Alfa Romeo MiTo 2008 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 141 of 250
140BEZPIECZEŃSTWO
INSTALACJA FOTELIKA ISOFIX
Zamocować fotelik w odpowiednich dolnych pierścieniach meta-
lowych A-rys. 13, umieszczonych pomiędzy oparciem i poduszką,
a więc:
dla siedzenia przedniego po stronie pasażera: zamocować pa-
sek górny (dostępny razem z fotelikiem) w odpowiednim zac-
zepie B-rys. 14 umieszczonym poniżej w pobliżu prowadnicy
przesuwnej siedzenia przedniego;
dla siedzenia tylnego: zamocować pasek górny (dostępny ra-
zem z fotelikiem) w odpowiednich zaczepach C-rys. 14 umie-
szczonych w części tylnej oparcia.
Możliwy jest montaż mieszany fotelików tradycyjnych i “Isofix Uni-
versali”. Należy pamiętać, że w przypadku fotelików Isofix Universa-
li, mogą być używane wszystkie foteliki homologowane z oznacze-
niem ECE R44/03 “Isofix Universale”. W Lineaccessori Alfa Romeo
dostępny jest fotelik dla dziecka “Isofix Universale” “Duo Plus”. W
celu uzyskania dalszych szczegółów o instalacji i/lub używaniu fote-
lika odnieść się do “Instrukcji użycia” dostarczanej razem z fotelikiem.
rys. 13A0J0092mrys. 14A0J0310m
Montować fotelik tylko podczas postoju samocho-
du. Fotelik jest poprawnie zamocowany w przy-
stosowanych obejmach, gdy wyczuwalne będą
dźwięki zatrzasku, które potwierdzają prawidłowe za-
mocowanie. Przestrzegać w każdym przypadku instrukcji
montażu, demontażu i ustawienia, którą Konstruktor fo-
telika zobowiązany jest do niego za ączyć.
127-148 Alfa PL MiTo 25-09-2008 11:47 Pagina 140
Page 142 of 250
BEZPIECZEŃSTWO141
2
DOSTOSOWANIE SIEDZE¡ PASA˚ERÓW DO U˚YCIA FOTELIKÓW ISOFIX
W tabeli podanej poniżej zgodnej z europejskimi przepisami legislacyjnymi ECE 16, wskazano możliwość instalacji fotelików dla dzieci
Isofix na siedzeniach wyposażonych w zaczepy Isofix.
Grupa wagowa Ustawienie Klasa Pasa˝er Pasa˝er tylny
fotelik Isofix przednie boczne lewe boczne prawe
Kołyska przenośnaPrzeciwnie do kierunku jazdyFX X X
Przeciwnie do kierunku jazdyGX X X
Grupa 0 do 10 kgPrzeciwnie do kierunku jazdyEIL X X
Przeciwnie do kierunku jazdyEIL X X
Grupa 0 + do 13 kgPrzeciwnie do kierunku jazdyDIL X X
Przeciwnie do kierunku jazdyCX X X
Przeciwnie do kierunku jazdyDIL X X
Przeciwnie do kierunku jazdyCX X X
Grupa 1 od 9 do 18 kgPrzeciwnie do kierunku jazdyB IUF IUF IUF
Przeciwnie do kierunku jazdyBI IUF IUF IUF
Przeciwnie do kierunku jazdyA IUF X X
IUF stosowane dla systemów zabezpieczających dzieci Isofix ustawionych przodem do kierunku jazdy, klasy uniwersalnej (wyposażonych w trzecie
mocowanie górne), homologowanych dla użycia w tej grupie wagowej.
IL: stosowane dla systemów zabezpieczających dzieci Typu Isofix specyficznych i homologowanych dla tego typu samochodu. Możliwe jest instalowa-
nie fotelika przesuwając w przód siedzenie przednie.
X: pozycja Isofix nie dostosowana dla systemów zabezpieczających dzieci Isofix w tej grupie wagowej i/lub w tej klasie wzrostu.
127-148 Alfa PL MiTo 25-09-2008 11:47 Pagina 141
Page 143 of 250
142BEZPIECZEŃSTWO
AIR BAG PRZEDNIE
Samochód wyposażony jest w przednie poduszki powietrzne wie-
lostopniowe-multistage (“Smart bag”) dla kierowcy i pasażera i
poduszkę powietrzną ochrony kolan po stronie kierowcy.
