Alfa Romeo MiTo 2016 Užívateľská príručka (in Slovak)
Page 261 of 282
Cestovný pas rádia
Je to dokument, ktorý dosvedčuje vlastníctvo autorádia. Na
cestovnom pase sú uvedené model autorádia, sériové číslo a tajný
kód.
PoznámkaCestovný pas si starostlivo uchovajte, aby ste mohli
poskytnúť príslušné údaje kompetentným orgánom v prípade
krádeže autorádia.
V prípade straty cestovného pasu sa obráťte na Autorizovaný
servis Alfa Romeo, pričom si prineste občiansky preukaz a
identifikačné dokumenty o vlastníctve vozidla.RÁDIO (TUNER)
ÚVOD
Po zapnutí rádia sa aktivuje posledná funkcia, ktorá bola vybratá
pred vypnutím: Rádio, CD, CD MP3 alebo AUX (pre verzie/ trhy,
kde je vo výbave).
Ak si želáte vybrať funkciu Rádio, keď počúvate iný audio zdroj,
krátko stlačte tlačidlá FM AS alebo AM, podľa želaného pásma.
Keď ste aktivovali režim Rádio, displej zobrazí názov (iba stanice
RDS) a frekvenciu vybratej rádiostanice, vybraté frekvenčné pásmo
(napr. FM1); a číslo tlačidla predvoľ by (napr. P1).
VÝBER FREKVENČNÉHO PÁSMA
Pri aktívnom režime Rádio krátko a opakovane stlačte tlačidlo FM
AS alebo AM pre výber želaného pásma.
Pri každom stlačení tlačidla sa cyklicky vyberajú tieto pásma:
❒Stlačením tlačidla FM AS: „FM1“, „FM2“ alebo „FMA“;
❒Stlačením tlačidla AM: "MW1", "MW2".
Každé pásmo sa zobrazí s príslušnými nápismi na displeji. Naladí
sa posledná vybraná stanica v danom frekvenčnom pásme.
Pásmo FM sa delí do sekcií: FM1, FM2 alebo „FMA“; pásmo FMA
je vyhradené vysielačom automaticky uloženým s funkciou
AutoSTore.
257
AUTORÁDIO
Page 262 of 282
TLAČIDLÁ PREDVOĽBY
Tlačidlá so znakmi od 1 po 6 umožňujú nastaviť nasledovné
predvoľ by:
❒18 v pásme FM (6 v FM1, 6 v FM2, 6 v FMT alebo „FMA“ (pri
niektorých verziách);
❒12 v pásme MW (6 v MW1, 6 v MW2).
Ak chcete vyvolať predvolenú stanicu, vyberte želané frekvenčné
pásmo a potom krátko stlačte príslušné tlačidlo predvoľ by (od 1 po
6).
Stlačením príslušného tlačidla počas viac ako 2 sekúnd sa
naladená stanica uloží.
Fáza ukladania sa potvrdí akustickým signálom.
ZAPAMÄTANIE POSLEDNEJ
POČÚVANEJ STANICE
Rádio si automaticky uchová v pamäti poslednú počúvanú stanicu
pre každé vysielacie pásmo, ktorá sa potom naladí pri zapnutí
rádia alebo pri zmene vysielacieho pásma.
AUTOMATICKÉ LADENIE
Krátko stlačte tlačidloalebopre spustenie automatického
vyhľadávania ladenia pre nasledujúcu stanicu, ktorú je možné
prijímať v zvolenom smere.
Ak sa tlačidlo
alebopodrží dlhšie, začne rýchle
vyhľadávanie. Keď tlačidlo uvoľníte, ladenie sa zastaví na
nasledujúcej prijímateľnej stanici.
Ak je aktívna funkcia TA (informácie o dopravnej situácii), ladenie
hľadá iba stanice, ktoré vysielajú správy o dopravnej situácii.
RUČNÉ LADENIE
Umožňuje ručne vyhľadávať stanice v zvolenom pásme.
