) i od-
twarzanie w kolejnoÊci przypadkowej
wszystkich nagraƒ z tej p∏yty.
MSS (wyszukanie nagrania
poprzedniego/nast´pnego)
Ta funkcja umo˝liwia wyszukanie nagra-
nia poprzedniego lub nast´pnego na ka-
secie.
Mute
Âciszenie g∏oÊnoÊci g∏oÊników do zera, na
przyk∏ad podczas rozmowy przez telefon
komórkowy.
Preselection (wst´pny wybór)
Numer stacji radiowych zapami´tanych
r´cznie lub automatycznie.
PTY (Program Type
- rodzaj programu tematycznego)
Funkcja ta pozwala na wybór programu
tematycznego na przyk∏ad wiadomoÊci,
muzyka, sport itp. Radio w∏àcza automa-
tycznie wybrany rodzaj programu, gdy roz-
poczyna si´ jego nadawanie przerywajàc
odbiór aktualnie s∏uchanej stacji.

Page 163 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
162
RDS (Radio Data System)
Jest to system przekazywania informa-
cji na podnoÊnej 57 kHz nadawanych
w zakresie fal FM.
Umo˝liwia on odbiór ró˝nych informa-
cji, takich jak np. komunikaty o ruchu na
drogach, wyÊwietlanie nazwy odbieranej
stacji i dostrojenie automatyczne do sta-
cji nadajàcej ten sam program, ale o moc-
niejszym sygnale.
REG (funkcja odbioru stacji
regionalnych)
Dostrojenie tylko stacji lokalnych (regio-
nalnych).
Repeat (powtarzanie nagrania)
Funkcja ta umo˝liwia ciàg∏e powtarza-
nie ostatniego nagrania z CD.
Scan
Funkcja ta umo˝liwia odtwarzanie przez
kilka sekund audycji nadawanych przez
wszystkie zapami´tane stacje radiowe, al-
bo odtwarzanie poczàtkowych fragmen-
tów wszystkich nagraƒ znajdujàcych si´
na p∏ycie CD.
Scrolling
Funkcja ta umo˝liwia odbiór ró˝nych pro-
gramów nadawanych w tej samej sieci
stacji nadawczych network (tylko w za-
kresie FM).
Dostrajanie PLL
Dostrajanie cyfrowe w p´tli Phase Lock
Loop (w p´tli sprz´˝enia fazowego), aby
uzyskaç najlepsze dostrojenie do stacji ra-
diowych.
Soft Mute
Pozwala progresywnie zmniejszyç /
zwi´kszyç g∏oÊnoÊç po w∏àczeniu / wy∏à-
czeniu funkcji Mute.
Sound Flavour
Funkcja, ta pozwala na dobranie opty-
malnej korekcji dêwi´ku w zale˝noÊci od
rodzaju wybranej muzyki (Classic, Jazz,
Rock itp.)
SVC
Funkcja, ta reguluje automatycznie po-
ziom g∏oÊnoÊci radioodtwarzacza w zale˝-
noÊci od pr´dkoÊci samochodu, aby utrzy-
maç jà na odpowiednim poziomie w sto-
sunku do ha∏asu wewnàtrz samochodu.
TA (Komunikaty o ruchu
na drogach)
Funkcja ta umo˝liwia s∏uchanie komu-
nikatów o ruchu na drogach tak˝e wtedy,
gdy odbierana jest stacja nienadajàca ta-
kich komunikatów lub odtwarzana jest
p∏yta CD albo prowadzona jest rozmowa
telefoniczna.
TMP (Track Program Memory)
Funkcja pozwalajàca zapami´taç kolej-
noÊç odtwarzanych nagraƒ i na odtwarza-
nie nagraƒ z p∏yty CD w zapami´tanej ko-
lejnoÊci.
Treble (Tony wysokie)
Funkcja pozwalajàca regulowaç tony wy-
sokie.

