BMW 2 SERIES COUPE 2016 Návod na použití (in Czech)
Page 211 of 236
Vlečné oko
Všeobecně
Vlečné oko vozte vždy s sebou.
Vlečné oko může být zašroubováno do
předního nebo zadního nárazníku BMW.
Vlečné oko se nachází spolu s palubním
nářadím, viz strana 196, v zavazadlovém pro‐
storu.
Upozornění POZOR
Pokud nejsou vlečná oka používána
předepsaným způsobem, dojde k poškození
vozidla nebo vlečných ok. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Dodržujte pokyny k používání
vlečného oka.◀
Použití vlečného oka:
▷Používejte pouze vlečné oko, které je sou‐
částí výbavy vozidla a toto oko zašroubujte
pevně až na doraz.▷Vlečné oko používejte pouze pro tažení
vozidla po zpevněné vozovce.▷Vlečné oko zašroubované vpředu použí‐
vejte pouze k pojíždění.▷Vyvarujte se bočního zatížení vlečného
oka, např. vozidlo za vlečné oko nezve‐
dejte.Závit pro vlečné oko
Stiskněte značku na kraji na krytce, abyste
krytku vytlačili.
Roztažení
Převodovka Steptronic Vůz neroztahujte.
Motor nelze nastartovat roztažením, protože
vozidlo je vybaveno převodovkou Steptronic.
Nechte příčinu problémů při startování odstra‐
nit.
Mechanická převodovka Vůz pokud možno neroztahujte, avšak nastar‐
tujte motor s cizí pomocí, viz strana 207. S ka‐
talyzátorem roztahujte vůz pouze se studeným
motorem.
1.Zapněte výstražná světla, dodržujte místní
dopravní předpisy.2.Zapněte, viz strana 65, zapalování.3.Zařaďte 3. převodový stupeň.4.Vůz roztahujte se sešlápnutým pedálem
spojky a pedál spojky pomalu uvolňujte. Po
nastartování motoru pedál spojky ihned
opět sešlápněte.5.Zastavte na vhodném místě, odstraňte ta‐
žnou tyč nebo tažné lano, vypněte výstra‐
žná světla.6.Vůz nechte zkontrolovat.Seite 211Pomoc v nouziMobilita211
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 212 of 236
PéčeVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Mytí vozidla Všeobecně
Při otevření kapoty motoru pravidelně odstra‐
ňujte cizí tělesa, např. listí, v prostoru pod čel‐
ním oknem.
Zejména v zimě myjte vůz častěji. Silné zneči‐
stění a posypová sůl mohou způsobit poško‐
zení vozidla.
Parní čističe a vysokotlaké čističe
Upozornění POZOR
Při čištění pomocí vysokotlakých čističů
může příliš vysoký tlak nebo příliš vysoká te‐
plota poškodit různé součásti. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Dbejte na dostatečnou vzdá‐
lenost a nestříkejte proudem příliš dlouho na
jednom místě. Dodržujte pokyny pro obsluhu
vysokotlakého čističe.◀
Vzdálenosti a teplota▷Maximální teplota: 60 ℃.▷Minimální vzdálenost od snímačů, kamer,
těsnění: 30 cm.▷Minimální vzdálenost od skleněného
střešního okna: 80 cm.
V automatických mycích zařízeních
nebo myčkách
Upozornění POZOR
Při použití vysokotlakého čističe může
dojít k pronikání vody v oblasti oken. Hrozí ne‐
bezpečí hmotných škod. Vyvarujte se použití
vysokotlakého čističe.◀
▷Dávejte přednost myčkám s textilními pro‐
užky nebo zařízením s měkkými kartáči,
aby nedošlo k poškození laku.▷Ráfky a pneumatiky nesmějí být poškozeny
transportním zařízením.▷Přiklopte vnější zpětná zrcátka, jinak by se
mohla z důvodu šířky vozidla poškodit.▷Deaktivujte dešťový senzor, viz strana 71,
abyste se vyvarovali neúmyslného spuštění
stěračů.▷V některých případech může být díky
ochraně vnitřního prostoru poplašného
zařízení spuštěn nežádoucí poplach. Sle‐
dujte pokyny k zabránění nežádoucímu po‐
plachu, viz strana 42.
POZOR
Příliš vysoké vodicí kolejnice v mycích
linkách mohou poškodit karosérii. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. Vyhýbejte se mycím lin‐
kám, v nichž je vodicí kolejnice vyšší než
10 cm.◀
Vjezd do myčky Aby se vůz mohl v myčce pohybovat, postu‐pujte dle následujících kroků:
Seite 212MobilitaPéče212
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 213 of 236
Mechanická převodovka:1.Najeďte do myčky.2.Zařaďte neutrál.3.Vypněte motor.4.Zapněte zapalování.
