Alfa Romeo MiTo 2012 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Page 121 of 262
120ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
EOBD RENDSZER
(egyes változatoknál és piacokon)
Az EOBD (European On Board Diagnosis) rendszer célja a következő\
:
❍állandó ellenőrzés alatt tartani a berendezés hatékonyságát;
❍a károsanyag kibocsátás növekedésének jelzése;
❍jelezni a károsodott egységek cseréjének szükségessé\
gét.
A gépkocsi egy diagnosztikai csatlakozóval van ellátva, amelyre\
a megfelelő műszert csatlakoztatva lehetséges a memorizált
hibakódok kiolvasása, több más speciális diagnosztikai é\
s a motor
működésével összefüggő paraméterrel együtt. Ezt a vizsgálatot az
erre feljogosított szervek közúti ellenőrzés során is elvégezhetik.
FIGYELMEZTETÉS Az üzemzavarok kijavítása után az Alfa Rom\
eo
márkaszervizek a rendszer hibátlan működésének ellenőrzése cé-
ljából elvégezhetik a berendezés tesztelését próbap\
adon, vagy
ha szükséges, akár hosszabb távú próbaút során i\
s.
ELEKTROMOS SZERVOKORMÁNY
Csak a gyújtáskulcs MAR állásában, járó motor eseté\
n működik.
A szervokormány lehetővé teszi a vezető számára a kormányzáskor
kifejtendő erőnek a vezetési körülményektől függő beállítását.
A különböző rásegítési módokat a „DNA rendsze\
r” kapcsoló d,n,a
pozícióba állításával választhatjuk ki (lásd az\
„Alfa DNA rendszer”
című részt).
Szigorúan tilos minden utólagos, a kormány-
szerkezetet vagy a kormányoszlopot érintő bea-
vatkozás, átalakítás (pl. lopásgátló berendezés\
beszerelése), mert ez súlyosan veszélyezteti a gépkocsi
menetbiztonságát és a honosítási követelményeknek va-
ló megfelelést, ezen túlmenően a garancia elvesztését
is eredményezi.
A karbantartási műveletek előtt, különösen, ha
ahhoz a kormányzott kerekeket fel kell emelni,
mindig állítsuk le a motort, húzzuk ki az indítók-
ulcsot, és reteszeljük a kormányzárat.
Page 122 of 262
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL121
1AUTÓRÁDIÓ ELŐKÉSZÍTÉS
(egyes változatoknál és piacokon)
Ha a gépkocsit nem autórádióval rendeltük, a műszerfalon dupla
tároló helyezkedik el (78. ábra).
Az autórádió előkészítés a következőkből á\
ll:
❍autórádió áramellátó vezetékek, első és há\
tsó hangfalak és
antenna;
❍az autórádió beépítési helye;
❍a jármű tetejére szerelt antenna.
78. ábraA0J0087m
Az autórádiót az erre kialakított üregbe (A-78. ábra) kell elhelyezni
úgy, hogy nyomást gyakorolunk az üregben elhelyezkedő rögzí-\
tőkre: itt találhatóak az áramellátó vezetékek.
Az autórádió előkészítéshez történő csatla\
kozás-
hoz forduljunk Alfa Romeo márkaszervizhez, így
elkerülhetjük a jármű biztonságát veszélyeztető
lehetséges zavarokat.
Page 123 of 262
122ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
ELEKTROMOS/ELEKTRONIKUS
BERENDEZÉSEK BEÉPÍTÉSE
A gépkocsi megvásárlása után csak olyan elektromos/elektr\
onikus
berendezéseket szabad beépíteni, amelyeken az alábbi jelzé\
sek
fel vannak tüntetve:
e CE.
A Fiat Group Automobiles S.p.A. abban az esetben engedélyezi
rádió adó-vevő készülék beépítését, ha \
azt képzett szakember,
a gyártó és a törvény előírásait betartva, speciális szakműhelyben
végzi el.
FIGYELMEZTETÉS A gépkocsi műszaki jellemzőit megváltoztat\
ó
berendezések beépítése és egyéb módosítások k\
övetkezménye-
ként a hatóságok bevonhatják a gépjármű forgalmi engedélyét,
a gyártó pedig érvénytelenítheti a garanciát, ha a meghibásodás
közvetlen vagy közvetett kapcsolatban van a nem megengedett
átalakítással.