Page 164 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
163
PANEL STEROWANIA
(rys. 154)
1. AF-TAPrzycisk wyboru funkcji:
– AF (cz´stotliwoÊç alterna-
tywna)
–TA (komunikaty o ruchu
na drogach)
2. PTYPrzycisk wyboru funkcji:
– RDS PTY (programy tema-
tyczne RDS)
– Wybieranie typu transmisji
PTY w trybie EON
3.Kieszeƒ na p∏yt´ CD
4.¯¯Przycisk regulacji wybranych
funkcji Audio i Menu i manu-
alne wyszukiwania stacji
5.˚Przycisk wysuwania p∏yty CD
6.▲Przycisk wyboru funkcji Audio
i Menu i automatycznego wy-
szukiwania stacji
7.˙˙Przycisk regulacji wybranych
funkcji Audio i Menu i manu-
alne wyszukiwanie stacji
8.▼Przycisk wyboru funkcji Audio
i Menu i automatycznego wy-
szukiwania stacji
9. MENU-PSPrzycisk funkcji Menu
i funkcji Scan (odtwa-
rzanie kolejno zapa-
mi´tanych stacji)
10. 6Przycisk wyboru funkcji:
– przywo∏anie stacji na przy-
cisku 6
– zapami´tanie stacji na
przycisku 6
6 MP3 |(tylko dla radia z odtwa-
rzaczem MP3)
Przycisk wyboru funkcji:
– przywo∏anie stacji na przy-
cisku 6
– zapami´tanie stacji na
przycisku 6
– wyÊwietlanie katalogu/
nagraƒ w formacie MP3
rys. 154A0A0230b

Page 165 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
164
11. 5-MIXPrzycisk wyboru funkcji:
– przywo∏anie stacji na przy-
cisku 5
– zapami´tanie stacji na
przycisku 5
– przypadkowe odtwarzanie
nagrania CD
12. 4-RPTPrzycisk wyboru funkcji:
– przywo∏anie stacji na przy-
cisku 4
– zapami´tanie stacji na
przycisku 4
– ciàg∏e odtwarzanie nagra-
nia CD
13. BN-ASPrzycisk wyboru zakresu fal
radiowych (FM1, FM2, FMT,
MW, LW) - Zapami´tywanie
automatyczne (Autostore)
14. SRC-SCPrzycisk wyboru trybu funk-
cjonowania: Radio - CD-
Changer i funkcji Scan (s∏u-
chanie kolejnych stacji)
15. 3-IIPrzycisk wyboru funkcji:
– przywo∏anie stacji na przy-
cisku 3
– zapami´tanie stacji na
przycisku 3
– przerwanie odtwarzania
CD
16. 2-CLRPrzycisk wyboru funkcji:
– przywo∏anie stacji na przy-
cisku 2
– zapami´tanie stacji na
przycisku 2
– funkcja CLR (kasowanie
zapami´tanej kolejnoÊci
odtwarzania nagraƒ z CD)
17. 1-TPMPrzycisk wyboru funkcji:
– przywo∏anie stacji na przy-
cisku 1
– zapami´tanie stacji na
przycisku 1
– funkcja TMP (zapami´ty-
wanie kolejnoÊci odtwa-
rzania nagraƒ z CD)
18. AUD-LDPrzycisk wyboru funkcji au-
dio: tony niskie, wysokie,
balans g∏oÊników prawy /
lewy i przód / ty∏ (z wyjàt-
kiem wersji z systemem HI-
FI BOSE)
19. VOL-Przycisk zmniejszenia g∏o-
ÊnoÊci
20. ON-zPrzycisk wyboru funkcji:
– w∏àczanie / wy∏àczanie
radioodtwarzacza
– w∏àczanie / wy∏àczanie
Mute
21. VOL+Przycisk zwi´kszenia g∏oÊnoÊci
STEROWANIA W KIEROWNICY
(rys. 155)
W kole kierownicy sà powtórzone stero-
wania g∏ównymi funkcjami radioodtwa-
rzacza, co u∏atwia jego kontrol´.