SYSTEM“SMART BAG”
(AIR BAG WIELOSTOPNIOWE PRZEDNIE)
Poduszki powietrzne przednie (po stronie kierowcy, pasażera) i
poduszka ochrony kolan kierowcy chronią siedzących na miejsca-
ch przednich w przypadku zderzeń czołowych o dużej-średniej ener-
gii zderzenia, oddzielając poduszką siedzących od kierownicy i
od deski rozdzielczej. Przednie poduszki powietrzne nie zastę-
pują pasów bezpieczeństwa lecz uzupełnią ich działanie zabez-
pieczając, które powinny być zawsze zapięte. W przypadku zder-
zenia samochodu osoba, która nie zapięła pasa bezpieczeństwa,
może uderzyć o poduszkę w fazie jej otwierania. W tej sytuacji
ochrona oferowana przez poduszkę powietrzną jest dużo mniej-
sza. Poduszki powietrzne przednie mogą nie uaktywnić się w na-
stępujących przypadkach;
zderzenia z przedmiotami łatwo deformowalnymi, nie obej-
mujące powierzchni przedniej samochodu (np. uderzenie błot-
nikiem o barierę ochronną)
wjechanie samochodu pod inny pojazd lub pod bariery och-
ronne (np. pod ciężarówki lub pod bariery ochronne na auto-
stradzie);
w takich przypadkach jedynym zabezpieczeniem są pasy bez-
pieczeństwa, a uruchomienie poduszek byłoby w konsekwencji be-
zużyteczne. Brak aktywacji poduszek w tych przypadkach nie oz-
nacza uszkodzenia systemu.
PRZEDNIA PODUSZKA POWIETRZNA PO
STRONIE KIEROWCY r ys. 15
Umieszczona jest w odpowiednim gnieździe w środku w kierow-
nicy.
Nie naklejać taśm samoprzylepnych lub innych pr-
zedmiotów na kierownicę, pokrywę air bag po stro-
nie pasażera lub boczne poszycie dachu. Nie umie-
szczać przedmiotów na desce rozdzielczej po stronie pa-
sażera, gdyż mogą utrudnić prawidowe rozożenie się po-
duszki powietrznej pasażera a ponadto spowodować
poważne obrażenia siedzących w samochodzie.
rys. 15A0J0047m
127-148 Alfa PL MiTo 25-09-2008 11:47 Pagina 142
Page 144 of 250
BEZPIECZEŃSTWO143
2
PRZEDNIA PODUSZKA POWIETRZNA PO
STRONIE PASA˚ERA r ys. 16
Umieszczona jest w odpowiednim gnieździe w desce rozdzielczej.
Podczas jazdy obie ręce trzymać na kierownicy tak,
aby w przypadku interwencji poduszki powietrz-
nej, ta moga napenić się bez przeszkód. Nie po-
chylać się nad kierownicą, ale siedzieć prosto, opierając
plecy o oparcie siedzenia.
rys. 16A0J0050m
Nie umieszczać fotelika dla dziecka zwróconego
przeciwnie do kierunku jazdy na siedzeniu przed-
nim jeżeli poduszka powietrzna przednia po stro-
nie pasażera jest aktywna. Aktywacja poduszki
powietrznej w przypadku zderzenia może spowo-
dować śmiertelne obrażenia przewożonego dziecka. W ra-
zie konieczności umieszczenia dziecka na siedzeniu pr-
zednim, wyączyć zawsze poduszkę powietrzną po stronie
pasażera. Ponadto siedzenia pasażera powinno być pr-
zesunięte jak najdalej do tyu, aby uniknąć ewentualne-
go kontaktu fotelika z dzieckiem z deską rozdzielczą. Za-
leca się, aby dla zwiększenia ochrony dorosych, uaktyw-
nić ponownie natychmiast poduszkę powietrzną, gdy pr-
zewożenia dziecka nie będzie już konieczne.
127-148 Alfa PL MiTo 25-09-2008 11:47 Pagina 143
Page 145 of 250
144BEZPIECZEŃSTWO
PODUSZKA POWIETRZNÑ ZABEZPIECZAJÑCA
KOLANA KIEROWCY r ys. 17
Umieszczona jest w odpowiednim gnieździe pod kierownicą. Jest
dodatkowym zabezpieczeniem w przypadku zderzenia czołowe-
go.
rys. 17A0J0056m
Aby wyączyć poduszki powietrzne patrz roz zia
“1” “Pozycje Menu”.
