Alfa Romeo MiTo 2012 Betriebsanleitung (in German)

Page 171 of 262

170IM NOTFALL
Abb. 9A0J0271mAbb. 10A0J0180m
❍ziehen Sie dann die Radbolzen mit dem Schlüssel A - Abb. 5
über Kreuz an. Befolgen Sie dabei die in Abbildung 9 gezeig-
te Reihenfolge.
❍wenn Sie ein Leichtmetallrad wechseln, empfehlen Wir Ihnen,
dieses mit dem ästhetischen Teil nach Oben hin zu positionieren.
ENTFERNEN DES SUBWOOFERS
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
ZUR BEACHTUNG Nachstehender Vorgang gilt nur für Fahrzeuge
mit Audioanlage HI-FI-Bose mit Subwoofer (wo vorgesehen).
Bei diesen Versionen befinden sich die Werkzeuge für den Rad-
wechsel in einer Tasche im Kofferraum.
Subwoofer und Ersatzrad
Für den Subwoofer wie folgt vorgehen:
❍den Kofferraum öffnen, die Lasche A - Abb. 2 ziehen und die
Bodenverkleidung nach oben anheben.
❍die Haltevorrichtung A - Abb. 10 lösen, den Subwoofer anheben
und dann das Verbindungskabel B von der Kletthalterung C ent-
fernen.

Page 172 of 262

IM NOTFALL171
4
❍legen Sie den Subwoofer im Kofferraum zu Seite, entfernen
Sie den Behälter und entnehmen Sie das Ersatzrad;
❍dann das Rad wie oben beschrieben wechseln.
Nach beendeter Arbeit:
❍den Behälter (mit dem Pfeil nach vorne) in seinen Sitz posi-
tionieren und den Subwoofer darauf legen. Dabei darauf ach-
ten, dass er, wie nach Anweisung am Behälter (Abb. 11), mit
dem Schriftzug “BOSE” in Leserichtung positioniert wird;
❍das Kabel B - Abb. 10 an der Kletthalterung C befestigen und
darauf achten, dass es nicht eingequetscht wird. Dann die Hal-
tevorrichtung A - Abb. 3 verschrauben. Die Bodenverkleidung
des Kofferraumes wieder absenken.
Subwoofer und “Kit Fix&Go Automatic”
Abb. 12
Um das Kit Fix&Go Automatic zu holen:
❍den Kofferraum öffnen, die Lasche A - Abb. 2 ziehen und die
Bodenverkleidung nach oben anheben.
❍Nehmen Sie den “Kit Fix&Go Automatic“, der sich auf der rech-
ten Kofferraumseite befindet (Abb. 12);
❍Das Rad aufpumpen (siehe Abschnitt “Kit Fix&Go Automatic”).
Abb. 11A0J0260mAbb. 12A0J0239m

Page 173 of 262

172IM NOTFALL
RAD WIEDER EINBAUEN
Unter Befolgung der zuvor beschriebenen Vorgehensweise das Fahr-
zeug aufbocken und das Ersatzrad abmontieren.
Gehen Sie wie folgt vor:
❍vergewissern Sie sich, dass die Kontaktflächen des Normalrads
mit der Radnabe sauber und frei von Verunreinigungen sind,
die später das Lockern der Befestigungsbolzen verursachen
könnten;
❍nehmen Sie den Schlüssel A - Abb. 4 und ziehen Sie die Rad-
bolzen fest an.
❍das Fahrzeug herunterlassen und den Wagenheber herauszie-
hen;
❍die Radbolzen in der Reihenfolge in Abb. 9 mit dem Schlüssel
A - Abb. 4 fest anziehen;
❍Bei Versionen mit Stahlfelgen: Befestigen Sie die Radkappe an
der Felge;
❍Bei Versionen mit Leichtmetallfelgen mit Radnabenkappe: Rich-
ten Sie den Stift an der Radnabenkappe mit der Aussparung
an der Felge aus.
Nach beendeter Arbeit:Legen Sie das Ersatzrad in
sein Fach im Kofferraum; legen Sie den Wagenheber und die
anderen Werkzeuge in den entsprechenden Behälter; legen Sie
den Behälter mit Werkzeug auf das Ersatzrad; Positionieren Sie
den Bodenbelag wieder im Kofferraum.

