Alfa Romeo MiTo 2008 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Page 141 of 250
140BEZPEČNOST
IN·TALÁCIA SEDAâKY ISOFIX
Prichyť sedačku so príslušných spodných kovových krúžkov A - obr.
13, ktoré sú umiestnené medzi operadlom a vankúšom, potom:
na prednom sedadle spolujazdca: upevni horný pás (dostupný
spolu so sedačkou) do príslušného ukotvenia B - obr. 14 umie-
stneného dole, blízko drážky posúvania predného sedadla,
na zadnom sedadle: upevni horný pás (dostupný spolu so
sedačkou) do príslušných uchytení C - obr. 14, ktoré sú umie-
stnené v spodnej časti operadla.
Je možné vykonať zmiešané montovanie tradičných sedačiek a “Iso-
fix Universale”. Pamätaj, že v prípade sedačiek Isofix Universale môžu
byť použité všetky, ktoré sú certifikované nápisom ECE R44/03 “Iso-
fix Universale”. V Línii doplnkov Alfa Romeo je k dispozícii detská
sedačka “Isofix Universale” “Duo Plus”. Pre získanie ďalších informá-
cií týkajúcich sa inštalácie a/alebo použitia sedačky si prosím preštu-
duj “Inštrukčný manuál”, ktorý Ste dostali spolu so sedačkou.
Obr. 13A0J0092mObr. 14A0J0310m
Sedačku montuj iba v zastavenom vozidle. Se-
dačka je správne ukotvená k predpripraveným str-
meňom, keď môžeš začuť zacvaknutie, ktoré zna-
mená, že zachytenie bolo úspešné. V každom prípade
sa pridŕžaj pokynov k montáži, odmontovaniu a umiest-
neniu, ktoré je výrobca sedačky povinný dodať spolu so
sedačkou.
127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 140
Page 142 of 250
BEZPEČNOST141
2
VHODNOSË SEDADIEL SPOLUJAZDCOV NA POUÎITIE SEDAâIEK ISOFIX
Nasledujúca tabuľka uvádza v súlade s Európskou smernicou ECE 16 možnosti inštalácie detských sedačiek Isofix Universal na sedadlá
vybavené upínačmi Isofix.
Hmotnostná skupina Orientácia Trieda PasaÏier Zadn˘ pasaÏier
sedaãka veºkosÈ Isofix predné boãné ºavé boãné pravé
Prenosná kolíska Proti smeru jazdy F X X X
Proti smeru jazdy G X X X
Skupina 0 do hmotnosti 10 kg Proti smeru jazdy E IL X X
Proti smeru jazdy E IL X X
Skupina 0 + do hmotnosti 13 kgProti smeru jazdy D IL X X
Proti smeru jazdy C X X X
Proti smeru jazdy D IL X X
Proti smeru jazdy C X X X
Skupina 1 od 9 do 18 kg V smere jazdy B IUF IUF IUF
V smere jazdy BI IUF IUF IUF
V smere jazdy A IUF X X
IUF vhodný pre Isofix zadržiadacie systémy pre deti Isofix orientované do smeru jazdy, univerzálnej triedy (vybavené treťou hornou úchytkou), schvá-
lené pre použitie v danej hmotnostnej skupine.
IL: vhodný pre zvláštne zadržiavacie systémy pre deti Typ Isofix, špeciálny a schválený pre použitie v tomto type automobilu. Je možné namontovať
sedačku posunutím predného sedadla smerom dopredu.
X: umiestnenie Isofix nie je vhodné pre zadržiavacie systémy pre deti Isofix v tejto hmotnostnej skupine a/alebo v tejto veľkosti.
127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 141
Page 143 of 250
142BEZPEČNOST
âELNÉ AIRBAGY
Tento automobil je vybavený viacstupňovými čelnými airbagmi
(“Smart bag”) na strane vodiča a spolujazdca a kolenným airba-
gom na strane vodiča.
