Alfa Romeo MiTo 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 111 of 304

Tuning układu
kierowniczego:
działanie w trybie sportowym.
DST:
kontrola standardowa hamowania skoordynowanego z
ABS/VDC. Kontrola standardowa przyspieszenia bocznego.
Kompensacja nadsterowności adekwatna do progów interwencji
VDC/ASR: lekka korekta obrotu kierownicy proponująca
kierowcy bardziej prawidłowe wykonanie manewru.
Silnik:
szybsza reakcja + Overboost dla zmaksymalizowania
poziomu momentu (gdzie przewidziano)
W przypadku wersji 1.4 Turbo Multi Air, po wybraniu trybu działania
“Dynamic” uaktywniana jest również funkcja doładowania
turbosprężarki (overboost): centralka kontroli silnika umożliwia, w
zależności od pozycji pedału przyspieszenia i przez ograniczony
czas, osiągnięcie poziomu maksymalnego ciśnienia w turbosprężarce
z konsekwencją zwiększenia momentu obrotowego silnika względem
normalnie osiągalnego.
Funkcja ta jest szczególnie użyteczna, gdy chcemy uzyskać
maksymalne osiągi w krótkim czasie (np. w fazie wyprzedzania).
OSTRZEŻENIE W fazie przyspieszania, z zastosowaniem funkcji
“Dynamic”, możliwe jest odczucie szarpania podczas jazdy, które jest
charakterystyczne dla trybu sportowego.Wyłączanie
Aby wyłączyć tryb “Dynamic” i powrócić do trybu “Natural”, należy
powtórzyć taki sam ruch dźwigni. W tym przypadku podświetli się
dioda właściwa dla trybu “Natural”, a na wyświetlaczu
wielofunkcyjnym rekonfigurowalnym pojawi się wskazanie “Tryb
Natural włączony” (patrz rys. 76).
rys. 76
A0J1059
107POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page 112 of 304

WŁACZANIE/WYŁĄCZANIE TRYBU
“All Weather”Włączanie
Przesunąć dźwignię A rys. 72 w górę (na wysokość litery “a”) i
przytrzymać w tej pozycji przynajmniej przez 0,5 sekundy do
momentu, w którym odpowiednia dioda zaświeci się lub na
wyświetlaczu pojawi się wskazanie “All Weather” (patrz rys. 77).VDC i ASR:
progi interwencji umożliwiające maksymalne
bezpieczeństwo i kontrolę nad samochodem także w
krytycznych warunkach drogowych (np. w przypadku
deszczu, śniegu, itp.)
Tuning układu
kierowniczego:
maksymalny komfort.
DST:
większa kontrola hamowania skoordynowanego z ABS/VDC.
Kontrola standardowa przyspieszenia bocznego. Kompensacja
nadsterowności adekwatna do progów interwencji VDC/ASR:
lekka korekta obrotu kierownicy proponująca kierowcy bardziej
prawidłowe wykonanie manewru.
Silnik:
reakcja standardowaWyłączanie
Aby wyłączyć tryb “All Weather” i powrócić do trybu “Natural”,
należy postępować w taki sam sposób jak w przypadku trybu
“Dynamic”, z tą różnicą, że dźwignia A rys. 72 powinna być
ustawiona na wysokości litery “a”.
OSTRZEŻENIA
❒Nie ma możliwości przejścia bezpośrednio z trybu “Dynamic” w
tryb “All weather” i odwrotnie. Należy zawsze najpierw powrócić
do trybu “Natural”, a dopiero później wybrać inny tryb.
❒Jeżeli przed wyłączeniem silnika włączony był tryb “All Weather”
lub “Natural”, wówczas przy następnym uruchomieniu silnika
wybrany tryb jest zachowywany.
❒W przypadku awarii systemu lub dźwigni A rys. 72 nie będzie
można włączyć żadnego z trybów. Na wyświetlaczu pojawi się
komunikat ostrzegawczy.
rys. 77
A0J1511
108POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page 113 of 304