Převodovka Steptronic:
1.Najeďte do myčky.2.Zařaďte polohu páky voliče N.3.Vypněte motor.
Zapalování takto zůstává zapnuté a zobrazí
se hlášení kontrolního panelu.
POZOR
Při vypnutí zapalování se automaticky
zařadí poloha páky voliče P. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. V myčce nevypínejte
zapalování.◀
Zamknutí vozidla zvenku, je-li páka voliče v po‐
loze N, není možné. Při pokusu o zamknutí
vozidla je vydán akustický signál.
Pro nastartování motoru u mechanické převo‐
dovky:
1.Sešlápněte spojku.2.Stiskněte tlačítko start/stop.
Pro nastartování motoru u převodovky Step‐
tronic:
1.Sešlápněte pedál brzdy.2.Stiskněte tlačítko start/stop.
Stisknutí tlačítka start/stop bez sešlápnutí
brzdy způsobí vypnutí zapalování.
Poloha páky voliče Poloha páky voliče P se automaticky zařadí:
▷Při vypnutém zapalování.▷Po uplynutí cca 15 minut.
Světlomety
▷Nečistěte je za sucha a nepoužívejte žádné
abrazivní nebo leptavé čisticí prostředky.▷Nečistoty, jako např. zbytky hmyzu, na‐
močte šampónem a opláchněte velkým
množstvím vody.▷Námrazu rozmrazte sprejem, nepoužívejte
škrabky na námrazu.
Po mytí vozu
Po mytí vozu krátkým brzděním osušte brzdy,
jinak může být v důsledku vlhkosti snížena
účinnost brzd a brzdové kotouče mohou koro‐
dovat.
Zcela odstraňte zbytky nečistot na okenních
sklech, aby nebyl omezen výhled v důsledku
tvorby šmouh a aby byla redukována hlučnost
stírání a opotřebení lišt stěrače.
Péče o vůz Prostředky pro péči o vůz
Výrobce Vašeho vozidla doporučuje používat
čisticí prostředky a prostředky pro péči BMW,
protože jsou společností BMW testovány a
schváleny pro použití na vozidle.
VÝSTRAHA
Čisticí prostředky mohou obsahovat ne‐
bezpečné nebo zdraví škodlivé substance.
Hrozí nebezpečí zranění. Při čistění interiéru
otevřete dveře nebo okna. Používejte pouze
prostředky, které jsou určeny k čistění vozidla.
Dodržujte pokyny na obalu.◀
Lak vozidla
Pravidelná péče přispívá k bezpečnosti jízdy a
udržení hodnoty vozidla. Vlivy životního
prostředí v oblastech s vyšším znečištěním
vzduchu nebo přírodním znečištěním, jako je
např. pryskyřice ze stromů nebo pyl z květů,
může působit na lak vozidla. Přizpůsobte čet‐
nost a rozsah péče o vůz.
Agresivní látky, jako přetékající pohonné
hmoty, olej, mazivo nebo ptačí trus okamžitě
odstraňte, aby nedošlo ke změnám nebo ji‐
nému zbarvení laku.
Seite 213PéčeMobilita213
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 214 of 236
Péče o kůži
Kůži častěji otírejte kouskem tkaniny nebo vy‐
sávejte vysavačem.
Prach a nečistoty na vozovce se jinak zadírají
do pórů a záhybů a vedou k velkému oděru a
také předčasnému zkřehnutí povrchu kůže.
Kvůli zamezení zabarvením, třeba vlivem
oděvu, ošetřujte kůži každé cca dva měsíce.
Světlou kůži čistěte častěji, protože jsou na ní nečistoty výraznější.
Používejte prostředek na údržbu kůže, jinak
znečištění a mastnota pomalu naruší ochran‐
nou vrstvu kůže.
Vhodné prostředky pro péči jsou k dispozici ve
Vašem servisu nebo v kvalifikovaném odbor‐
ném servisu.
Péče o čalounění
Pravidelně vysávejte vysavačem.
Při silnějším znečistění, jako např. skvrnách od
nápojů, použijte měkkou houbu nebo utěrku z
mikrovlákna s vhodným čisticím prostředkem.
Čalounění čistěte plošně až ke švům. Vyvarujte
se silného tření.
POZOR
Otevřené suché zipy na částech oděvu
mohou poškodit potahy sedadel. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. Proto dbejte na to, aby
suché zipy byly zavřené.◀
Péče o speciální díly
Ráfky z lehkých slitin
Při čistění vozidla používejte pouze neutrální
čisticí prostředek na ráfky s hodnotou pH 5 až
9. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky
nebo parní čistič s teplotou vyšší než 60 ℃.