SYSTÉM “SMART BAG”
(VIACSTUP≈OVÉ âELNÉ AIRBAGY)
4elné airbagy (vodiča a spolujazdca) a kolenný airbag chránia
pasažierov v prípade čelných nárazov strednej až vysokej sily po-
mocou umiestnenia vaku medzi pasažiera a volant alebo palubnú
dosku.
Airbagy nenahrádzajú, ale dopĺňajú používanie bezpečnostných pá-
sov, ktoré odporúčame vždy používať. Ak v prípade nárazu pa-
sažier nepoužíva bezpečnostný pás, pohne sa smerom dopredu a
môže prísť do kontaktu s vankúšom, ktorý je ešte vo fáze otvá-
rania. V takejto situácii je ochrana poskytovaná airbagom znížená.
Čelné airbagy sa nemusia aktivovať v nasledujúcich prípadoch:
čelné nárazy do predmetov, ktoré sú ľahko deformovateľné,
ktoré sa nedotýkajú čelného povrchu automobilu (napríklad ná-
raz blatníka do ochranného nárazníka),
zakliesnenie automobilu pod ďalšími vozidlami alebo och-
rannými bariérami (napríklad pod kamiónom alebo ochranným
nárazníkom),
v takýchto situáciách by ti nemuseli poskytnúť žiadnu dodatočnú
ochranu vzhľadom k bezpečnostným pásom a následne by ich ak-
tivácia bola neopodstatnená. V takýchto prípadoch nie je neakti-
vovanie airbagov signálom o zlyhaní systému.
âELN¯ AIRBAG VODIâA obr. 15
Je umiestnený v priestore v strede volantu.
Na volant, prístrojovú dosku v oblasti airbagu na
strane spolujazdca alebo na bočné čalúnenie na
strane strechy nie je povolené nič lepiť alebo
upevňovať. Neukladaj žiadne predmety na prístrojovú
dosku na strane spolujazdca, pretože by mohli zabrániť
správnemu otvoreniu airbagu a okrem toho by mohli spô-
sobiť závažné zranenia pasažierom v automobile.
Obr. 15A0J0047m
127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 142
Page 144 of 250
BEZPEČNOST143
2
âELN¯ AIRBAG SPOLUJAZDCA obr. 16
Je uložený v príslušnom priestore prístrojovej dosky.
Riaď automobil vždy s rukami na obvode volan-
tu tak, aby sa v prípade rozvinutia airbagu mohol
vankúš bez prekážok nafúknuť. Neriaď automo-
bil s telom prehnutým dopredu, ale drž sa vo vzpriame-
nej polohe s dobre opretých chrbtom.
Obr. 16A0J0050m
Ak je aktivovaný čelný airbag na strane spo-
lujazdca, neumiestňuj na predné sedadlo kolískové
detské sedačky otočené proti smeru jazdy. Ak-
tivácia airbagu by v prípade nárazu mohla
prevážanému dieťaťu spôsobiť smrteľné zranenia
bez ohľadu na silu nárazu. V prípade potreby vždy od-
poj airbag na strane spolujazdca, keď ukladáš detskú se-
dačku na predné sedadlo. Okrem toho je potrebné na-
staviť sedadlo do viac dozadu posunutej polohy, aby sa
zabránilo prípadnému kontaktu detskej sedačky s pa-
lubnou doskou. Aj v prípade, že to zákon nenariaďuje,
kvôli väčšej ochrane dospelých odporúčame, aby Ste zno-
vu zapojili airbag ihneď po skončení prepravy dieťaťa.
127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 143
Page 145 of 250
144BEZPEČNOST
KOLENN¯ AIRBAG VODIâA obr. 17
Je uložený v príslušnom priestore pod volantom. Poskytuje vo-
dičovi doplnkovú ochranu v prípade čelného nárazu.
Obr. 17A0J0056m
Pre odpojenie airbagov si prosím preštuduj kapi-
tolu “1” a jej časť “Možnosti menu”.