Zvoľ te želané frekvenčné pásmo a potom krátko a opakovane
stláčajte tlačidlo
alebona začatie vyhľadávania v želanom
smere.
Ak sa tlačidlo
alebopodrží dlhšie, spustí sa rýchly postup
vyhľadávania, ktoré sa zastaví pri uvoľnení tlačidla.
FUNKCIA AUTOSTORE
(automatické zapamätanie staníc)
Pre aktiváciu funkcie AutoSTore podržte stlačené tlačidlo FM AS až
po potvrdzujúci akustický signál. S touto funkciou rádio
automaticky ukladá 6 staníc s najsilnejším signálom v klesajúcom
poradí, vo frekvenčnom pásme FMA.
Počas automatického ukladania sa na displeji ukazuje nápis
„Autostore“.
Pre prerušenie funkcie AutoSTore znova stlačte tlačidlo FM AS:
rádio sa opäť naladí na stanicu, ktorú ste počúvali pred aktiváciou
tejto funkcie.
Ak je funkcia AutoSTore ukončená, rádio sa automaticky naladí na
prvú predvolenú stanicu v pásme FMA, ktorá je uložená na mieste
predvoľ by 1.
Na tlačidlách očíslovaných od 1 po 6 sa teraz automaticky
ukladajú stanice, ktoré majú aktuálne silný signál v predvolenom
pásme.
Pri aktivácii funkcie AutoSTore v rámci pásma MW sa automaticky
navolí pásmo FMA, v rámci ktorého sa vykonáva táto funkcia.
258
AUTORÁDIO
Page 263 of 282
PoznámkaNiekedy funkcia AutoSTore nevie nájsť 6 staníc so
silným signálom. V tomto prípade sa na voľných tlačidlách
predvoľ by opakujú najsilnejšie stanice.
PoznámkaAktiváciou funkcie AutoSTore sa vymažú stanice,
ktoré boli predtým uložené v pásme FMA.
PRÍJEM VÝSTRAŽNÉHO ALARMU
Autorádio je vybavené pre príjem výstražných hlásení v režime
RDS v prípade výnimočných okolností alebo udalostí, ktoré môžu
vyvolať nebezpečenstvo všeobecného charakteru (zemetrasenia,
záplavy atď.), keď ich vysiela naladený vysielač.
Táto funkcia sa zapína automaticky a nie je možné ju vypnúť.
Počas vysielania núdzového hlásenia sa na displeji zobrazí nápis
„Alarm“. Počas takéhoto hlásenia sa hlasitosť autorádia zmení,
analogicky ako sa to deje pri príjme hlásenia o dopravnej situácii.
FUNKCIA EON
(Enhanced Other Network)
V niektorých krajinách sú aktívne okruhy, ktoré zoskupujú viacero
vysielačov, ktoré sú oprávnené vysielať informácie o dopravnej
situácii. V tomto prípade bude program stanice, ktorú práve
počúvate, dočasne prerušený pre:
❒príjem informácií o dopravnej situácii (iba so zapnutou funkciou
TA);
❒počúvanie regionálnych vysielaní vždy, keď sa tieto vysielajú z
jedného z vysielačov toho istého okruhu.
STEREOFONICKÉ VYSIELAČE
Ak je prichádzajúci signál slabý, prehrávanie sa automaticky
prepne zo Stereo na Mono.
259
AUTORÁDIO
Page 264 of 282
CD PREHRÁVAČ
ÚVOD
V tejto kapitole sú popísané iba varianty týkajúce sa výlučne
činnosti CD: čo sa týka činnosti autorádia, pozrite si popis v časti
„Funkcie a nastavenia“.
VÝBER CD PREHRÁVAČA
Ak chcete aktivovať CD prehrávač integrovaný do zariadenia,
postupujte nasledovne:
❒vložte CD, pri zapnutom zariadení: začne prehrávanie prvej
skladby;
alebo
❒ak je CD už vložené, zapnite autorádio, potom krátko stlačte
tlačidlo CD, aby ste vybrali prevádzkový režim „CD“: začne
prehrávanie poslednej počúvanej skladby.