1.Przycisk zwi´kszenia g∏oÊnoÊci
2.Przycisk zmniejszenia g∏oÊnoÊci
3.Przycisk funkcji Mute
4.Przycisk wyboru zakresu fal radiowych
(FM1, FM2, FM T, MW, LW) i funkcji (Ra-
dio - Compact Disc - CD-Changer)
rys. 155
A0A0640b

Page 166 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
165
5.Przycisk wielofunkcyjny:
– radio: wybieranie zapami´tanych
stacji na przyciskach (od 1 do 6)
– odtwarzacz CD: wybieranie nagra-
nia nast´pnego
6.Przycisk wielofunkcyjny:
– radio: wybieranie zapami´tanych
stacji na przyciskach (od 6 do 1)
– CD-Changer: wybieranie poprzed-
niego nagrania
Przyciski regulacji g∏oÊnoÊci
i funkcji Mute
Przyciski regulacji poziomu g∏oÊnoÊci (1)
i(2) i w∏àczenia / wy∏àczenia funkcji Mu-
te (3) dzia∏ajà w identyczny sposób jak
odpowiednie przyciski radioodtwarzacza.
Przycisk wyboru zakresu fal
i êród∏a sygna∏u
Aby wybraç cyklicznie zakres fal i êród∏o
sygna∏u, nale˝y naciskaç kilkakrotnie krót-
ko przycisk (4).
Dost´pnymi zakresami fal / êród∏ami sy-
gna∏u sà: FMI, FMII, FMT, MW, LW, od-
twarzacz CD*, CDC**.
(*) Tylko gdy jest w∏o˝ona p∏yta CD
(**) Tylko gdy jest pod∏àczony CD-Changer
Przyciski wielofunkcyjne (5) i (6)
Przyciski wielofunkcyjne (5) i (6) umo˝-
liwiajà wybranie zapami´tanie stacji ra-
diowych, wybieranie nagrania nast´pne-
go / poprzedniego podczas odtwarzania
p∏yty CD.
Nacisnàç przycisk (5), aby wybraç sta-
cje zapami´tane na przyciskach od 1 do
6 lub aby odtwarzaç nast´pne nagranie
z p∏yty CD.
Nacisnàç przycisk (6), aby wybraç sta-
cje zapami´tane na przyciskach od 6 do
1 lub aby odtwarzaç poprzednie nagranie
z p∏yty CD.
FUNKCJE I REGULACJE
(rys. 154)
W∏àczenie radioodtwarzacza
Aby w∏àczyç radioodtwarzacz, nale˝y na-
cisnàç przycisk „ON” (20). Je˝eli radio-
odtwarzacz pozosta∏ w∏àczony przed wy-
∏àczeniem silnika, w∏àczy si´ automatycz-
nie po wykonaniu nast´pnego uruchomie-
nia silnika.
Je˝eli radioodtwarzacz zostanie w∏àczo-
ny przy kluczyku w wy∏àczniku zap∏onu
znajdujàcym si´ w po∏o˝eniu STOP, wy-
∏àczy si´ automatycznie po oko∏o 20 mi-
nutach.Przy kluczyku w po∏o˝eniu MARprzy-
cisk „ON” jest podÊwietlony aby u∏atwiç
w∏àczenie radioodtwarzacza.
Je˝eli radioodtwarzacz zostanie ponow-
nie w∏àczony b´dzie funkcjonowa∏ w tym
samym trybie i z tymi samymi ustawie-
niami jak przed jego wy∏àczeniem, z wy-
jàtkiem g∏oÊnoÊci, która, je˝eli by∏a usta-
wiona na poziomie powy˝ej 20, zostanie
uaktywniona na wartoÊç 20.
Wy∏àczenie radioodtwarzacza
Aby wy∏àczyç radioodtwarzacz, nale˝y
nacisnàç przycisk „ON” (20).
Je˝eli obróci si´ kluczyk w wy∏àczniku
zap∏onu w po∏o˝enie STOPgdy radiood-
twarzacz jest w∏àczony, wy∏àczy si´ auto-
matycznie i w∏àczy przy nast´pnym obró-
ceniu kluczyka w po∏o˝enie MAR.
Wybieranie funkcji
Radio/Compact Disc/CD-Changer
Nacisnàç krótko i kilkakrotnie przycisk
„SRC” (14), aby wybraç cykliczne poni˝-
sze funkcje,
– TUNER (radio);
– CD (tylko, gdy p∏yta jest w∏o˝ona);
– CHANGER (tylko, gdy jest pod∏àczo-
ny CD-Changer).