Wy∏àczenie poduszki powietrznej przedniej
po stronie pasa˝era i bocznej
zabezpieczajàcej klatk´ piersiowà/miednic´
(Side Bag)
W przypadku absolutnie koniecznym przewożenia dziecka na sied-
zeniu przednim wyłączyć przednią poduszkę powietrzną po stro-
nie pasażera i boczną poduszkę zabezpieczającą klatkę piersiową
(Side Bag). Gdy poduszki powietrzne są wyłączone w zestawie
wskaźników zapala się lampka sygnalizacyjna
“.
127-148 Alfa PL MiTo 25-09-2008 11:47 Pagina 144
Page 146 of 250
BEZPIECZEŃSTWO145
2
PODUSZKI POWIETRZNE BOCZNE
(SIDE BAG - WINDOW BAG)
Samochód wyposażony jest w poduszki powietrzne boczne pr-
zednie ochrony tułowia-miednicy (Side Bag przednie) kierowcy i
pasażera, poduszki powietrzne ochrony głów pasażerów siedzeń
przednich i tylnych (Window Bag).
AIR BAG BOCZNE PRZEDNIE (SIDE BAG)
r ys. 18
Składają się z dwóch poduszek umieszczonych w oparciach sied-
zeń przednich, które chronią strefę tułowia i miednicy pasażerów
w przypadku zderzenia bocznego o średnio-wysokiej energii.
AIR BAG BOCZNE ZABEZPIECZENIA G¸OWY
(WINDOW BAG) r ys. 19
Składają się z dwóch poduszek typu „kurtyny”, umieszczonych za
wykładziną boczną dachu i złożonych w odpowiednich poszycia-
ch. Zabezpieczają głowy pasażerów siedzeń przednich i tylnych
w przypadku zderzenia bocznego.
W przypadku zderzeń bocznych o niskiej energii (dla których wy-
starczy zabezpieczenie pasami bezpieczeństwa) poduszki powie-
trzne nie uruchomią się. Dlatego, należy mieć zawsze zapięte pa-
sy bezpieczeństwa.
Najlepszą ochronę przez system w przypadku zderzenia boczne-
go daje prawidłowa pozycja na siedzeniu, ponieważ umożliwia
właściwe rozłożenie się poduszek powietrznych window bag.
rys. 18A0J0103mrys. 19A0J0051m
127-148 Alfa PL MiTo 25-09-2008 11:47 Pagina 145
Page 147 of 250
146BEZPIECZEŃSTWO
Podczas uruchomienia poduszek powietrznych uwalnia się
niewielka ilość pyłu: pył ten nie jest szkodliwy i nie oznacza
początku pożaru Pył ten może spowodować podrażnienia oczu i
skóry: w tym przypadku przemyć te miejsca neutralnym mydłem
i wodą.
Wszystkie interwencje kontroli, naprawy lub wymiany dotyczące
poduszek powietrznych muszą być wykonywane w ASO Alfa
Romeo.
W przypadku złomowania samochodu zwrócić się do ASO Alfa
Romeo, aby dezaktywować układ poduszek powietrznych.
Uruchomienie napinaczy pasów bezpieczeństwa i poduszek powie-
trznych sterowane jest w różny sposób, w zależności od typu zder-
zenia. Dlatego brak uruchomienia jednego lub kilku urządzeń nie
oznacza uszkodzenia systemu.Nie zaczepiać sztywnych przedmiotów o zaczepy
i o uchwyty.
Nie opierać gowy, ramion lub okci o drzwi, szyby
samochodu i w pobliżu window bag, aby uniknąć
ewentualnych obrażeń podczas fazy napeniania
poduszek.
Nie wystawiać nigdy gowy, ramion i okci poza
szybę.
OSTRZEŻENIE
Nie myć siedzeń wodą lub parą pod ciśnieniem (ręcznie lub w myj-
niach automatycznych siedzeń).
Możliwe jest uruchomienie poduszek przednich i/lub bocznych,
jeżeli samochód zostanie mocno uderzony o spód nadwozia (jak
na przykład gwałtowne uderzenie o schody, chodniki, nasypy zie-
mi, uderzenia, nierówności drogi lub wpadniecie samochodu do
dużej dziury itp.)