SYSTEM START&STOP(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
System Start&Stop wyłącza automatycznie silnik za każdym razem,
kiedy samochód zatrzymuje się i uruchamia go ponownie, gdy
kierowca zamierza ponownie ruszyć.
Zwiększa to sprawność samochodu poprzez zmniejszenie zużycia
paliwa, emisji gazów szkodliwych i redukcję hałasu.TRYBY DZIAŁANIATryb zatrzymania pracy silnika
Po zatrzymaniu samochodu silnik wyłącza się, kiedy skrzynia biegów
jest na luzie i zwolniony jest pedał sprzęgła.
UwagaUwaga: Automatyczne wyłączenie silnika możliwe jest tylko
po przekroczeniu prędkości 10 km/h, aby uniknąć powtarzających się
zatrzymań silnika, gdy samochód jedzie z prędkością marszu
człowieka.
Zatrzymanie pracy silnika sygnalizowane jest przez wyświetlenie na
wyświetlaczu symbolu
rys. 78.
Tryb zatrzymania pracy silnika
Aby ponownie uruchomić silnik, należy nacisnąć pedał sprzęgła.
AKTYWACJA/DEZAKTYWACJA
MANULANA SYSTEMUAby uaktywnić/zdezaktywować system w sposób manualny, należy
nacisnąć przycisk
rys. 79 umieszczony w panelu obok kierownicy.Po dezaktywacji systemu zaświeca się lampka sygnalizacyjna
w
zestawie wskaźników. Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano,
wyświetlany jest również komunikat + symbol na wyświetlaczu w
przypadku aktywacji/dezaktywacji systemu.
rys. 78
A0J0279
rys. 79
A0J0247
109POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page 114 of 304

PRZYPADKI BRAKU WYŁĄCZENIA
SILNIKAGdy system jest aktywny, w celu uzyskania komfortu, ograniczenia
emisji i zabezpieczeń, silnik nie wyłączy się w specyficznych
warunkach, między innymi, kiedy:
❒silnik jest jeszcze zimny;
❒temperatura zewnętrzna jest szczególnie niska;
❒akumulator niewystarczająco naładowany;
❒odbywa się regeneracja filtra cząstek stałych (DPF) (tylko w silnikach
Diesla);
❒drzwi kierowcy nie są zamknięte;
❒niezapięty pas bezpieczeństwa kierowcy;
❒włączony jest bieg wsteczny (na przykład przy wykonywaniu
manewrów w celu zaparkowania);
❒w przypadku wersji wyposażonych w automatyczną klimatyzację
dwustrefową (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano), w razie
gdyby nie został jeszcze osiągnięty żądany poziom komfortu
cieplnego lub nastąpiło włączenie funkcji MAX-DEF;
❒w pierwszym okresie użytkowania, w przypadku inicjalizacji
systemu.
Gdy chcemy osiągnąć komfort klimatyczny, możliwa jest
dezaktywacja systemu Start&Stop, aby umożliwić ciągłe
funkcjonowanie układu klimatyzacji.
PRZYPADKI PONOWNEGO
URUCHOMIENIA SILNIKAAby osiągnąć komfort, ograniczyć emisję zanieczyszczeń i z
powodów związanych z bezpieczeństwem, silnik może uruchomić się
ponownie automatycznie bez żadnego działania ze strony kierowcy,
jeżeli rozpoznane zostaną niektóre przypadki, między innymi gdy:
❒akumulator niewystarczająco naładowany;
❒zmniejszony poziom ciśnienia w systemie hamulcowym (na
przykład z powodu częstego naciskania pedału hamulca);
❒samochód w ruchu (na przykład w przypadku długiej jazdy po
drodze ze wzniesienia);
❒wyłączenie silnika poprzez system Start&Stop powyżej około 3
minut;
❒w przypadku wersji wyposażonych w automatyczną klimatyzację
dwustrefową (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano), aby
osiągnąć żądany poziom komfortu cieplnego lub aktywacji funkcji
MAX-DEF.
Przy włączonym biegu ponowne automatyczne uruchomienie silnika
możliwe jest dopiero po naciśnięciu do oporu pedału sprzęgła.
Operacja ta sygnalizowana jest kierowcy przez pojawienie
się komunikatu na wyświetlaczu i - dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano - miganie symbolu
.
Uwaga
Jeśli pedał hamulca nie zostanie wciśnięty, po upływie około 3 minut
od wyłączenia silnika ponowne uruchomienie go możliwe będzie tylko
przy użyciu kluczyka w wyłączniku zapłonu.
110POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page 115 of 304