Page 167 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
166
Po ka˝dej zmianie êród∏a sygna∏u na wy-
Êwietlaczu wyÊwietlana jest, przez 2,5 se-
kundy, nazwa wybranej funkcji: TUNER
(radio), CD(Compact Disc), CHANGER
(CD-Changer).
Niewybrane funkcje (np. „CD” je˝eli
p∏yta CD nie zosta∏a w∏o˝ona) zostajà au-
tomatycznie pomini´te. Je˝eli p∏yta nie
zosta∏a w∏o˝ona lub CD-Changer nie jest
pod∏àczony, po naciÊni´ciu przycisku
„SRC” (14) na wyÊwietlaczu pojawi si´
napis „NO CD”.
UWAGAJe˝eli podczas s∏uchania sta-
cji radiowej, przy w∏o˝onej p∏ycie i pod-
∏àczonym CD-Changer, po naciÊni´ciu
przycisku „SRC” (14) zostaje wybrana
ostatnia u˝ywana funkcja, to jest Com-
pact Disc lub CD-Changer.
Funkcja Pause
Je˝eli podczas odtwarzania p∏yty CD zo-
stanie wybrana inna funkcja (np. radio),
odtwarzanie zostanie przerwane i po po-
wrocie do odtwarzacza p∏yt odtwarzanie
zacznie si´ od miejsca, w którym zosta∏o
przerwane.
Je˝eli podczas s∏uchania radia zostanie
wybrana inna funkcja, po przywróceniu
Radia dostrojona zostanie wybrana stacja.
Regulacja g∏oÊnoÊci
Aby zwi´kszyç g∏oÊnoÊç, nacisnàç przy-
cisk „VOL
+” (21) lub przycisk „VOL–”
(19), aby jà zmniejszyç.
Krótkie naciskanie przycisku powoduje
stopniowà zmian´ g∏oÊnoÊci. NaciÊni´cie
d∏u˝sze powoduje szybkà zmian´ g∏oÊno-
Êci. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ na kilka
sekund napis „VOL” i poziom g∏oÊnoÊci
(od 0 do 66).
Je˝eli poziom g∏oÊnoÊci zostanie zmie-
niony podczas nadawania komunikatu
o ruchu na drogach lub podczas rozmowy
telefonicznej (je˝eli zamontowany jest ze-
staw g∏oÊno mówiàcy), nowe ustawienie
b´dzie utrzymywane do zakoƒczenia
nadawania komunikatu lub rozmowy te-
lefonicznej.
Zmiana poziomu g∏oÊnoÊci
w zale˝noÊci od pr´dkoÊci
(za wyjàtkiem wersji
z systemem audio HI-FI BOSE)
Funkcja SVC pozwala na automatyczne
dostosowanie poziomu g∏oÊnoÊci do pr´d-
koÊci samochodu, zwi´kszajàc g∏oÊnoÊç
przy zwi´kszaniu pr´dkoÊci samochodu.
Aby w∏àczyç funkcj´ SVC, nale˝y nacisnàç
krótko (poni˝ej 1 sekundy) przycisk „ME-
NU” (9), a nast´pnie przyciskami „
▲”
(6) lub „
▼” (8) przeszukaç menu, zatrzy-maç si´ na funkcji SVC i przy pomocy przy-
cisków „
˙˙” (7) lub „¯¯” (4) w∏àczaç
lub wy∏àczaç funkcj´, wybierajàc odpo-
wiednio „SVC ON” lub „SVC OFF”.
Funkcja ta mo˝e byç aktywowana/dez-
aktywowana we wszystkich trybach funk-
cjonowania radioodtwarzacza (Radio /
Compact Disc / CD-Changer).
Funkcja Mute (wyciszanie)
Aby aktywowaç funkcj´ Mute, nale˝y na-
cisnàç krótko (poni˝ej 1 sekundy) przycisk

z” (20). G∏oÊnoÊç zmniejszy si´ stop-
niowo (funkcja Soft Mute) i na wyÊwie-
tlaczu wyÊwietlony b´dzie napis „MUTE”.