A Fiat Group Automobiles S.p.A. semmilyen garanciát nem vállal
az olyan tartozékok beépítésére vonatkozóan, amelyeket nem
a Fiat Group Automobiles S.p.A. szállított vagy ajánlott, és\
ame-
lyek beszerelését nem az előírásoknak megfelelően vé\
gezték
el.
NAVIGÁCIÓS RENDSZER
BESZERELÉSÉNEK ELŐKÉSZÍTÉSE
(egyes változatoknál és piacokon)
A Blue&Me™ rendszerrel felszerelt járműveket (igény esetén)
előkészíthetik a Blue&Me™TomTom
®hordozható navigációs
rendszer beszerelésére, amely rendelkezésre áll a Lineaccess\
ori Al-
fa Romeo termékek között.
Helyezzük a navigációs rendszert a 79. ábrán látható helyre
79. ábraA0J0107m
Page 124 of 262
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL123
1
RÁDIÓS ADÓ-VEVŐ KÉSZÜLÉK ÉS MOBILTELEFON
Rádiófrekvencián működő jeltovábbító egysé\
gek (mobiltelefonok,
CB-ék, rádió amatőr készülékek) használata a gé\
pjármű utaste-
rében csak akkor lehetséges, ha ezen készülékek műkö\
déséhez a
gépjármű külsejére felszerelt külön antennát használ.
FIGYELMEZTETÉS Az ilyen készülékek használata a gépkoc\
si bel-
sejében (külső antenna nélkül) működési zavaro\
kat okozhat
a gépkocsi elektronikus vezérlési rendszerében, ami veszé\
lyezteti
a jármű üzem- és menetbiztonságát, emellett potenciális ves\
zélyt
jelent a gépkocsi utasainak egészségére is.
Továbbá az ilyen hírközlő eszközök sugárzási és vételi lehetőségeit
jelentősen befolyásolhatja a karosszérialemezek árnyékoló hatása
is. A hivatalos EC jóváhagyással rendelkező mobiltelefonok (\
GSM,
GPRS, UMTS) használata során szigorúan tartsuk magunkat a tele-
fonkészülék gyártója által előírt utasításokhoz.
PARKOLÁS-ÉRZÉKELŐK
(egyes változatoknál és piacokon)
A hátsó lökhárítóba épített parkolás-érzékelők (80. ábra) szagga-
tott hangjelzéssel informálják a gépkocsi vezetőjét a jármű mögötti
akadályokról.
BEKAPCSOLÁS
Az érzékelők hátrameneti sebességfokozatba kapcsoláskor akti-
válódnak. A hangjelzések gyakorisága egyre növekszik, aho\
gy
a gépkocsi és az akadály közötti távolság csökke\
n.
80. ábraA0J0088m
Page 125 of 262
124ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
JELZÉSEK A KÉPERNYŐN
(adott változat/piac esetében)
Az érzékelők aktiválása esetéb a konfigurálható multifun\
kciós
kijelzőn (adott változat/piac esetében) is megjelenik az alá\
bbi
képernyő (81. ábra); így az akadályok jelenléte és táv\
olságá-
nak változása a hangjelzés mellett a műszercsoport kijelzőjén
is követhető. Ha több akadály is van a jármű mögött, annak a
jelzésére kerül sor, amelyhez a legközelebb vagyunk.
FIGYELMEZTETŐ HANGJELZÉS
Hátrameneti sebességfokozatba kapcsoláskor automatikusan be-
kapcsol a hangjelzés, ha akadály észlelhető a hatósugará\
n belül.
A hangjelzés gyakoriságának változása:
❍gyakorisága növekszik, ha a gépkocsi és az akadály köz\
ötti
távolság csökken;
❍folyamatossá válik, amikor a jármű és az akadály közötti
távolság kb. 30 cm-nél kisebbre csökken, és megszűnik,\
mihelyt a távolság növekedni kezd;
❍folyamatos marad, ha a gépkocsi és az akadály közötti tá\
vol-
ság nem változik; amennyiben ez a helyzet az oldalsó érzék-
előknél következik be, a jel kb. 3 másodperc múlva megsza\
kad
azért, hogy például fal melletti tolatás során elkerülhető legyen
a folyamatos hangjelzés.