Dodržujte pokyny výrobce.
Agresivní čisticí prostředky s obsahem kyse‐
liny nebo alkalické čisticí prostředky mohou
poškodit ochrannou vrstvu okolních součástí,
jako např. brzdové destičky.Chromované plochy
Díly, jako např. mřížku chladiče nebo kliky dveří
pečlivě očistěte, zejména při znečistění posy‐
povou solí, dostatečným množstvím vody a
případně s přídavkem šampónu.
Pryžové díly Povětrnostní vlivy mohou způsobit povrchové
znečištění a ztrátu lesku pryžových dílů.K či‐
štění používejte pouze vodu a vhodné
prostředky pro péči, výrobce Vašeho vozidla
doporučuje originální produkty pro péči BMW.
Silně namáhané pryžové díly ošetřujte v pravi‐
delných intervalech prostředkem pro péči o
pryž.Pro péči o pryžová těsnění nepoužívejte
prostředky obsahující silikon, abyste se vyva‐
rovali poškození nebo hluku.
Díly z pravého dřeva
Ozdobné díly z pravého dřeva a díly vyrobené z
pravého dřeva čistěte výhradně vlhkým kou‐
skem tkaniny. Následně je osušte měkkou
utěrkou.
Plastové díly K nim náleží:▷Syntetické povrchy.▷Obložení stropu.▷Prosvětlovací kryty.▷Krycí sklo sdruženého přístroje.▷Matně černé stříkané díly.▷Lakované díly v interiéru.
K čistění používejte utěrku z mikrovlákna.
Utěrku popř. lehce navlhčete vodou.
Nepromáčejte obložení stropu.
POZOR
Čisticí prostředky s obsahem alkoholu,
např. nitro ředidla, čisticí prostředky působící
za studena, palivo či podobné prostředky mo‐
hou poškodit plastové součásti. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. K čistění používejte
Seite 214MobilitaPéče214
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 215 of 236
utěrku z mikrovlákna. Utěrku popř. lehce na‐
vlhčete vodou.◀
Bezpečnostní pásy
Znečistěné bezpečnostní pásy brání navinutí a
tím nepříznivě ovlivňují bezpečnost.
VÝSTRAHA
Chemické čisticí prostředky mohou zničit
tkaninu bezpečnostních pásů. Bezpečnostní
pásy ztrácí ochranný účinek. Hrozí nebezpečí
úrazu nebo smrtelného úrazu. K čištění bez‐
pečnostních pásů používejte pouze mírný mý‐
dlový roztok.◀
Pokud jsou nainstalované, čistěte je pouze
jemným mýdlovým roztokem.
Bezpečnostní pásy navíjejte pouze v suchém
stavu.
Koberečky a rohože VÝSTRAHA
Předměty v prostoru pro nohy řidiče mo‐
hou omezovat dráhu pedálu nebo zablokovat
sešlápnutý pedál. Hrozí nebezpečí nehody.
Předměty ve vozidle uložte tak, aby tyto
předměty byly zajištěny a nemohly se dostat
do prostoru pro nohy řidiče. Používejte rohože,
které jsou určeny pro vůz a které lze odpovída‐
jícím způsobem upevnit. Nepoužívejte volné
rohože a nepokládejte na sebe několik rohoží.
Dbejte na to, aby byl v prostoru pedálů dosta‐
tek volného místa. Dbejte na to, aby byly ro‐
hože po té, co byly vyjmuty např. kvůli čištění,
zase pevně připevněny.◀
Rohože můžete před čistěním interiéru vy‐
jmout z vozidla.
Při silném znečistění očistěte podlahové kobe‐
rečky tkaninou z mikrovlákna a vodou nebo či‐
stičem na textil. Přitom je čistěte ve směru
jízdy a zpět, jinak může dojít k plstnatění.Tažné zařízení s odnímatelnou
kulovou hlavou
Závěsnou kouli a držák udržujte čisté.
Uložení, kluzné plochy a kuličky na čepech pra‐
videlně mažte vazelínou bez pryskyřice nebo
olejem.
Před používáním parního čističe nebo vysoko‐
tlakého čističe sejměte kulovou hlavu a do ot‐
voru vložte krycí zátku, viz strana 161.
Závěsnou kouli nečistěte parním ani vysokotla‐
kým čističem.
Snímače/objektivy kamer
K čistění senzorů nebo objektivů kamer použí‐
vejte textilii, navlhčenou trochou čističe na
sklo.