Jeżeli lampka sygnalizacyjna ¬nie zapali się po
obróceniu kluczyka w poożenie MAR lub pozosta-
nie zapalona podczas jazdy samochodu (w
niektórych wersjach razem z komunikatem na wyświe-
tlaczu) możliwe jest, że wystąpio uszkodzenie systemów
bezpieczeństwa; w tym przypadku poduszki powietrzne
lub napinacze mogą nie uaktywnić się podczas wypadku
lub w ograniczonej ilości przypadków, uaktywnić się nie-
prawidowo. Przed dalszą jazdą, skontaktować się z ASO
Alfa Romeo, aby skontrolować system.
127-148 Alfa PL MiTo 25-09-2008 11:47 Pagina 146
Page 148 of 250
BEZPIECZEŃSTWO147
2
Trwaość przewidziana dla adunku pirotechnicz-
nego i spiralnej wiązki przewodów podana jest na
odpowiedniej tabliczce umieszczonej wewnątrz
schowka. Gdy zbliża się ten okres zwrócić się do ASO
Alfa Romeo aby je wymienić.
Nie podróżować z przedmiotami na kolanach, klat-
ce piersiowej lub z fajkami, oówkami w ustach itp.
W przypadku zderzenia z interwencją poduszek
powietrznych mogą spowodować poważne obrażenia.
Jeżeli samochód zostałskradziony lub próbowano
się do niego wamać, jeżeli by narażony na próbę
zniszczenia, by zalany wodą lub zatopiony,
sprawdzić system poduszki powietrznej w ASO Alfa Ro-
meo.
Przy kluczyku w wyączniku zaponu w pozycji MAR
i przy wyłączonym silniku, poduszka powietrzna
może uaktywnić się także w samochodzie zatrzy-
manym, gdy zostanie uderzony przez inny poruszający
się pojazd. Dlatego nawet w samochodzie zatrzymanym
nie wolno absolutnie umieszczać dziecka na siedzeniu pr-
zednim. Należy pamiętać, że gdy kluczyku znajduje się w
pozycji STOP żadne urządzenie bezpieczeństwa (poduszki
powietrzne lub napinacze pasów) nie uaktywnią się w
przypadku zderzenia; dlatego brak ich aktywacji w tych
przypadkach nie może być uważany jako niewaściwe
funkcjonowanie systemu.
Po obróceniu kluczyka w wyączniku zaponu w
poożenie
“, lampka sygnalizacyjna “ (przy
aktywnej poduszce powietrznej po stronie pa-
sażera) zapali się i będzie pulsować przez kilka sekund
informując, że poduszka powietrzna po stronie pasażera
uruchomi się w przypadku zderzenia, a następnie powin-
na zgasnąć.
Interwencja przednich poduszek powietrznych pr-
zewidziana jest dla zderzeń o energii większej niż
dla napinaczy pasów bezpieczeństwa.
W przypadku zderzenia o energii mieszczącej się w pr-
zedziale tych wartości progowych, uruchomią się tylko na-
pinacze, co należy uważać za normalne.
127-148 Alfa PL MiTo 25-09-2008 11:47 Pagina 147
Page 149 of 250
148BEZPIECZEŃSTWO
ZESTAW “ALCOOL TESTER”
Umieszczony jest wewnątrz schowka po stronie pasażera.
Zestaw składa się z pokrowca (rys. 20) zawierającego trzy am-
pułki dla kontroli zawartości alkoholu. Wewnątrz pokrowca znaj-
dują się ponadto instrukcje dla prawidłowego użycia zestawu. Ze-
staw “Alcool Tester”, jak wszystkie produkty sanitarne posiada ter-
min trwałości: po upłynięciu tego terminu wymienić opakowanie z
produktem.
rys. 20A0J0231m
127-148 Alfa PL MiTo 25-09-2008 11:47 Pagina 148
Page 150 of 250
URUCHOMIENIE SILNIKA I JAZDA149
3
Uruchomienie silnika ........................................................................ 150
Na postoju ..................................................................................... 152
Używanie skrzyni biegów ................................................................. 153
Oszczędność paliwa ......................................................................... 154
Holowanie przyczepy ....................................................................... 156
Opony zimowe ............................................................................... 157
Łańcuchy przeciwpoślizgowe ............................................................. 158
Długi postój samochodu ................................................................... 158
149-158 Alfa PL MiTo 25-09-2008 11:38 Pagina 149