FIGYELMEZTETÉS A hangjelzés hangerejét a "Set Up menü" "War-
nings volume" opciója alatt lehet beállítani.
Érzékelési távolságok
Hatósugár középen: 140 cm
Hatósugár oldalt: 60 cm
Ha az érzékelők egynél több akadályt észlelnek, a hangjelzé\
s
a legközelebbi tárgy távolságáról tájékoztat.
MŰKÖDÉS UTÁNFUTÓ VONTATÁSAKOR
A parkolás-érzékelők automatikusan kikapcsolnak, amikor az utánf-
utó áramellátó kábel elektromos csatlakozóját a von\
óhorog csatla-
kozó aljzatába illesztjük. A parkolás-érzékelők automatikusan be-
kapcsolnak, amikor lekötjük az utánfutó elektromos csatlakoz\
ását.
81. ábraA0J0370m
Page 126 of 262
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL125
1A parkolást segítő rendszer megfelelő működése
érdekében nagyon fontos, hogy a lökhárítókban
elhelyezett érzékelők mindig tiszták, sártól, portól,
hótól, jégtől mentesek legyenek. Az érzékelők tisztítása-
kor feltétlenül ügyeljünk arra, hogy meg ne sértsük va\
gy
karcoljuk meg azokat; ennek érdekében tehát ne hasz-
náljunk száraz, kemény, durva textildarabot. Az érzék-
előket tiszta vízzel, esetleg autósampon hozzáadásával\
tisztítsa. Autómosóban a nagynyomású vízzel vagy gő\
zzel
való tisztításkor a fúvókát csak rövid ideig és \
legalább
10 cm távolságban tartsuk az érzékelőktől.
A lökhárítók esetleges újrafestését vagy az ér-
zékelők közelében végzendő javításokat kizáró\
-
lag Alfa Romeo márkaszervizben végeztessük
el. A nem megfelelően felvitt festékréteg akadályozhatja
a parkolásérzékelők működését.
A parkolási és egyéb veszélyes manőverek esetén
a felelősség mindig a gépkocsivezetőt terheli. Az
ilyen manőverek végrehajtása során mindig győ-
ződjünk meg arról, hogy személyek (főleg gyermekek)
vagy állatok nem tartózkodnak a manőver területén.
A parkolás-érzékelők a vezető számára csupán hasznos
segítségnek tekintendők, ezért még kis sebesség mellet\
t
is, mindig a legnagyobb körültekintéssel kell az ilyen
veszélyes manővereket végezni.
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
A gépkocsival való parkoláskor fordítsunk különös f\
igyelmet az
olyan akadályokra, amelyek az érzékelő felett vagy alatt helyez-
kednek el. Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy egy-
es tárgyak olyan közel vannak a gépkocsi hátsó részé\
hez, hogy
az érzékelők nem érzékelik azokat, így sérülést okozhatunk a gép-
kocsin vagy a tárgyakon.
Az alábbiakban felsorolt körülmények befolyásolhatják a parkolást
segítő rendszer működését:
❍a parkolás-érzékelők érzékenysége és az egész rendszer ha-
tékonysága csökkenhet, ha az érzékelők felületét jég, hó, sár
vagy többszörös festékréteg borítja;
❍az érzékelők nem létező akadályt is jelezhetnek („visszhan\
g
zavarok”) egyes mechanikai visszaverődések következtében\
,
például: jármű mosása, eső (erős szélben), jégeső;
❍ultrahangot is kibocsátó hangforrások (pl. tehergépkocsi légfék,
légkalapács) közelében az érzékelő által küldött jelek megvál-
tozhatnak;
❍az érzékelők hatékonyságát befolyásolhatja az érzékelők
pozíciója is. Például a jármű futómű beállításának megvál-
tozása (a lengéscsillapítók, a felfüggesztés elhaszná\
lódása
miatt) vagy a gumiabroncsok cseréje, a jármű túlterhelése
következtében olyan állapot jöhet létre, ami miatt a já\
rmű
alacsonyabb helyzetbe kerül;
❍a jármű felső részénél lévő akadályok észlelése\
nem garantált,
mivel a rendszer olyan akadályokat észlel, amelyek a jármű
alsó részével ütközhetnek.