Aby sa zaručila optimálna kvalita prehrávania, odporúčame
používanie originálnych CD. V prípade používania CD-R/RW,
odporúčame nosiče dobrej kvality, formátované na čo najnižšiu
rýchlosť.
VLOŽENIE/VYSUNUTIE CD
Ak chcete vložiť CD, jemne ho vložte do otvoru tak, aby sa
aktivoval systém samočinného vtiahnutia, ktorý zabezpečí jeho
správne umiestnenie.
CD môže byť vsunuté pri vypnutom autorádiu a kľúči otočenom v
pozícii MAR: v tomto prípade autorádio ostane vypnuté. Pri
zapnutí rádia sa spustí posledný aktívny zdroj pred vypnutím.Pri vložení CD sa na displeji zobrazí symbol „CD-IN“ a nápis „CD
Reading“. Tieto ostanú zobrazené počas celej doby, ktorú bude
autorádio potrebovať na prečítanie všetkých stôp na CD. Po
uplynutí tohto času začne autorádio automaticky prehrávať prvú
stopu.
Stlačte tlačidlo
pri zapnutom autorádiu na aktiváciu systému
samočinného vysunutia CD. Po vysunutí sa prepne na audio zdroj,
ktorý sa počúval pred prehrávaním CD.
Ak sa CD nevyberie z autorádia, rádio zabezpečí jeho opätovné
automatické vloženie po asi 20 sekundách a naladí sa na režim
Tuner (Rádio).
CD nie je možné vysunúť pri vypnutom autorádiu.
Ak zasuniete vysunuté CD bez toho, aby ste ho úplne vybrali z
príslušného otvoru, rádio neprepne zdroj na CD.
Prípadné chybové hlásenia
Ak zasunuté CD nie je čitateľné (napr. bolo vložené CD ROM,
alebo CD vložené naopak, alebo chyba čítania), na displeji sa
zobrazí nápis "CD Disc error".
Následne sa CD vysunie a systém sa vráti k počúvaniu audio
zdroja, ktorý bol aktívny pred výberom prevádzkového režimu CD.
Pri aktívnom externom audio zdroji („TA“, „ALARM“ a „Phone“) sa
nečitateľné CD nevysunie, kým nie sú ukončené tieto funkcie. Pri
aktívnom režime CD, displej nakoniec zobrazí na niekoľ ko sekúnd
nápis „CD Disc error“ a potom sa CD vysunie.
260
AUTORÁDIO
Page 265 of 282
ÚDAJE NA DISPLEJI
Ak je v prevádzke CD prehrávač, na displeji sa zobrazia údaje,
ktoré majú nasledovný význam:
❒"CD Track 5“: uvádza číslo skladby na CD;
❒"03:42“: uvádza uplynutý čas od začiatku skladby (ak je
aktívna príslušná funkcia v Menu).
VÝBER SKLADBY (dopredu/dozadu)
Krátko stlačte tlačidlopre prehratie predchádzajúcej skladby z
CD a tlačidlo
pre prehratie nasledujúcej skladby.
Výber skladieb prebieha cyklickým spôsobom: po poslednej
skladbe sa vyberie prvá a ďalej.
Ak prehrávanie skladby trvá viac ako 3 sekundy, stlačením tlačidla
sa skladba prehrá znova od začiatku.
V tomto prípade, ak chcete prehrávať predchádzajúcu skladbu,
stlačte tlačidlo dvakrát za sebou.
RÝCHLY POSUN SKLADIEB
DOPREDU/DOZADU
Rýchly posun dopredu/dozadu sa preruší, ak uvoľníte tlačidlo.
FUNKCIA PAUZA
Ak si želáte pozastaviť CD, stlačte tlačidlo. Na displeji sa
zobrazí nápis „CD Pause“.
Ak si želáte ďalej počúvať skladbu, opäť stlačte tlačidlo
.