Aby dezaktywowaç funkcj´ Mute, nale-
˝y ponownie nacisnàç krótko przycisk „
z”
(20). G∏oÊnoÊç zwi´kszy si´ stopniowo
(funkcja Soft Mute) do poziomu ustawio-
nego przed w∏àczeniem funkcji Mute.
Funkcj´ Mute mo˝na dezaktywowaç tak-
˝e przez naciÊni´cie jednego z przycisków
ustawiania g∏oÊnoÊci „VOL
+” (20) lub
„VOL–”(19): w tym przypadku g∏oÊnoÊç
zmienia si´ bezpoÊrednio.
Gdy funkcja Mute jest aktywna, wszyst-
kie pozosta∏e funkcje sà dost´pne i zosta-
nie nadany komunikat o ruchu na dro-
gach przy aktywnej funkcji TA lub zosta-
nie odebrany alarm o zagro˝eniach komu-
nikat dezaktywuje funkcj´ Mute.

Page 168 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
167
Funkcja Soft Mute
Kiedy w∏àczona lub wy∏àczona jest funk-
cja Mute, g∏oÊnoÊç stopniowo zmniejsza lub
zwi´ksza si´ (funkcja Soft Mute). Funkcj´
Soft Mute w∏àcza si´ równie˝ przez naci-
Êni´cie jednego z szeÊciu przycisków wst´p-
nego wyboru stacji, przycisku „BN“ (13)
lub przycisku „ON“ (21).
Regulacja barwy tonu
Aby wyregulowaç:
–nacisnàç krótko i kilkakrotnie przy-
cisk „AUD“ (18) do momentu pojawie-
nia si´ na wyÊwietlaczu napisu „BASS“
lub „TREBLE“ (funkcja wyboru tonów ni-
skich lub wysokich);
–nacisnàç przycisk „▲“(6), aby wzmoc-
niç tony niskie lub tony wysokie lub przy-
cisk „
▼“(8), aby je zmniejszyç.
Krótkie naciskanie przycisków powodu-
je stopniowà, skokowà zmian´ tonów.
D∏u˝sze naciskanie przycisków powodu-
je szybkà zmian´.
Na wyÊwietlaczu wyÊwietlane sà przez
kilka sekund poziomy tonów niskich / wy-
sokich (od -6 do
+6).
Po oko∏o 5 sekundach od ostatniej re-
gulacji na wyÊwietlaczu pojawi si´ ponownie
ekran g∏ówny radia.
Regulacja balansu
Aby wyregulowaç:
–naciskaç krótko i kilkakrotnie przycisk
„AUD“ (18) do momentu wyÊwietlenia
na wyÊwietlaczu napisu „BALANCE“
(funkcja wyboru Balansu);
–nacisnàç przycisk „▲“(6), aby
wzmocniç dêwi´k g∏oÊników prawych lub
przycisk „
▼“(8), aby wzmocniç dêwi´k
g∏oÊników lewych.
Krótkie naciÊni´cie przycisków powodu-
je stopniowà zmian´. D∏u˝sze naciÊni´cie
przycisków powoduje szybkà zmian´. Na
wyÊwietlaczu wyÊwietlane sà przez kilka
sekund poziomy balansu od R
+9 do L+9
(„R“ - prawa strona, „L“ - lewa strona).
Po oko∏o 5 sekundach od ostatniego usta-
wienia na wyÊwietlaczu pojawi si´ ponow-
nie ekran g∏ówny radia.
Regulacja Fader
Aby wyregulowaç:
–nacisnàç krótko i kilkakrotnie przy-
cisk „AUD“ (18) do momentu pojawie-
nia si´ na wyÊwietlaczu napisu „FADER“
(funkcja wyboru Fader);
–nacisnàç przycisk „▲“(6), aby
wzmocniç dêwi´k g∏oÊników tylnych lub
przycisk „
▼“(8), aby wzmocniç dêwi´k
g∏oÊników przednich. Krótkie naciÊni´cie przycisków powodu-
je stopniowà zmian´. D∏u˝sze naciÊni´cie
przycisków powoduje szybkà zmian´. Na
wyÊwietlaczu wyÊwietlane sà przez kilka
sekund poziomy g∏oÊnoÊci fader od R
+9
do F
+9 („R“ - tylne g∏oÊniki, „F“ - przed-
nie g∏oÊniki).
