Alfa Romeo MiTo 2012 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Page 121 of 262
120ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
SYSTÉM EOBD
(pre predpokladané verzie/trhy, podľa vybavenia)
Účelom systému EOBD (European On Board Diagnosis) je:
❍mať pod kontrolou účinnosť zariadenia,
❍signalizovať zvýšenie emisií,
❍signalizovať potrebu vymeniť opotrebné komponenty.
Automobil je vybavený konektorom s rozhraním pre príslušné\
ná-
stroje, ktoré umožňujú prečítanie chybových kódo\
v, ktoré sú ulo-
žené v elektronických centrálach, a charakteristických pa\
rametrov
diagnostiky a fungovania motora. Túto kontrolu môžu vykonať
aj osoby poverené kontrolou cestnej premávky.
UPOZORNENIE Po odstránení anomálie, pre kompletnú kontrolu
automobilu, sú autorizované servisy Alfa Romeo povinné vykonať
skúšobný test a ak je to potrebné, testy na ceste, ktoré \
môžu vy-
žadovať prekonanie dlhých trás.
ELEKTRICKÝ POSILŇOVAČ RIADENIA
Funguje iba vtedy, keď je kľúč v zapaľovaní otočený do polohy MAR
a motor je naštartovaný. Elektrický posilňovač riadenia umožňuje pri-
spôsobiť silu vyvinutú na volant vo vzťahu k podmienkam jazdy.
Rôzne režimy fungovania je možné vybrať pomocou umiestnen\
ia
páčky „Systému dna“ do polôh d, n, a (pozri odsek „\
Systém Alfa
DNA“).
Je absolútne zakázaný trh s príslušenstvom (af-
termarket), s vyplývajúcimi zásahmi do jazdy
alebo stĺpika riadenia (napríklad namontovanie
poplašných zariadení), ktoré by okrem iného mohli spô\
-
sobiť úpadok výkonnosti systému a záruky ako aj zá-
važné bezpečnostné problémy a tiež nekonformitu
v certifikácii automobilu.
Pred vykonaním akéhokoľvek úkonu údržby vždy
vypni motor a vyber kľúč zo zapaľovania, aktivu-
ješ tak blokovanie riadenia, obzvlášť vtedy, keď je
automobil v polohe so zdvihnutými kolesami od zeme.
Page 122 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM121
1PRÍPRAVA AUTORÁDIA
(pre niektoré verzie/trhy,podľa vybavenia)
Ak si si nevyžiadal automobil s autorádiom, je automobil v palub-
nej doske vybavený dvojitým priestorom na odkladanie vecí obr. 78.
Predpríprava autorádia sa skladá z:
❍káblov napájania autorádia, predných a zadných reprodukto\
rov
a antény,
❍krytu na autorádio,
❍antény na streche automobilu.
obr. 78A0J0087m
Autorádio sa montuje do príslušného priestoru A – obr. 78, odo-
beriete ho vyvinutím tlaku na dve úchytky umiestnené v samot-
nom priestore: tu sa nachádzajú kabely napájania.
Pre pripojenie autorádia do predprípravy sa obráť
na autorizované servisy Alfa Romeo, predídeš tak
prípadným nepríjemnostiam, ktoré by mohli ohro-
ziť bezpečnosť vozidla.
Page 123 of 262
122ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
INŠTALÁCIA ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia nainštalované po zakúp\
ení vo-
zidla v rámci popredajných služieb zákazníkom sú vybav\
ené oz-
načením:
e CE.
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorizuje montáž vysielacích za-\
riadení pod podmienkou, že inštalácia je riadne prevedená\
v špe-
cializovanom centre a že boli rešpektované odporúčania výrobcu.
UPOZORNENIE Montáž zariadení, ktoré by mohli spôsobiť \
zmenu
vlastností vozidla, môže zapríčiniť odňatie technic\
kého preukazu
určenými úradmi a prípadné ukončenie záruky na defekty spôso-
bené vyššie uvedenou zmenou alebo z nej priamo alebo nepriamo
vyplývajúce.