Ak vyberiete iný audio zdroj, funkcia pauza sa vypne.
PREHRÁVAČ CD MP3
ÚVOD
V tejto kapitole sú popísané iba varianty týkajúce sa výlučne
činnosti CD MP3 prehrávača: čo sa týka činnosti autorádia, pozrite
si popis v kapitole „Rádio“ a „Prehrávač CD MP3“.
POZNÁMKA MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed
from Fraunhofer IIS and Thomson multimedia.
REŽIM MP3
Okrem prehrávania normálnych audio CD, je autorádio schopné
prehrávať tiež CD-ROM, na ktorých sú nahrané audio súbory
komprimované vo formáte MP3. Keď sa vloží obyčajné audio CD,
autorádio bude pracovať podľa režimu, ktorý sa opisuje v kapitole
„CD Prehrávač“.
Aby sa zabezpečilo optimálne prehrávanie, odporúčame
používanie nosičov dobrej kvality, formátovaných na čo najnižšiu
možnú rýchlosť.
Súbory nachádzajúce sa na CD MP3 sú štruktúrované po
zložkách, pričom sa vytvoria sekvenčné zoznamy všetkých zložiek,
ktoré obsahujú skladby MP3 (zložky a podzložky sú všetky
uvedené na tej istej úrovni), zložky, ktoré neobsahujú skladby
MP3, sa nedajú vybrať.
Prevádzkové vlastnosti a podmienky pre prehrávanie súborov MP3
sú nasledovné:
❒použité CD-ROM musia byť napálené podľa špecifikácie
ISO9660;
❒hudobné súbory musia mať príponu „.mp3“: súbory s inou
príponou sa neprehrajú;
261
AUTORÁDIO
Page 266 of 282
❒frekvencie vzorkovania, ktoré možno prehrať sú: 44,1 kHz,
stereo (od 96 do 320 kbit/s) - 22,05 kHz, mono alebo stereo
(od 32 do 80 kbit/s);
❒je možné prehrávanie skladieb s variabilným bit-rate.
PoznámkaNázvy skladieb nesmú obsahovať nasledovné
písmená: medzery, ‘ (apostrofy),(a)(otvorené alebo zatvorené
zátvorky). Počas formátovania CD MP3 skontrolujte, či názvy
súborov neobsahujú tieto znaky; v opačnom prípade autorádio
nebude schopné prehrávať dané skladby.
VÝBER RELÁCIÍ MP3 PRI HYBRIDNÝCH
DISKOCH
V prípade, že sa vloží hybridný disk (Mixed Mode, Enhanced, CD-
Extra), ktorý obsahuje tiež súbory MP3, rádio automaticky začne
prehrávanie relácie audio. Počas prehrávania je možné prejsť na
reláciu MP3, ak podržíte stlačené tlačidlo MEDIA viac ako 2
sekundy.
PoznámkaPri zapnutí tejto funkcie, môže rádiu trvať niekoľ ko
sekúnd, kým začne prehrávať. Počas overenia disku displej zobrazí
"CD Reading". Pokiaľ nebudú nájdené MP3 súbory, rádio sa vráti
do prehrávania audia, do časti, v ktorej bolo prerušené.
ÚDAJE NA DISPLEJI
Zobrazenie informácií ID3-TAG
Autorádio je schopné spravovať, okrem informácií týkajúcich sa
uplynutého času, názvu zložky a názvu súboru, aj informácie ID3-
TAG, týkajúce sa Názvu skladby, Interpreta, Autora.
Názov zložky MP3, ktorý je zobrazený na displeji zodpovedá
názvu, pod ktorým je zložka uložená na CD, po ňom nasleduje
hviezdička.
Príklad úplného názvu zložky MP3: BEST OF *.
Keď sa vyberie zobrazenie jednej z informácií ID3-TAG (Názov,
Interpret, Album) a pre prehrávanú skladbu takéto informácie nie
sú uložené, zobrazenú informáciu nahradí informácia týkajúca sa
názvu súboru.