Page 127 of 262
126ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
T.P.M.S. RENDSZER
(Tyre Pressure Monitoring System)
(egyes változatoknál és piacokon)
A gépkocsi felszerelhető a gumiabroncsok légnyomását elle\
nőr-
ző T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System) rendszerrel, amely
jelzi a vezetőnek a gumiabroncsok légnyomásának állapotá\
t
a „Gumiabroncsnyomás ellenőrzése” és „Gumiabroncsnyomás
alacsony” jelzésekkel.
Ebben a rendszerben a gépkocsi mindegyik kerekén, a gumiab-
roncson belül, a keréktárcsán egy rádiófrekvenciás \
érzékelő van,
amely a vezérlőegység számára küldi az egyes gumiabron\
csok
levegőnyomására vonatkozó információkat.
FIGYELMEZTETÉSEK A T.P.M.S. RENDSZER
HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓAN
A hibajelzéseket a rendszer nem tárolja, ezért azok nem jelennek
meg a motor leállítását követő újbóli indítá\
sakor. Ha a rendellenes
állapot nem múlik el, a vezérlőegység csak csak rövid \
idő múlva,
mozgásban lévő gépkocsi esetén küld hibajelet a műs\
zercsoporthoz.
Különösen figyeljünk a gumiabroncsok légnyomá-
sának ellenőrzésére és helyreállítására. A túl magas
nyomás rontja az úttartást, növeli a futómű és
a kerekek igénybevételét, továbbá elősegíti a gumia\
b-
roncsok rendellenes kopását.
A gumiabroncsok légnyomásának ellenőrzését hi-
deg állapotban kell elvégezni; ha az ellenőrzést
bármilyen okból csak meleg gumiabroncsoknál
lehet elvégezni, ne csökkentsük a nyomást, még ha az
magasabb is az előírtnál, hanem ismételjük meg a mé-
rést hideg állapotban.
A T.P.M.S. rendszer jelenléte nem menti fel a veze-
tőt a gumiabroncsok és a pótkerék légnyomásának
rendszeres ellenőrzése alól.
Ha egy vagy több olyan kerék van a gépkocsira
szerelve, amelyeken nincs nyomásérzékelő, a rend-
szer nem elérhető, és az erre vonatkozó üzenet
megjelenik a kijelzőn, és ott marad, amíg ismét négy, nyo-
másérzékelővel ellátott kerék kerül felszerelésre.
Page 128 of 262
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL127
1A T.P.M.S. rendszer nem képes a gumiabroncsok hir-
telen nyomásvesztésének jelzésére (pl. „durrdefekt”\
esetén).Ebben az esetben óvatosan, a hirtelen kor-
mánymozdulatokat kerülve fékezzük le a gépkocsit.
A standard gumiabroncsok felcserélése téli gumi-
abroncsokkal (vagy megfordítva) befolyásolja a
T.P.M.S. rendszer beállításait, ezért ezeket a műve-
leteket egy Alfa Romeo márkaszervizben végeztessük el.
A T.P.M.S. rendszer speciális felszerelések hasz-
nálatát igényli. Kérjünk tanácsot egy Alfa Romeo
márkaszervizben a rendszerrel kompatibilis tar-
tozékok felszerelhetőségét illetően (kerekek, dísztá\
rcsák
stb.). Nem megfelelő alkatrészek vagy felszerelések
használata esetén a rendszer hibásan működhet.
A gumiabroncs cseréjekor ki kell cserélni a kerék-
szelep gumitömítését is: ehhez forduljunk egy Alfa
Romeo márkaszervizhez. A gumiabroncsok és/vagy
a keréktárcsák le- és felszerelése speciális elővig\
yázatos-
sági intézkedéseket igényel; az érzékelők károsodásának
vagy nem megfelelő felszerelésének elkerülése érdeké\
ben
a gumiabroncsok és/vagy a keréktárcsák cseréjét bíz\
zuk
szakemberre. Keressünk fel egy Alfa Romeo márkaszervizt.
A gumiabroncs légnyomása a környezeti hőmér-
séklet hatására is változik. Előfordulhat, hogy
a T.P.M.S. rendszer átmenetileg alacsony guminyo-
mást jelez. Ilyen esetben ellenőrizzük a nyomást hideg
állapotban, és szükség esetén állítsuk be az elő\
írt értékre.