Po oko∏o 5 sekundach od ostatniego
ustawienia radioodtwarzacza pojawi si´
ponownie ekran g∏ówny radia.
Funkcja Loudness
(z wyjàtkiem wersji
z systemem audio HI-FI BOSE)
Funkcja Loudness poprawia jakoÊç
dêwi´ku przy niskim poziomie g∏oÊnoÊci,
wzmacniajàc tony niskie i wysokie. Wy∏à-
cza si´ - gdy g∏oÊnoÊç jest maksymalna.
Aby w∏àczyç / wy∏àczyç t´ funkcj´, nale-
˝y przytrzymaç naciÊni´ty przycisk „AUD“
(18) do momentu us∏yszenia sygna∏u
akustycznego. W∏àcznie / wy∏àczenie tej
funkcji sygnalizowane jest pojawieniem
si´ na wyÊwietlaczu przez kilka sekund
napisu „LOUD ON“ lub „LOUD OFF“.
W wersjach z systemem HI-FI BOSE
funkcja Loudness w∏àcza si´ automatycz-
nie razem ze wzmacniaczem.

Page 169 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
168
PRZYSTOSOWANIE DO
ZAMONTOWANIA TELEFONU
(rys. 154)
Je˝eli w samochodzie zamontowany jest
zestaw g∏oÊno mówiàcy, to podczas prze-
prowadzania rozmowy telefonicznej funk-
cja audio radioootwarzacza jest pod∏àczo-
na do wejÊcia telefonu. G∏os z telefonu
jest zawsze na sta∏ym poziomie, ale mo˝-
na go ustawiç podczas rozmowy przy po-
mocy przycisków „VOL
+“ (21), aby
zwi´kszyç g∏oÊnoÊç lub „VOL
–“(19), aby
jà zmniejszyç.
Sta∏y poziom g∏oÊnoÊci telefonu mo˝na
ustawiç przy pomocy funkcji „PHONE“
menu (patrz rozdzia∏ „MENU“).Podczas rozmowy telefonicznej sà ak-
tywne nast´pujàce przyciski radioodtwa-
rzacza:
–„VOL+“ (21), „VOL–“(19): dla
ustawienia g∏oÊnoÊci
–„ON“ (20): w∏àczenie / wy∏àczenie
radioodtwarzacza
–„AF-TA“ (1): informacje o ruchu na
drogach.
Podczas wy∏àczenia funkcji audio, dla prze-
prowadzenia rozmowy telefonicznej, na wy-
Êwietlaczu pojawia si´ napis „PHONE“.
Audio rozmowy telefonicznej zostaje prze-
rwane podczas odebrania komunikatu
o ruchu na drogach lub informacji PTY31;
aby przerwaç nadawanie informacji, nale-
˝y przycisnàç przycisk „AF-TA“ (1).
RADIO(rys. 154)
Po w∏àczeniu radioodtwarzacza w∏àcza
si´ ostatnia funkcja wybrana przed jego
wy∏àczeniem (Radio, Compact Disc lub
CD-Changer).
Aby wybraç funkcj´ Radio podczas od-
twarzania p∏yty CD, nale˝y nacisnàç na
krótko i kilkakrotnie przycisk „SRC“ (14)
do momentu wybrania tej funkcji.
Wybór zakresu fal
Je˝eli funkcja Radio jest w∏àczona, aby
wybraç ˝àdany zakres fal nale˝y nacisnàç
krótko kilkakrotnie przycisk „BN“ (13).
Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku wybie-
rane sà cyklicznie zakresy fal „FM1“,
„FM2“, „FMT“, „MW“ lub „LW“,
oznaczone odpowiednimi symbolami na
wyÊwietlaczu.
Zakres fal FM podzielony jest na FM1,
FM2 i FMT.
Zakres odbioru FMT jest zarezerwowany
dla stacji automatycznie zapami´tywa-
nych przy pomocy funkcji Autostore.