W razie przypadkowego wyłączenia silnika, spowodowanego na
przykład gwałtownym zwolnieniem pedału sprzęgła przy włączonym
biegu, jeżeli system Start&Stop jest aktywny, możliwe jest ponowne
uruchomienie silnika przez wciśnięcie do oporu pedału sprzęgła
lub ustawienie skrzyni biegów na luzie.FUNKCJE ZABEZPIECZEŃW sytuacji wyłączenia silnika za pomocą systemu Start&Stop, jeżeli
kierowca odepnie pas bezpieczeństwa i otworzy drzwi po stronie
swojej lub pasażera, ponowne uruchomienie silnika będzie możliwe
tylko przy użyciu kluczyka wyłącznika zapłonu.
Tego typu przypadek sygnalizowany jest kierowcy zarówno za
pomocą brzęczyka jak i przez miganie symbolu
na wyświetlaczu
(w niektórych wersjach jednocześnie wyświetla się komunikat).
FUNKCJA “ENERGY SAVING”(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Jeżeli w wyniku ponownego automatycznego uruchomienia silnika,
kierowca nie wykona żadnego działania w samochodzie przez około
3 minuty, system Start&Stop wyłączy definitywnie silnik, aby uniknąć
zużycia paliwa. W tego typu przypadkach uruchomienie silnika
możliwe jest tylko za pomocą kluczyka wyłącznika zapłonu.
UWAGA W każdej sytuacji możliwe jest utrzymanie silnika w ruchu,
wystarczy wyłączyć system Start&Stop.NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIEW razie nieprawidłowego działania system Start&Stop wyłącza się.
Kierowca informowany jest o anomalii poprzez świecącą się lampkę
sygnalizacyjną
w zestawie wskaźników i, dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano, wyświetlanie komunikatu + symbolu.
W tym przypadku należy zwrócić się do ASO Alfa Romeo.
111POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page 116 of 304

DŁUGA NIEAKTYWNOŚĆ SAMOCHODUW sytuacji planowanego dłuższego nieużywania samochodu (lub w
przypadku wymiany akumulatora), należy zwrócić szczególną uwagę,
aby odłączyć zasilanie elektryczne z akumulatora.
Procedurę tę wykonuje się poprzez naciśnięcie przycisku A rys. 80 w
celu odłączenia konektora B od czujnika C monitorującego stan
akumulatora (czujnik ten umieszczony jest na biegunie ujemnym
akumulatora).
W razie konieczności wymiany akumulatora należy
zwracać się zawsze do ASO Alfa Romeo. Akumulator
należy wymieniać na inny tego samego typu (HEAVY
DUTY) i o jednakowych parametrach.
OSTRZEŻENIE Przed odłączeniem od akumulatora zasilania
elektrycznego należy poczekać co najmniej 1 minutę od ustawienia
kluczyka w wyłączniku zapłonu w położeniu STOP.
URUCHAMIANIE AWARYJNEW przypadku uruchamiania awaryjnego przy użyciu akumulatora
dodatkowego, nie należy nigdy łączyć przewodu ujemnego (–)
akumulatora dodatkowego z biegunem ujemnym A rys. 81
akumulatora samochodu, ale z punktem masy na silniku/skrzyni
biegów.
rys. 80
A0J0379
rys. 81
A0J0388
112POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page 117 of 304

Przed otwarciem pokrywy silnika należy upewnić się, że
silnik samochodu jest wyłączony i kluczyk wyłącznika
zapłonu jest w pozycji STOP. Należy przestrzegać
informacji podanej na tabliczce umieszczonej pod pokrywę komory
silnika rys. 82. Zaleca się wyjmowanie kluczyka, gdy w samochodzie
znajdują się inne osoby. Samochód należy opuścić tylko po wyjęciu
kluczyka lub obróceniu go do pozycji OFF. Podczas czynności
napełniania paliwem należy upewnić się, że silnik jest wyłączony
kluczykiem, który powinien znajdować się w pozycji STOP.
DYNAMIC SUSPENSION (system
aktywnych amortyzatorów)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
System ten współpracuje z systemem “Alfa DNA” (patrz rozdział “Alfa
DNA”).
Za pomocą przełącznika systemu “Alfa DNA” można wybrać spośród
trzech ustawień jazdy, w zależności od typu trasy i nawierzchni
drogi:
❒d = Dynamic (tryb jazdy sportowej);
❒n = Natural (tryb jazdy w warunkach normalnych);
❒a = All Weather (tryb jazdy w warunkach niskiej przyczepności, na
przykład w czasie deszczu lub śniegu).
W trybie funkcjonowania “Natural” i “All Weather” aktywne
amortyzatory tłumią drgania samochodu, dostosowując jazdę do typu
drogi i przeciążeń generowanych podczas jazdy, poprawiając
znacznie komfort jazdy, zwłaszcza na drogach o nierównych
nawierzchniach.
W trybie funkcjonowania “Dynamic” uzyskuje się ustawienie
sportowego trybu jazdy, które charakteryzuje się większą reakcją na
przyspieszenie oraz większą zależnością kierownicy zapewniającą
komfort jazdy, a regulacja i rozkład obciążeń na amortyzatorach
zapewnia wysoką precyzję jazdy oraz zwrotność samochodu z
zachowaniem zawsze wysokiego poziomu komfortu.
Kierowca wyczuwa podczas jazdy większą precyzję przy
pokonywaniu zakrętu i szybsze zmiany kierunku.
rys. 82
A0J0341
113POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page 118 of 304