Displeje/obrazovky POZOR
Chemické čisticí prostředky, vlhkost
nebo kapaliny všech druhů mohou poškozovat
povrch displejů a obrazovek. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. K čistění používejte čistou an‐
tistatickou utěrku z mikrovlákna.◀
POZOR
Při neodborném čištění může k poško‐
zení povrchu displeje. Hrozí nebezpečí hmot‐
ných škod. Vyvarujte se příliš velkého tlaku a
nepoužívejte žádné abrazivní materiály.◀
K čistění používejte čistou antistatickou utěrku
z mikrovlákna.
Odstavení vozidla
Při odstavení vozidla na dobu delší než tři mě‐
síce se musejí provést speciální opatření. Další
informace jsou k dispozici ve Vašem servisu
nebo v kvalifikovaném odborném servisu.Seite 215PéčeMobilita215
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 216 of 236
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 217 of 236
Reference
Tato kapitola obsahuje technické údaje a rejstřík, kde nejrychleji najdete hledané informace.Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 218 of 236
Technické údajeVýbava vozidla
V této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Upozornění
Technické údaje a specifikace v tomto návodu
k obsluze slouží jako orientační údaje. Speci‐
fické údaje vozidla se mohou lišit, např. na zá‐
kladě příplatkové výbavy, varianty pro určitou
zemi nebo specifických postupů měření dané
země. Podrobné hodnoty jsou uvedeny v do‐
kumentech k registraci, na informačních štít‐
cích na vozidle nebo je lze získat v autorizova‐
ném servisu nebo kvalifikovaném odborném
servisu.
Údaje v dokumentech vozidla mají vždy
přednost.
Rozměry
Rozměry se mohou lišit v závislosti na modelu,
variantě výbavy nebo postupu měření specific‐
kého pro danou zemi.
Uvedené výšky nezohledňují díly nástavby,
jako např. střešní anténu, ližiny nebo spoiler.
Výšky se mohou lišit, např. na základě zvolené
příplatkové výbavy, pneumatik, naložení nebo
provedení podvozku.
Hmotnosti
Hodnoty před/platí pro vozy s mechanickou
převodovkou, hodnoty za/pro vozy spřevodov‐
kou Steptronic.
Seite 218ReferenceTechnické údaje218
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Řada 2Šířka se zrcátkymm1984Šířka bez zrcátekmm1774Výškamm1408–1418Délkamm4432–4454Rozvormm2690Minimální průměr otáčení Øm10,9–11,3
Page 219 of 236
Seite 219Technické údajeReference219
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
218iPohotovostní hmotnost, s nákladem 75 kg, palivová
nádrž plná z 90 %, bez zvláštní výbavy
kg1415/1435Povolená celková hmotnostkg1850/1870Naloženíkg510Povolené zatížení přední nápravykg875Povolené zatížení zadní nápravykg1040Povolené zatížení střechykg75Objem zavazadlového prostoruLitry390
220iPohotovostní hmotnost, s nákladem 75 kg, palivová
nádrž plná z 90 %, bez zvláštní výbavy
kg1425/1440Povolená celková hmotnostkg1860/1875Naloženíkg510Povolené zatížení přední nápravykg880Povolené zatížení zadní nápravykg1040Povolené zatížení střechykg75Objem zavazadlového prostoruLitry390
228iPohotovostní hmotnost, s nákladem 75 kg, palivová
nádrž plná z 90 %, bez zvláštní výbavy
kg1460/1480Povolená celková hmotnostkg1895/1915Naloženíkg510Povolené zatížení přední nápravykg900Povolené zatížení zadní nápravykg1065Povolené zatížení střechykg75Objem zavazadlového prostoruLitry390
Page 220 of 236
Seite 220ReferenceTechnické údaje220
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
M235i powered by BMW MPohotovostní hmotnost, s nákladem 75 kg, palivová
nádrž plná z 90 %, bez zvláštní výbavy
kg1530/1545Povolená celková hmotnostkg1965/1980Naloženíkg510Povolené zatížení přední nápravykg970Povolené zatížení zadní nápravykg1080Povolené zatížení střechykg75Objem zavazadlového prostoruLitry390
M235i xDrive powered by BMW MPohotovostní hmotnost, s nákladem 75 kg, palivová
nádrž plná z 90 %, bez zvláštní výbavy
kg1600Povolená celková hmotnostkg2035Naloženíkg510Povolené zatížení přední nápravykg1020Povolené zatížení zadní nápravykg1080Povolené zatížení střechykg75Objem zavazadlového prostoruLitry390
218dPohotovostní hmotnost, s nákladem 75 kg, palivová
nádrž plná z 90 %, bez zvláštní výbavy
kg1450/1470Povolená celková hmotnostkg1885/1905Naloženíkg510Povolené zatížení přední nápravykgPovolené zatížení zadní nápravykg1055Povolené zatížení střechykg75Objem zavazadlového prostoruLitry390900