Radio jest zawsze przygotowane do odbio-
ru stacji w trybie RDS (Radio Data System).

Page 170 of 306

POZNAWANIE SAMOCHODU
169
Przyciski wyboru
Pod przyciskami oznaczonymi symbola-
mi od 1 do 6 („17“, „16“, „15“, „12“,
„11“, „10“) mo˝na zapami´taç:
–18 stacji w zakresie fal FM (w FM1,
6 w FM 2, 6 w FMT);
–6 stacji w zakresie fal MW;
–6 stacji w zakresie fal LW;
–6 kana∏ów tematycznych PTY (tylko
w zakresie fal FM, kiedy zosta∏a wybrana
funkcja PTY).
Aby s∏uchaç zapami´tanà stacj´, nale˝y
wybraç ˝àdany zakres cz´stotliwoÊci fal
i nast´pnie nacisnàç krótko (poni˝ej 1 se-
kundy) odpowiedni przycisk (od 1 do 6).
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ na kilka se-
kund numer zapami´tanej stacji i odpo-
wiednia cz´stotliwoÊç przed wyÊwietleniem
zakresu fal i nazwy stacji RDS.
Zapami´tywanie ostatnio
s∏uchanej stacji
Radio zapami´tuje automatycznie ostat-
nio s∏uchanà stacj´ w ka˝dym zakresie
fal, do której radio dostroi si´ po w∏àcze-
niu lub po zmianie zakresu fal.
Dostrajanie automatyczne
Nacisnàç krótko (poni˝ej 1 sekundy)
przycisk „
▲“(6) lub „▼“(8), aby roz-
poczàç automatyczne wyszukiwanie na-
st´pnych stacji, w kierunku zgodnym
z symbolem w przycisku.
Przez d∏u˝sze naciÊni´cie przycisku „
▲“
(6) lub „▼“(8) (powy˝ej 1 sekundy)
uzyskuje si´ szybkie wyszukiwanie: po do-
strojeniu pierwszej stacji najlepiej s∏yszal-
nej, dostrajanie zatrzyma si´ na oko∏o
1 sekund´ (w Mute), a nast´pnie szybkie
wyszukiwanie b´dzie kontynuowane. Po
zwolnieniu przycisku dostrajanie zatrzy-
ma si´ na nast´pnej odbieranej stacji.
Je˝eli w∏àczona jest funkcja TA (komu-
nikaty o ruchu na drogach), dostrajane
zostajà tylko stacje, które nadajà te infor-
macje.
Je˝eli w∏àczona jest funkcja PTY, dostra-
jane zostanà tylko stacje PTY. Podczas wy-
szukiwania na wyÊwietlaczu wyÊwietlany
jest na przemian rodzaj programu i napis
„SEARCH“.
Je˝eli stacja, na której zatrzyma si´ do-
strajanie, jest jednà ze stacji zapami´ta-
nych pod przyciskami wst´pnego zapa-
mi´tania, na wyÊwietlaczu pojawi si´ na
kilka sekund numer przycisku, pod którym
stacja zosta∏a ju˝ zapami´tana.
Dostrajanie r´czne
Umo˝liwia r´czne wyszukiwanie stacji
w wybranym zakresie fal.
– Wybraç zakres fal przyciskiem „BN“
(13): FM1, FM2, FMT, MW lub LW.
– Nacisnàç krótko i kilkakrotnie przycisk

¯¯“(4) lub „˙˙“(7).
– Je˝eli naciÊnie si´ przycisk d∏u˝ej (po-
wy˝ej 1 sekundy) uzyska si´ szybkie wy-
szukiwanie, które zatrzyma si´ po zwol-
nieniu przycisku.
Aby w∏àczyç r´czne wyszukiwanie stacji,
nale˝y wy∏àczyç funkcje PTY i AF (cz´sto-
tliwoÊci alternatywne), gdy sà w∏àczone.
Je˝eli dostrojona stacja jest jednà ze sta-
cji zapami´tanych pod przyciskami wst´p-
nego zapami´tania, na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ na kilka sekund numer przycisku,
pod którym stacja ju˝ zosta∏a zapami´tana.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 310 next >