SYSTEM EOBD (European On
Board Diagosis)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Celem systemu EOBD (European On Board Diagnosis) jest:
❒utrzymanie pod kontrolą sprawności układu;
❒sygnalizowanie zwiększenia emisji zanieczyszczeń;
❒sygnalizowanie konieczności wymiany uszkodzonych elementów.
Samochód dysponuje konektorem do podłączenia odpowiedniego
przyrządu, który umożliwi odczytanie kodów błędów zapamiętanych
w centralce elektronicznej i szereg parametrów charakterystycznych
diagnostyki i funkcjonowania silnika. Tego typu weryfikację mogą
przeprowadzić także uprawnieni funkcjonariusze kontroli ruchu
drogowego.
OSTRZEŻENIE Po wyeliminowaniu anomalii, do kompletnej weryfikacji
układu ASO Alfa Romeo zobowiązana jest wykonać test,awrazie
konieczności nawet wymagającą dłuższego przebiegu próbę
drogową.
ELEKTRYCZNY UKŁAD
WSPOMAGANIA KIEROWNICYDziała tylko, gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się w
położeniu MAR i uruchomiony jest silnik. Wspomaganie kierownicy
umożliwia dostosowanie siły wywieranej na kierownicę w zależności
od warunków jazdy.
Różne tryby wspomagania wybierane są za pośrednictwem pozycji
"d,n,a" przełącznika “Systemu Alfa DNA” (patrz sekcja “System Alfa
DNA”).
Bezwzględnie zabrania się wykonywania
jakichkolwiek czynności po zakupie samochodu, z
konsekwencją naruszenia kierownicy lub kolumny
kierownicy (np. montaż urządzeń zapobiegających przed
kradzieżą), ponieważ mogą one spowodować, oprócz utraty
osiągów systemu i gwarancji, poważne problemy z
bezpieczeństwem, a także nie odpowiadać homologacji
samochodu.Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności
obsługowych należy zawsze wyłączać silnik i
wyciągać kluczyk z wyłącznika zapłonu, aktywując
blokadę kierownicy, zwłaszcza gdy samochód ma koła
podniesione nad ziemią.
114POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page 119 of 304

PRZYSTOSOWANIE DO
MONTAŻU
RADIOODTWARZACZA(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Samochód ten, jeśli nie został wyposażony w radioodtwarzacz,
posiada w desce rozdzielczej podwójną wnękę na przedmioty rys. 83.
Przystosowanie do montażu radioodtwarzacza składa się z:
❒przewodów do zasilania radioodtwarzacza, głośników przednich i
tylnych oraz anteny;
❒gniazda na radioodtwarzacz;
❒anteny w dachu samochodu.
Radioodtwarzacz należy montować w odpowiedniej wnęce A rys. 83,
którą można wyjąć po naciśnięciu dwóch znajdujących się w niej
zaczepów mocujących: w tym miejscu dostępne są przewody
zasilające.
W celu podłączenia radioodtwarzacza we wskazanym
miejscu, należy zwrócić się do ASO Alfa Romeo, co
pozwoli na uniknięcie wszelkiego typu usterek, które
mogłyby niekorzystnie wpłynąć na bezpieczeństwo samochodu.
rys. 83
A0J0087
115POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page 120 of 304

PRZYSTOSOWANIE DO
MONTAŻU SYSTEMU NAWIGACJI
PRZENOŚNEJ(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W samochodach wyposażonych w systemBlue&Me™może być
dostępne (na żądanie) przystosowanie do montażu systemu nawigacji
przenośnejBlue&Me™TomTom
®, które można zakupić w
Lineaccessori Alfa Romeo.
Należy zainstalować system nawigacji przenośnej w gnieździe
pokazanym na rys. 84.
INSTALACJA URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH/
ELEKTRONICZNYCHUrządzenia elektryczne/elektroniczne zainstalowane po zakupieniu
samochodu i w serwisie posprzedażnym muszą posiadać oznaczenie
rys. 85
Fiat Group Automobiles S.p.A. autoryzuje montaż aparatury
nadawczo-odbiorczej, o ile zainstalowano ją zgodnie z regułami
sztuki, z zachowaniem wskazań producenta, w wyspecjalizowanym
centrum.
OSTRZEŻENIE Montaż urządzeń, które wymagają zmiany właściwości
samochodu, może spowodować wycofanie homologacji przez
odpowiedni urząd i ewentualną utratę gwarancji lub pośrednie czy
bezpośrednie jej cofnięcie z powodu defektów wykonania w/w
modyfikacji.
Fiat Group Automobiles S.p.A nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikłe w związku z instalacją akcesoriów nie
zalecanych przez Fiat Group Automobiles S.p.A i instalację nie
odpowiadającą przepisom dostawcy.
rys. 84
A0J0107
rys. 85
DISPOSITIVI-ELETTRONICI
116POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 310 next >