Odpojenie ãelného airbagu spolujazdca a
boãného airbagu na ochranu
hrudníka/bedrovej ãasti (Side bag)
V prípade, že je nevyhnutné prepravovať dieťa na prednom sedadle,
odpoj čelný airbag spolujazdca a bočný airbag na ochranu hrudníka
(Side Bag). Ak sú airbagy deaktivované, na prístrojovej doske sa
rozsvieti kontrolka
“.
127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 144
Page 146 of 250
BEZPEČNOST145
2
AIRBAGY BOâNÉ
(SIDE BAG - WINDOW BAG)
Automobil je vybavený prednými bočnými airbagmi na ochranu
hrudníka a bedrovej časti (Side Bag predné) na strane vodiča a
spolujazdca a prednými a zadnými airbagmi na ochranu hlavy pa-
sažierov (Window Bag).
PREDNÉ BOâNÉ AIRBAGY (SIDE BAG) obr. 18
Sú zložené z dvoch typov vankúšov umiestnených v operadlách
predných sedadiel, ktoré chránia oblasti hrudníka a bedrovej časti
v prípade bočného nárazu strednej až veľkej sily.
BOâNÉ AIRBAGY NA OCHRANU HLAVY
(WINDOW BAG) obr. 19
Sú zložené z dvoch vankúšov v tvare “záclonky”, ktoré sú umie-
stnené za bočnými čalúneniami strechy, pokryté sú príslušnými kryt-
mi. Ich úlohou je chrániť hlavu pasažierov na predných a zadný-
ch sedadlách v prípade bočného nárazu.
V prípade bočných nárazov s nízkou silou (pri ktorých je postačujúca
zadržiavacia funkcia bezpečnostných pásov) sa airbagy neaktivujú.
Preto je vždy potrebné používať bezpečnostné pásy.
Najlepšiu ochranu zo strany systému v prípade bočného nárazu do-
siahneš v správnej polohe na sedadle, keď takto umožníš správ-
ne rozvinutie okenného airbagu.
Obr. 18A0J0103mObr. 19A0J0051m
127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 145
Page 147 of 250
146BEZPEČNOST
Pri nafúknutí airbagu sa uvoľní malé množstvo prachu: tento
prach nie je škodlivý a neznamená vznik požiaru vo vozidle. Ten-
to prach ti však môže dráždiť pokožku a oči: v takom prípade sa
umy neutrálnym mydlom a vodou.
Všetky kontrolné zásahy, opravy a výmeny týkajúce sa airbagov
musia byť vykonané v autorizovaných servisoch Alfa Romeo.
V prípade likvidácie automobilu je potrebné obrátiť sa na autori-
zované servisy Alfa Romeo kvôli deaktivácii zariadenia airbagu.
O aktivácii napínačov bezpečnostných pásov a airbagov sa rozho-
duje rozdielnym spôsobom, na základe typu zrážky. Nespuste-
nie jedného alebo viacerých zariadení preto neznamená zlyhanie
fungovania systému. Na háčiky a držadlá vo vozidle nevešaj tvrdé pred-
mety.
Neukladaj si hlavu, ramená alebo lakte na dve-
re, na okná a v oblasti okenného airbagu, vyh-
neš sa tak možným zraneniam počas fázy na-
fukovania airbagov.
Nikdy nevykláňaj hlavu, ramená alebo lakte z ok-
na.
UPOZORNENIA
Neumývaj sedadlá vodou alebo parou pod tlakom (ručne alebo v
automatických umývačkách sedadiel).
Aktivácia čelných a/alebo bočných airbagov je možná, keď auto-
mobil zasiahne silný náraz v oblasti podvozku (napríklad silné
zrážky so schodmi, obrubníkmi, pády automobilu vo veľkých dier
alebo prepadliny v ceste.