Spoločnosť Fiat Group Automobiles S.p.A. nenesie žiadnu zodpo-
vednosť za škody vyplývajúce z inštalácie prísluš\
enstva nedodá-
vaného alebo neodporúčaného Fiat Group Automobiles S.p.A. a
nenainštalovaného v zhode s dodanými pokynmi.
PREDINŠTALÁCIA PRENOSNÉHO
NAVIGAČNÉHO SYSTÉMU
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Vo vozidlách, vybavených systémom Blue&Me™sa môže na-
chádzať (na požiadanie) predinštalácia prenosného na\
vigačného
systému Blue&Me™ TomTom
®, ktorý je k dispozícii v doplnkovej
rade Lineaccessori Alfa Romeo.
Vlož navigačný systém namiesto znázornené na obr. 79.
obr. 79A0J0107m
Page 124 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM123
1
RÁDIOVYSIELAČE A MOBILNÉ TELEFÓNY
Vysielače rádiových vĺn (mobilné telefóny, CB a podobné) nie je
možné používať vo vnútri automobilu, okrem prípadu,\
že použí-
vajú vonkajšiu anténu namontovanú na vozidle.
UPOZORNENIE Použitie takýchto zariadení vo vnútri vozidla (\
bez
vonkajšej antény) môže spôsobiť, okrem potenciálne\
ho poškode-
nia zdravia pasažierov, nesprávne fungovanie elektronických sys-
témov, ktorými je automobil vybavený, a ohroziť tak bezpečnosť
samotného automobilu.
Okrem toho efektivita prenosu a príjmu týmito zariadeniami mô-
že byť znížená kvôli tieniacemu efektu podvozku automo\
bilu. \bo
s týka použitia mobilných telefónov (GSM, GPRS, UMTS) opat\
re-
ných oficiálnou značkou CE, odporúča sa presne dodržiavať pove-
ly od výrobcu mobilného telefónu.
PARKOVACÍ SENZOR
(pre niektoré verzie/trhy, podľa vybavenia)
Umiestnené sú v zadnom nárazníku automobilu obr. 80 a ich úlo-
hou je zisťovať a oznamovať vodičovi pomocou striedavej zvuko-
vej signalizácie práíomnosť prekážok v zadnej časti\
automobilu.
AKTIVÁCIA
Senzory sa aktivujú zaradením spiatočky. Pri zmenšení vzdialenosti
od prekážky, ktorá je za vozidlom, sa zvýši frekvencia akustických
signalizácií.
obr. 80A0J0088m
Page 125 of 262
124ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
SIGNALIZÁCIE NA DISPLEJI
(pre predpokladané verzie/trhy, podľa výbavy)
Pri aktivácii senzorov, sa na "multifunkčnom nastaviteľnom displeji"
(pre verzie/trhy, ak je vo výbave) objaví obrazovka, ktorá je na
obrázku 81; informácia o prítomnosti a vzdialenosti prekážky bu-
de preto okrem pípania poskytnutá aj prostredníctvom vizuáln\
eho
zobrazenia na displeji prístrojovej dosky. Pokiaľ sa vyskytne nie-
koľko prekážok súčasne, signalizuje sa najbližšia z\
nich.
AKUSTICKÁ SIGNALIZÁCIA
Pri zaradení spiatočky sa automaticky aktivuje zvuková signaliz\
á-
cia v prípade, že sa v dosahu senzorov nachádza prekážka.\
Zvuková signalizácia:
❍sa zvyšuje so skracovaním vzdialenosti medzi vozidlom a pre-
kážkou;
❍zmení sa na stálu, keď je vzdialenosť, ktorá oddeľuje vozidlo
od prekážky, menšia ako približne 30 cm, prestane mať stály
charakter okamžite, ako sa vzdialenosť od prekážky zvýš\
i;
❍ostane konštantná ak vzdialenosť medzi vozidlom a prekážk\
ou
ostane nezmenená, ale ak táto situácia nastane pri bočnýc\
h sen-
zoroch, signál bude prerušený zhruba po 3 sekundách aby sa
predišlo napríklad signalizácii v prípade manévrov pozdĺ\
ž múrov.