Page 174 of 262

IM NOTFALL173
4
KIT “Fix&Go Automatic”
Es befindet sich im Kofferraum. Im Behälter des Kit finden Sie auch
den Schraubenzieher und den Abschleppring. Das Kit umfasst:
❍eine Dose A - Abb. 13 mit Dichtungsflüssigkeit, ausgestattet mit:
Füllschlauch B und “Pflaster” C mit der Aufschrift “max. 80
km/h”, das nach der Reifenreparatur an einer für den Fahrer
gut sichtbaren Stelle (auf dem Armaturenbrett) anzubringen ist;
❍ein Kompressor D mit Manometer und Anschlüssen;
❍Informationsblatt Abb. 14 für die korrekte Benutzung des Kit,
das später dem Personal ausgehändigt werden muss, das den
mit dem Kit behandelten Reifen handeln muss;
❍ein Paar Schutzhandschuhe, die sich im seitlichen Fach des
Kompressors befinden;
❍Adapter für das Aufpumpen verschiedener Elemente.ZUR BEACHTUNG Die Dichtmittelflüssigkeit ist bei Außentempera-
turen zwischen –20°C und +50°C wirksam. Außerdem besitzt die
Dichtmittelflüssigkeit einem Ablaufdatum.
Abb. 13A0J0112mAbb. 14A0J0113m
Händigen Sie den Faltprospekt dem Personal aus,
das den mit dem Kit Fix&Go Automatic behandel-
ten Reifen handhaben muss.
Bei einer von Fremdkörpern verursachten Reifen-
panne ist es möglich, Löcher bis zu einem Durch-
messer von maximal 4 mm auf der Lauffläche und
der Schulter des Reifens zu reparieren.

Page 175 of 262

174IM NOTFALL
Es können keine Beschädigungen an den Seiten
des Reifens repariert werden. Verwenden Sie das
Kit nicht für einen, nach einer Reifenpanne be-
schädigten Reifen (platter Reifen).
Bei Schäden an der Radfelge (Verformung des Ka-
nals, so dass es zu Luftaustritten kommt) ist kei-
ne Reparatur möglich. Vermeiden Sie, Fremdkör-
per (Schrauben oder Nägel), die in den Riefen einge-
drungen sind, zu entfernen.
Aktivieren Sie den Kompressor nicht länger als 20
Minuten ohne Pause. Überhitzungsgefahr. Das
Schnellreparaturkit eignet sich nicht für eine end-
gültige Reparatur. Deshalb können die reparierten Reifen
nur vorübergehend benutzt werden.
Entsorgen Sie die Sprayflasche und die Dichtungs-
flüssigkeit nicht in der Umwelt. Gemäß den Vorga-
ben der nationalen und lokalen Bestimmungen ent-
sorgen.
Die Dose enthält Äthylenglykol und Latex: kann ei-
ne allergische Reaktion hervorrufen. Beim Ver-
schlucken giftig. Für die Augen reizend. Kann ei-
ne Empfindlichkeitsreaktion bei Einatmen und Berührung
hervorrufen. Den Kontakt mit Augen, Haut und Klei-
dungsstücken vermeiden. Bei einem Kontakt sofort mit
reichlich Wasser spülen. Beim Verschlucken keinen
Brechreiz auslösen, sondern den Mund ausspülen und viel
Wasser trinken. Sofort einen Arzt aufsuchen. Aus der Reich-
weite von Kindern fern halten. Das Produkt darf nicht durch
Asthmatiker verwendet werden. Die Dämpfe während des
Einleitens und Absaugens nicht einatmen. Wenn allergische
Reaktionen auftreten, sofort einen Arzt aufsuchen. Die
Sprayflasche im entsprechenden Fach, von Wärmequellen
entfernt aufbewahren. Die Dichtflüssigkeit unterliegt ei-
nem Verfallsdatum. Ersetzen Sie die Sprayflasche mit der
Dichtflüssigkeit nach Ablauf des Verfalldatums.

Page 176 of 262

IM NOTFALL175
4
AUFPUMPEN
Abb. 16A0J0214m
Ziehen Sie die mitgelieferten Schutzhandschu-
he an.
Gehen Sie wie folgt vor:
❍die Handbremse anziehen, en Ventildeckel des Reifens ab-
schrauben, den Füllschlauch B-Abb. 16 herausziehen und den
Ring C auf dem Ventil des Reifens aufschrauben;
❍prüfen, dass der Schalter A - Abb. 17 des Kompressors auf 0
steht (AUS), den Motor starten, den Stecker A - Abb. 18 in
die Steckdose/den Zigarettenanzünder am Mitteltunnel ein-
stecken und den Kompressor einschalten, indem man den Schal-
ter A - Abb. 17 auf I (EIN) stellt;
❍den Reifendruck wie im Abschnitt “Reifen” im Kapitel “6” wie-
der herstellen. Um eine genauere Ablesung zu erhalten, prüfen
Sie den Druckwert auf dem Manometer B - Abb. 17 bei aus-
geschaltetem Kompressor;
Abb. 17A0J0114m

