BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 61 of 278
Gyermekek biztonságos szállításaA gépjármű felszereltsége
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
összes alap-, országspecifikus és különleges
felszereltséget. Ezért olyan felszerelések leírá‐
sát is tartalmazza, amelyek az adott gépjármű‐
ben nem találhatók meg, mert az pl. különlegesfelszereltség vagy az adott országban forgal‐
mazott változatban nem elérhető. Ez a bizton‐
ság szempontjából jelentős funkciókra és
rendszerekre is érvényes. A megfelelő funk‐
ciók és rendszerek használata esetén is mindig
ügyeljen az adott országban érvényes előírá‐
sokra.
Gyermekek elhelyezése
Figyelmeztetés
FIGYELMEZTETÉS
A gépjárműben felügyelet nélkül hagyott
gyermekek vagy állatok mozgásba hozhatják a
gépjárművet, és veszélyeztethetik önmagukat
vagy a forgalmat, pl. a következők végrehajtá‐
sával:▷Nyomja meg a Start/Stop gombot.▷A rögzítőfék kioldása.▷Az ajtók vagy ablakok nyitása és csukása.▷A választókar N pozíciójának kapcsolása.▷A gépjármű felszereléseinek kezelése.
Balesetveszély vagy sérülésveszély áll fenn.
Ne hagyjon gyermekeket vagy állatokat felü‐
gyelet nélkül a gépjárműben. Kiszálláskor vigye
magával a távirányítót, és zárja be a gépjármű
zárjait.◀
Megfelelő ülőhelyek
Lehetőség gyermekülések használatára a min‐
denkori üléseken, ha a gyermeküléseket biz‐tonsági övvel rögzítették – az ECE-R 16 szab‐
vány szerinti információ: CsoportGyermek súlyaHozzávetőle‐
ges életkorElső utasülés –
a, b)Hátsó ülések,
kívül – c)Hátsó ülés,
középen010 kg alatt9 hónap alattUUX0+13 kg alatt18 hónapos
korigUUXI9–18 kg4 éves korigUUXII15–25 kg7 éves korigUUXSeite 61Gyermekek biztonságos szállításaKezelés61
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 62 of 278
CsoportGyermek súlyaHozzávetőle‐
ges életkorElső utasülés –
a, b)Hátsó ülések,
kívül – c)Hátsó ülés,
középenIII22–36 kg7 éves korigUUXU: Alkalmas azokhoz az univerzális kategóriájú gyermekbiztonsági rendszerekhez, amelyek
használata ebben a súlycsoportban megengedett.
X: Nem alkalmas azokhoz az univerzális kategóriájú gyermekbiztonsági rendszerekhez, amelyek
használata ebben a súlycsoportban megengedett.
a) Csak akkor, ha az utasoldali légzsákok ki vannak kapcsolva.
b) A biztonsági öv legjobb felfekvése érdekében végezze el az utasülés hosszirányú beállítását
és állítsa azt a lehető legfelső helyzetbe.
c) Ha a hátsó üléseken gyermekülést használnak, akkor szükség esetén meg kell változtatni az
első ülés hosszirányú beállítását, és be kell állítani, vagy el kell távolítani a hátsó ülés fejtámláját.Gyermekek mindig a hátsó ülésen
utazzanak
FIGYELMEZTETÉS
A 150 cm magasságot el nem érő gyer‐
mekek megfelelő kiegészítő utasbiztonsági
rendszerek nélkül nem rögzíthetők megfe‐
lelően a biztonsági övvel. A biztonsági övek
védő hatása korlátozott lehet, vagy megszűn‐
het, ha az övek rögzítése nem megfelelő. A
nem megfelelően rögzített biztonsági öv ezen‐
kívül sérüléseket is okozhat balesetnél vagy fé‐
kező és kikerülő manővereknél. Sérülésveszély
vagy életveszély áll fenn. A 150 cm magassá‐
got el nem érő személyeket alkalmas utasbiz‐
tonsági rendszerekben kell rögzíteni.◀
A baleseti statisztikák azt mutatják, hogy gyer‐
mekek számára a hátsó ülés a legbiztonságo‐
sabb.
A 12 évnél fiatalabb vagy 150 cm magasságot
el nem érő gyermekeket csak hátul, életkoruk‐
nak, testtömegüknek és magasságuknak meg‐
felelő gyermekbiztonsági rendszerben szál‐
lítsa.
Gyermekek az utasülésen Mielőtt gyermekbiztonsági rendszert használ
az utasülésen, győződjön meg róla, hogy ki‐
kapcsolta az utasoldali első és oldallégzsákot.
Az utasoldali légzsákok kikapcsolása csak azutasoldali légzsákok kulcsos kapcsolójával,
lásd a 107. oldalon, lehetséges.
Figyelmeztetés FIGYELMEZTETÉS
A bekapcsolt utasoldali légzsákok kioldó‐
dáskor sérülést okozhatnak a gyermekbizton‐
sági rendszerben lévő gyermeknek. Sérülésve‐
szély áll fenn. Győződjön meg arról, hogy az
utasoldali légzsákok ki vannak kapcsolva, és a
PASSENGER AIRBAG OFF ellenőrzőlámpa vi‐
lágít.◀
FIGYELMEZTETÉS
Nem megfelelő ülésbeállításnál vagy
helytelenül beszerelt gyermekülésnél a gyer‐
mekbiztonsági rendszer stabilitása korlátozott
vagy hiányzik. Sérülésveszély vagy életveszély
áll fenn. Ügyeljen arra, hogy a gyermekbizton‐
sági rendszer szorosan felfeküdjön az üléstám‐
lán. Minden érintett üléstámlán lehetőség sze‐ rint állítsa be a támla dőlésszögét, és állítsa be
megfelelően az üléseket. Ügyeljen arra, hogy
az ülések és a háttámlák megfelelően retesze‐
lődjenek. Lehetőség szerint állítsa be a fejtám‐
lák magasságát, vagy vegye ki a fejtámlákat.◀Seite 62KezelésGyermekek biztonságos szállítása62
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 63 of 278
Gyermekbiztonsági
rendszerek beszerelése
Gyermekbiztonsági rendszerek
A gyártó szerviz partnereinél, más szerviz part‐
nereknél vagy a minősített szakműhelyekben
bármilyen életkorú és testtömegű gyermekek
számára beszerezhetők megfelelő gyermek‐
biztonsági rendszerek.