UPOZORNENIE Hlasitosť akustickej signalizácie môže byť na\
stave-
ná v "Menu Set Up" položkou "Volume advices".
Vzdialenosti merania
Okruh centrálneho vplyvu 140 cm.
Bočný akčný rádius 60 cm.
Ak senzory odhalia viac prekážok, do úvahy sa berie len prekážka
s najmenšou vzdialenosťou.
FUNGOVANIE S PRÍVESOM
Fungovanie senzorov sa automaticky vypne pri zapnutí zástrčky
elektrického kábla do zásuvky ťažného zariadenia automobilu. Sen-
zory sa automaticky aktivujú po vytiahnutí zástrčky kábla pr\
ívesu.
obr.81A0J0370m
Page 126 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM125
1Pre správne fungovanie systému je nutné, aby bo-
li senzory vždy očistené od blata, nečistôt, snehu
alebo ľadu. Počas čistenia senzorov venuj maxi-
málnu pozornosť tomu, aby si ich nepoškriabal alebo ne-
poškodil, vyhni sa používaniu suchých, drsných alebo
tvrdých utierok. Senzory musia byť umývané čistou vodou,
prípadne môžete pridať šampón pre auto. V umývací\
ch za-
riadeniach, ktoré používajú vodné čističe s prúd\
om pary
alebo vysokým tlakom, senzory rýchlo umy a udržiavaj hu-
bicu vo vzdialenosti viac ako 10 cm od senzora.
Kvôli prelakovaniu nárazníkov alebo prípadnej
oprave laku v oblasti senzorov sa obráť výlučne
na autorizované servisy Alfa Romeo. Nesprávna
aplikácia laku by mohla znížiť funkčnosť parkovacíc\
h
senzorov.
Zodpovednosť za parkovanie a ďalšie nebezpečné
pohyby vždy leží na vodičovi. Pri vykonávaní týchto\
manévrov vždy skontroluj, či v priestore potrebnom
pre manéver nie sú iné osoby (obzvlášť deti) alebo z\
vie-
ratá. Parkovací senzor predstavuje pomoc pre vodiča, kto-
rá však nesmie nikdy znížiť pozornosť počas potenci\
álne
nebezpečných manévrov, aj keď sú vykonávané v nízkej
rýchlosti.
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
Počas parkovania vždy venuj maximálnu pozornosť prekážkam,
ktoré by sa mohli nachádzať nad alebo pod senzormi. Predmety
umiestnené v malej vzdialenosti v zadnej časti automobilu nemu-
sia byť za niektorých okolností systémom rozpoznané a môžu tak-
to poškodiť automobil alebo môžu byť poškodené.
V nasledujúcich riadkoch sú uvedené niektoré podmienky, ktoré by
mohli ovplyvniť výkon parkovacieho systému:
❍Znížená citlivosť senzoru a zníženie výkonu pomocného systé-
mu pri parkovaní, by mohli byť spôsobené povrchom senzora,
na ktorom sa nachádza: ľad, sneh, blato, viac vrstiev laku.
❍Senzory určujú neexistujúci objekt (rušenie odrazeného signá-
lu), ktorý je zapríčinený mechanickými rušeniami ako napr. umý-
vanie vozidla, dážď, vonkajšie veterné podmienky, krúpy.
❍Signalizácia vysielaná senzormi môže byť zmenená aj výsky-
tom ultrazvukových systémov v blízkosti (napríklad pneuma-
tické brzdy kamiónov alebo pneumatické kladivá).
❍výkon senzorov môže byť tiež ovplyvnený polohou senzor\
ov.
Napríklad zmenou umiestnenia (ako následok opotrebovania
tlmičov, závesov) alebo pri výmene pneumatík, prílišným za-
ťažením automobilu, vykonaním špeciálneho tuningu, pri kto\
-
rom sa zníži automobil.