Page 177 of 262

176IM NOTFALL
❍erreicht man innerhalb 5 Minuten nicht mindestens 1,8 Bar,
trennt man den Kompressor vom Ventil und der Steckdose;
dann fährt man das Fahrzeug etwa 10 Meter weiter nach vor-
ne, um die Dichtflüssigkeit im Reifen besser zu verteilen; da-
nach wiederholt man den Aufpumpvorhgang;
Abb. 18A0J0116m
❍wenn auch in diesem Fall innerhalb 5 Minuten nach dem Ein-
schalten des Kompressors mindestens 1,8 Bar nicht erreicht
wurden, dürfen Sie nicht weiterfahren, sondern müssen mit
dem Alfa Romeo-Kundendienstnetz Kontakt aufnehmen;
❍halten Sie nach etwa 10 Minuten Fahrt wieder an und kon-
trollieren Sie nochmals den Reifendruck: Daran denken, die
Handbremse zu ziehen;
❍wird ein Druck von mindestens 1,8 Bar gemessen, den kor-
rekten Druckwert wieder herstellen (bei laufendem Motor und
angezogener Handbremse) und dann sehr vorsichtig zum Al-
fa Romeo-Kundendienstnetz weiterfahren.
Der Aufkleber ist an einer für den Fahrer gut sicht-
baren Stelle anzubringen, um darauf hinzuweisen,
dass der Reifen mit dem Schnellreparaturset be-
handelt wurde. Fahren Sie vor allem in den Kurven vor-
sichtig. Fahren Sie nicht schneller als 80 km/h. Be-
schleunigen und bremsen Sie nicht abrupt.Wenn der Reifendruck unter 1,8 bar gesunken ist,
fahren Sie nicht weiter: das Schnell– Reparatur-
set Fix & Go automatic kann die nötige Dichtheit
nicht gewährleisten, weil der Reifen zu stark beschädigt
ist. Wenden Sie sich bitte an das Alfa Romeo Kunden-
dienstnetz.
Es muss unbedingt mitgeteilt werden, dass der Rei-
fen mit dem Schnellreparaturset repariert wurde.
Übergeben Sie das Faltblatt dem Personal, das den
mit dem Reifenreparaturset behandelten Reifen hand-
haben muss.

Page 178 of 262

IM NOTFALL177
4
Abb. 19A0J0225m
A
KONTROLLE/INSTANDSETZUNG
DES REIFENDRUCKES
Der Kompressor kann auch benutzt werden, um nur den Reifen-
druck zu prüfen und eventuell wieder herzustellen. Trennen Sie die
Schnellkupplung A - Abb. 19 und schießen Sie diese direkt am Ven-
til des Reifens an, der aufgepumpt werden soll.
ERSATZ SPRÜHDÜSE
Gehen Sie wie folgt vor:
❍Verbindung A - Abb. 20 lösen und Schlauch B trennen;
❍die auszutauschende Dose gegen den Uhrzeigersinn drehen und
anheben;
❍die neue Dose einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen;
❍Verbindung A einstecken oder Schlauch B in seinen Sitz
bringen.
Abb. 20A0J0115m

Page 179 of 262

178IM NOTFALL
ERSATZ EINER GLÜHLAMPE
ALLGEMEINE HINWEISE
❍Prüfen Sie vor dem Auswechseln einer Lampe, dass deren Kon-
takte nicht oxidiert sind;
❍ersetzen Sie dir durchgebrannten Lampen mit anderen des sel-
ben Typs und der selben Leistung;
❍nachdem Sie eine Scheinwerferlampe gewechselt haben, prü-
fen Sie bitte immer deren korrekte Ausrichtung;
❍Wenn eine Lampe nicht funktioniert, vor ihrem Austausch prü-
fen, dass die zugehörige Sicherung unversehrt ist: die Positi-
on der Sicherungen ist im Abschnitt “Austausch der Sicherun-
gen” in diesem Kapitel angegeben.
LAMPENARTEN Abb. 21
Im Fahrzeug befinden sich folgende Lampen:
A. Lampen ganz aus Glas: durch Eindrücken befestigt. Um sie her-
auszuziehen, muss daran gezogen werden.
B. Lampen mit Bajonettsockel: zum Herausnehmen vom Lam-
pensockel, den Lampenkolben drücken, gegen den Uhrzeiger-
sinn drehen und dann herausnehmen.
C. Zylinderförmige Lampen: um sie herauszuziehen, müssen sie aus
den entsprechenden Kontakten gelöst werden.
D. Halogenleuchten: zum Entfernen der Lampe, die Arretierfeder
aus der Vertiefung lösen.
E. Halogenleuchten: zum Entfernen der Lampe, die Arretierfeder
aus der Vertiefung lösen.
Abb. 21A0J0117m

Page 180 of 262

W21/5W
LED
H7
H7
F
WY21W
P21W
W5W
LED
LED
W5W
H1
P21W
P21W
C10W
W5W
C5W
W5WA

D
D

B
B
A


A
E
B
B
C
A
C
A5/21W

55W
55W
D1S
21W
21W
5W


5W
55W
21W
21W
10W
5W
5W
5W
IM NOTFALL179
4
Lampen Typ Leistung Abb.bezug
Standlichter/Tagleuchten vorne
Standleuchten hinten
Abblendlichter
Fernlichter
Fernlichter/Abblendlichter
(Versionen mit Bixenon-Leuchten)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Fahrtrichtungsanzeiger vorne
Fahrtrichtungsanzeiger hinten
Fahrtrichtungsanzeiger seitlich
Bremslicht
3. Bremsleuchte
Kennzeichenleuchte
Nebelscheinwerfer
Nebelschlußleuchte
Rückwärtsgang
Vordere Deckenleuchte
Deckenleuchte im Kofferraum
Leuchte im Ablagefach
Ausstiegleuchten

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 270 next >