VÝBER
NASLEDUJÚCEJ/PREDCHÁDZAJÚCEJ
ZLOŽKY
Stlačte tlačidlopre výber nasledujúcej zložky alebo stlačte
tlačidlo
pre výber predchádzajúcej zložky.
Displej zobrazí číslo a názov zložky (napr. „DIR 2 XXXXXX“).
XXXXXX: názov zložky (displej zobrazí iba prvých 8 znakov).
Výber zložiek sa vykonáva cyklickým spôsobom: po poslednej
zložke, sa vyberie prvá a naopak.
Ak sa nevyberie žiadna ďalšia zložka/skladba počas
nasledujúcich 2 sekúnd, bude sa prehrávať prvá skladba, ktorá sa
nachádza v novej zložke.
Ak sa prehráva posledná skladba nachádzajúca sa v aktuálne
vybranej zložke, bude nasledovať prehratie nasledujúcej zložky.
262
AUTORÁDIO
Page 267 of 282
ŠTRUKTÚRA ZLOŽIEK
Autorádio s MP3 prehrávačom:
❒rozpoznáva iba zložky, ktoré skutočne obsahujú súbory formátu
MP3;
❒ak sú súbory MP3 na CD-ROM štruktúrované do viacerých
„podzložiek“, zmení sa štruktúra týchto podzložiek do štruktúry
na jednej úrovni, alebo “podzložky” sa prevedú na úroveň
hlavných zložiek.
AUX
(pre verzie/trhy, kde sú vo výbave)
ÚVOD
V tejto kapitole sú opísané iba varianty týkajúce sa výlučne činnosti
zdroja AUX: čo sa týka činnosti autorádia, pozrite si opis v časti
„Funkcie a nastavenia“.
REŽIM AUX
Pri aktivácii zdroja Aux opätovne stláčajte tlačidlo MEDIA alebo
ovládač na volante SRC, až kým sa príslušný zdroj nezobrazí na
displeji.
Zásuvka AUX sa nachádza na strednom tuneli, vedľa elektrickej
zásuvky (alebo, v závislosti od verzií, vedľa zapaľovača) fig. 3.
obr. 3A0J0418
263
AUTORÁDIO
Page 268 of 282
UPOZORNENIA
Funkcie zariadenia pripojeného do zásuvky Aux sú priamo
riadené tým istým zariadením, nie je teda možné zmeniť
stopu/zložku/playlist prostredníctvom ovládačov na rádiu a na
volante.
Nenechávajte pripojený kábel svojho prehrávača v zásuvke AUX
po odpojení, aby ste predišli vydávaniu rôznych šumov z
reproduktorov.DIAGNÓZA PORÚCH
VŠEOBECNÉ
Nízka hlasitosť
Funkcia Fader sa musí nastaviť iba na hodnoty "F" (predné), aby
sa predišlo zníženiu výkonu na výstupe z autorádia a zrušeniu
hlasitosti v prípade nastavenia úrovne Fader = R+9.
Nedá sa vybrať zdroj
Nebol vložený žiadny nosič.
Vložte CD alebo CD MP3, ktoré chcete počúvať.
CD PREHRÁVAČ
CD sa neprehráva
CD je znečistené. Vyčistite CD.
CD je poškriabané. Skúste použiť iné CD.
CD nie je možné vložiť
Zrejme ste už vložili iné CD. Stlačte tlačidlo
a vyberte CD.
264
AUTORÁDIO
Page 269 of 282
PREHRÁVANIE SÚBOROV MP3
Preskakovanie stôp počas prehrávania súborov MP3
CD je poškriabané alebo znečistené. Vyčistite nosič, podľa popisu
v odseku „CD“ v kapitole „Predstavenie“.
Dĺžka skladieb MP3 sa nezobrazuje správne
V niektorých prípadoch (v závislosti od spôsobu nahratia) sa môže
dĺžka skladieb MP3 zobraziť nesprávne.
26
AUTORÁDIO
5