❍Zistenie prekážok vo vyššej časti vozidla nemusí byť\
zaručené,
pretože systém sníma prekážky, do ktorých by vozidlo mohlo
naraziť spodnou časťou.
Page 127 of 262
126ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
SYSTÉM T.P.M.S.
(Tyre Pressure Monitoring System)
(pre verziu/trh, ak sa nachádza)
Automobil môže byť vybavený systémom monitorovania tlaku \
v pneumatikách T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitorino System), kto-
rý vodičovi oznamuje stav nahustenia pneumatík pomocou signa-
lizácií „Controllare pressione pneumatici“ („Skontrolova\
ť tlak pneu-
matík“) a „Insufficiente pressione pneumatici“ („Nedost\
atočný
tlak pneumatík“).
Tento systém sa skladá z rádiového vysielača namontované\
ho na
každom kolese (na ráfiku v pneumatike), ktorý je schopný zaslať
do kontrolnej centrály informácie týkajúce sa tlaku každej pneu-
matiky.
UPOZORNENIA PRE POUŽÍVANIE SYSTÉMU T.P.M.S.
Signalizácia anomálie sa naukladá a preto sa nezobrazí po vy\
pnutí
a následnom zapnutí motora. Ak anomálne podmienky pretrvá-
vajú, centrála zašle do prístrojovej dosky príslušnú\
signalizáciu
iba po krátkom čase, keď je automobil v pohybe.
Kontrole alebo obnove tlaku pneumatík venuj ma-
ximálnu pozornosť. Príliš vysoký tlak zhoršuje priľ\
-
navosť k ceste, zvyšuje námahu závesov a kolies
a okrem toho prispieva k anomálnemu opotrebovaniu
pneumatík.
Tlak v pneumatikách sa má kontrolovať v od-
dýchnutých a studených pneumatikách, ak z aké-
hokoľvek dôvodu kontroluješ tlak na teplých
pneumatikách, neznižuj ich tlak, aj keď je vyšší ako
predpísaný, ale zopakuj kontrolu tlaku na studených
pneumatikách.
Prítomnosť systému T.P.M.S. nezbavuje vodiča po-
vinnosti pravidelne kontrolovať tlak v pneumati-
kách a náhradnom kolese.
V prípade, že je namontované jedno alebo viacero
kolies bez senzora, systém už nebude k dispozícii
a na displeji sa bude zobrazovať príslušné hlásenie
dovtedy, kým nebudú namontované 4 kolesá vybavené
senzormi.
Page 128 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM127
1Systém T.P.M.S. nie je schopný signalizovať náhlu
stretu tlaku pneumatík (napríklad prasknutie
pneumatiky). V takom prípade zastav vozidlo opa-
trným brzdením a bez náhleho otočenia volantu.
Výmena normálnych pneumatík za zimné a na-
opak si vyžaduje aj nastavenie systému T.P.M.S.,
ktoré musí byť vykonané výlučne autorizovanými
servismi Alfa Romeo.
Systém T.P.M.S. si vyžaduje použitie špeciálneho
vybavenia. Pre informácie o doplnkoch kompati-
bilných so systémom (kolesá, kryty kolies, atď.)
sa obráť na autorizované servisy Alfa Romeo. Použitie
iných doplnkov by mohlo znemožniť normálne fungova-
nie systému.
Pri odmontovaní pneumatiky je vhodné vymeniť
aj gumené tesnenie ventilu: obráťte sa na Auto-
rizovaný servis Alfa Romeo. Namontova-
nie/odmontovanie pneumatík a/alebo ráfikov si vyža-
duje zvláštnu opatrnosť, aby sa zabránilo poškodeniu
alebo nesprávnemu namontovaniu senzorov, výmena
pneumatík a/alebo ráfikov musí byť vykonaná výlučne\
špecializovaným personálom. Obráť sa na autorizované
servisy Alfa Romeo .
Tlak v pneumatikách sa môže meniť v závislosti
od vonkajšej teploty. Systém T.P.M.S. môže dočas-
ne signalizovať nedostatočný tlak. V takom prí-
pade skontroluj tlak v pneumatikách za studena a ak je
to potrebné, obnov predpísané hodnoty nahustenia.