Ak sa kontrolka ¬po otočení kľúča do polohy MAR
nezapne alebo zostane rozsvietená počas jazdy (u
niektorých verzií spolu zo zobrazením hlásenia na
displeji), je možné, že sa vyskytla chyba v zachytáva-
com systéme, v takom prípade by sa airbagy alebo napí-
nače bezpečnostných pásov v prípade nehody nemuseli
aktivovať alebo v omnoho menšom počte prípadov, aby
sa mohli aktivovať nesprávne. Pred pokračovaním v ce-
ste kontaktuj autorizované servisy Alfa Romeo kvôli
okamžitej kontrole systému.
127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 146
Page 148 of 250
BEZPEČNOST147
2
Expiračná doba pyrotechnickej patróny a špirá-
lového kontaktu sú uvedené na príslušnej tabuľke
umiestnenej v priehradke. Keď sa tento dátum
priblíži, obráť sa na autorizovaný servis Alfa Romeo kvô-
li ich výmene.
Necestuj s predmetmi v lone, pred hrudníkom a
takisto s fajkou, ceruzkou a.i. v ústach. V prípade
nehody, pri ktorej by sa aktivoval airbag, by Ti
mohli spôsobiť ťažké zranenia.
Ak bolo vozidlom predmetom krádeže alebo poku-
su o krádež, aby bolo predmetom vandalizmu, zá-
plav alebo potôp, nechaj si skontrolovať systém
airbag v autorizovaných servisoch Alfa Romeo.
Ak je kľúč v zapaľovaní v polohe MAR, aj pri vy-
pnutom motore, sa airbagy môžu aktivovať aj v
zastavenom automobile v prípade, že do auto-
mobilu narazí iné auto v pohybe. Ani v zastavenom au-
tomobile preto nesmú byť umiestnené deti na prednom
sedadle. Ďalej pripomíname, že ak je kľúč v zapaľovaní
v polohe STOP, žiadne bezpečnostné zariadenie (airbagy
alebo napínače bezpečnostných pásov) sa pri náraze neak-
tivuje, nespustenie týchto zariadení v takýchto prípado-
ch sa preto nemôže považovať za znak zlyhania systému.
Otočením kľúča v zapaľovaní do polohy MAR sa
kontrolka
“(pri aktivovanom čelnom airbagu spo-
lujazdca) rozsvieti a bliká po dobu niekoľkých
sekúnd, ako upozornenie na to, že airbag spolujazdca
sa v prípade nárazu zapne, potom sa kontrolka vypne.
Spustenie čelného airbagu je nastavené pre nárazy s
väčšou silou ako silou stanovenou pre napínače bezpeč-
nostných pásov.
Pri nárazoch so silou medzi týmito prahmi ak-
tivácie je preto normálne, že sa spustia iba napí-
nače bezpečnostných pásov.
127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 147
Page 149 of 250
148BEZPEČNOST
PRÍSLU·ENSTVO “ALKOHOL TESTER”
Je umiestnené v priehradke na strane spolujazdca.
Zariadenie sa skladá z obalu (obr. 20), ktorý obsahuje všetky zdra-
votnícke pomôcky na kontrolu hladiny alkoholu. Vo vnútri obalu
sa takisto nachádzajú inštrukcie pre správne použitie príslušenst-
va. Príslušenstvo “Alkohol Tester”, ako všetky zdravotnícke
pomôcky, má expiračnú dobu: vymeň balenie, ktoré obsahuje pro-
dukty do uplynutí expiračnej doby.
Obr. 20A0J0231m
127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 148
Page 150 of 250
NAŠTARTOVANIE A JAZDA149
3
Naštartovanie motora....................................................................... 150
Státie ............................................................................................ 152
Používanie prevodovky ..................................................................... 153
Úspora paliva ................................................................................. 154
Ťahanie prívesov ............................................................................. 156
Zimné pneumatiky .......................................................................... 157
Snežné reťaze ................................................................................ 158
Dlhé nepoužívanie vozidla................................................................. 158
149-158 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:30 Pagina 149