Erős rádiófrekvenciás zajok gátolhatják a T.P.M.S
rendszer megfelelő működését. Ennek érzékelése
esetén a rendszer figyelmeztető üzenetet küld
a vezetőnek a kijelzőn. A figyelmeztető üzenet automati-
kusan eltűnik, amint a rádiófrekvenciás zavarás megszű\
nik.
Page 129 of 262
Forduljunk Alfa Romeomárkaszervizhez
Javíttassuk meg
a hibás gumiabroncsot
Forduljunk Alfa Romeo márkaszervizhez
–
–
––
NEM
NEM
IGEN
IGEN
IGENIGEN
IGEN
IGEN NEM
NEM
NEM
(*) A használható méretek a Kezelési és karbantartási útmutatóban és a Lineaccessori Alfa Romeo választé\
kában találhatók.
(**) Keresztirányban ne cseréljük a kerekeket (maradjanak ug\
yanazon az oldalon).
A rendszer megfelelő használata érdekében a kerekek vagy gum\
iabroncsok cseréjekor az alábbi táblázat szerint járjunk \
el:
Művelet Érzékelő megléte Jelzések Szerviz beavatkozása
hibahivatalos
Alfa Romeo
–
Kerékcsere
pótkerékkel
Kerékcsere téli
gumiabroncsokkal
Kerékcsere téli
gumiabroncsokkal
Kerékcsere eltérő méretű
gumiabroncsokkal (*)
Kerekek felcserélése
(első/hátsó) (**)
128ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Page 130 of 262
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL129
1A GÉPKOCSI FELTÖLTÉSE ÜZEMANYAGGAL
Állítsuk le a motort, mielőtt üzemanyagot tankolunk.
BENZINMOTOROS VÁLTOZATOK
Kizárólag ólommentes benzint használjunk. Legalább 95 (R\
ON)
oktánszámú benzint használjunk.
A katalizátor megóvása érdekében soha ne töltsünk ó\
lomtartal-
mú benzint az üzemanyagtartályba, még szükséghelyzetben és
a legkisebb mennyiségben sem.
DIESEL-MOTOROS VÁLTOZATOK
Kizárólag gépjárművekhez előírt, az EN 590 európai szabványnak
megfelelő minőségű gázolaj (dízelolaj) használhat\
ó. Más termé-
kek vagy keverékek használata végzetesen károsíthatja a m\
otort,
és a garancia megszűnését eredményezi.
Működés alacsony hőmérséklet esetén
Alacsony hőmérséklet esetén a gázolaj folyékonysága\
a paraf-
finkiválás miatt csökkenhet, sűrűbbé válhat, így eltömheti az
üzemanyagszűrőt, ami az üzemanyag-ellátó rendszer rend\
elle-
nes működését okozhatja.
A probléma elkerülésére a kereskedelemben általában az évszak-
nak megfelelően, háromféle típusú gázolaj kapható: \
nyári típusú,
téli típusú és arktikus típusú (hideg/magashegység\
i használathoz).
Ha a kapható üzemanyag nem az aktuális hőmérsékletnek \
meg-
felelő, töltsünk a tartályba még az üzemanyagtöltés előtt TUTELA
DIESEL ART gázolajadalékot a csomagoláson feltüntetett keverési
arány szerint.Ha a gépkocsival hosszabb ideig közlekedünk vagy parkolunk
kritikus területeken (pl. hegyvidéken), helyi üzemanyagtöltő
állomásokon kapható üzemanyagot tankoljunk. Továbbá ilyen
helyzetben ajánlatos az üzemanyagtartályt mindig legalább
félig töltve tartani.
ÜZEMANYAG TÖLTŐCSONK SAPKA
Nyitás
1) Kifelé húzva nyissuk ki a fedelet (A-82. ábra), tartsuk rögzít-
ve a B sapkát, helyezzük a gyújtáskulcsot a tanksapka zár\
henge-
rébe, és fordítsuk el a kulcsot az óramutató járásá\
val ellentétesen.
2) Az óramutató járásával ellentétesen forgatva vegyü\
k le a tank-
sapkát. A tanksapka az elvesztés megelőzésére a fedélh\
ez rögzített,
és az erre szolgáló C biztosító zsinórral van ellátva. Tankolásnál
akasszuk a tanksapkát a D elemre.
82. ábraA0J0327m