Obzvlášť silné poruchy rádiovej frekvencie mô-
žu znemožniť správne fungovanie systému
T.P.M.S. Túto okolnosť ohlási vodičovi hlásenie,
ktoré sa zobrazí na displeji. Táto signalizácia zmizne
automaticky,hneď ako prestane rušenie rádiovej frek-
vencie prerušovať systém.
Page 129 of 262
–
NIE
NIE
ÁNO
ÁNO
ÁNO ÁNO
ÁNO
ÁNO NIE
NIE
NIE Obráť sa na autorizované servisy Alfa Romeo
Oprava poškodeného kolesa
Obráť sa na autorizované servisy Alfa Romeo
–
–
–
(*) Uvedené ako alternatíva k Manuálu pre údržbu a použitie, dostupné sú v Doplnkovej línii Alfa Romeo\
.
(**) Neprekrížené (Pneumatiky musia zostať na svojej stra\
ne).
Pre správne fungovanie systému v prípade výmeny kolies/pneum\
atík venujte pozornosť nasledujúcej tabuľke:
128ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Operácie Prítomnosť snímača Signalizácia Zásah Havarijnej
službyAutorizovanej
Alfa Romeo
–
Výmena jedného kolesa za rezervné koleso
Výmena kolies za náhradné pneumatiky
Výmena kolies za náhradné pneumatiky
Výmena kolies za iné s odlišnými
rozmermi (*)
Výmena kolies
(predné/zadné) (**)
Page 130 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM129
1DOPĹŇANIE VOZIDLA
Pred dotankovaním paliva vypni motor.
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používaj iba bezolovnatý benzín. Oktánové číslo \
používaného ben-
zínu (R.O.N.) nesmie byť nižšie ako 95.
Aby si nezničil katalyzátor, nikdy netankuj, ani v prípade núdze,
ani minimálny objem olovnatého benzínu.
DIESELOVÉ MOTORY
do automobilu tankujte výlučne naftu, ktorá je v zhode s Euró\
ps-
kou špecifikáciou EN590. Používanie iných výrobkov ale\
bo zmesí
môže nenapraviteľne poškodiť motor s následným ukončením zá-
ruky na spôsobené škody.
Prevádzka pri nízkych teplotách
Pri nízkych teplotách môže stupeň tekutosti nafty klesnú\
ť ako ná-
sledok tvorby parafínu s následným anomálnym fungovaním z\
a-
riadenia prívodu paliva.Kvôli zabráneniu nepríjemnostiam vo fun-
govaní sa zvyčajne distribuuje v závislosti od ročného ob\
dobia nafta
letného, zimného a arktického (horské/chladné oblasti) \
typu.
V prípade doplnenia nafty nevhodnej pre prevádzkovú teplotu, od\
-
porúčame Ti zmiešať naftu s prídavkom TUTELA DIESEL ART v po-
mere uvedenom na obale výrobku, najprv nalej do nádrže nemrznúcu
zmes a potom naftu. V prípade dlhšieho použitia/pobytu automobilu v kritických o\
blas-
tiach (napríklad horské oblasti) Ti odporúčame dotankovať naftu
dostupnú na danom mieste. V takejto situácii Ti ešte odporúčame
nechávať v nádrži viac nafty ako je 50% úžitkovej kapacity.
UZÁVER PALIVOVEJ NÁDRŽE
Otvorenie
1) Otvorte dvierka A – obr. 82 ťahaním smerom von, držte zá-
ver B, zasuňte kľúč od vozidla do zámku, otočte s ním proti sme-
ru hodinových ručičiek a vyskrutkujte večko.
2) Otočte proti smeru hodinových ručičiek objímku a vyjmite ju
z krytu. Uzáver je vybavený zariadením proti strate C, ktoré ho
upevňuje o príklop, takže sa nemôže stratiť. Počas \
tankovania
prichyť uzáver do zariadenia D.
obr. 82A0J0327m