Tudnivalók A gyermekbiztonsági rendszerek kiválasztása‐
kor, beszerelésekor és használatakor vegye fi‐
gyelembe a gyártó előírásait.
FIGYELMEZTETÉS
A gyermekbiztonsági rendszerek és rög‐
zítéseik sérülése vagy baleset során történő el‐
használódása esetén a védő hatás korlátozott
lehet vagy megszűnhet. A rendszer pl. baleset‐
nél nem képes megtartani a gyermeket, pl. ba‐
lesetnél vagy fékező és kikerülő manővereknél.
Sérülésveszély vagy életveszély áll fenn. A sé‐
rült vagy balesetnél elhasználódott gyermek‐
biztonsági rendszereket és azok rögzítőrend‐
szereit ellenőriztesse a gyártó szerviz
partnerével, más minősített szerviz partnerrel
vagy szakműhellyel, és szükség esetén cserél‐
tesse ki.◀
FIGYELMEZTETÉS
Nem megfelelő ülésbeállításnál vagy
helytelenül beszerelt gyermekülésnél a gyer‐
mekbiztonsági rendszer stabilitása korlátozott
vagy hiányzik. Sérülésveszély vagy életveszély
áll fenn. Ügyeljen arra, hogy a gyermekbizton‐
sági rendszer szorosan felfeküdjön az üléstám‐
lán. Minden érintett üléstámlán lehetőség sze‐
rint állítsa be a támla dőlésszögét, és állítsa be
megfelelően az üléseket. Ügyeljen arra, hogy
az ülések és a háttámlák megfelelően retesze‐
lődjenek. Lehetőség szerint állítsa be a fejtám‐
lák magasságát, vagy vegye ki a fejtámlákat.◀Az utasoldali ülésen
Légzsákok kikapcsolása FIGYELMEZTETÉS
A bekapcsolt utasoldali légzsákok kioldó‐
dáskor sérülést okozhatnak a gyermekbizton‐
sági rendszerben lévő gyermeknek. Sérülésve‐
szély áll fenn. Győződjön meg arról, hogy az
utasoldali légzsákok ki vannak kapcsolva, és a
PASSENGER AIRBAG OFF ellenőrzőlámpa vi‐
lágít.◀
Mielőtt beszereli a gyermekbiztonsági rend‐
szert az utasülésre, győződjön meg róla, hogy
kikapcsolta az utasoldali első és oldallégzsá‐
kot.
Utasoldali légzsákok kikapcsolása kulcsos kap‐
csolóval, lásd a 107. oldalon.
Menetiránnyal ellentétesen szerelt
gyermekbiztonsági rendszerek
VESZÉLY
A bekapcsolt utasoldali légzsákok kioldó‐
dáskor halálos sérülést okozhatnak a meneti‐
ránynak háttal beszerelt gyermekbiztonsági
rendszerben lévő gyermeknek. Sérülésveszély vagy életveszély áll fenn. Győződjön meg arról,
hogy az utasoldali légzsákok ki vannak kap‐
csolva, és a PASSENGER AIRBAG OFF ellen‐
őrzőlámpa világít.◀
Vegye figyelembe az utasoldali napellenzőn ta‐
lálható figyelmeztetést.
Seite 63Gyermekek biztonságos szállításaKezelés63
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 64 of 278
Üléshelyzet és -magasságUniverzális gyermekbiztonsági rendszer be‐
szerelése előtt állítsa az utasülést a leghátsó
és lehetőleg a legfelső helyzetbe, mert baleset
esetén ez biztosítja az öv legjobb felfekvését
és a leghatékonyabb védelmet.
Ha a biztonsági öv felső rögzítési pontja a gyer‐
mekülés övvezetője előtt található, akkor óva‐
tosan csúsztassa előre az első utasülést az op‐
timális övvezetés eléréséig.Támlaszélesség
Beállítható támlaszélesség esetén: A gyermek‐
biztonsági rendszer utasülésre történő besze‐
relése előtt állítsa teljesen nyitott helyzetbe a
támlaszélességet. Később ne változtassa meg
a támlaszélességet, és ne hívja elő a memóriá‐
ban tárolt helyzetet.
ISOFIX gyermekülések rögzítése
Figyelmeztetés
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek be‐
szerelésekor és használatakor vegye figye‐lembe a gyártó kezeléssel kapcsolatos és biz‐
tonsági előírásait.
Jóváhagyott ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek
CsoportGyermek súlyaHozzávetőleges
életkorOsztály/kategória
– a)Első
utasü‐
lésHátsó
ülés, kí‐
vülHátsó
ülés,
kö‐
zépenMózeskosárF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XX
XX
X010 kg alattkb. 9 hónapos korE - ISO/R1XILX0+13 kg alattkb. 18 hónapos
korE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILX
X
XI9–18 kgkb. 4 éves korigD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFX
X
X
X
XIL: Az ülés a gyermeküléshez mellékelt gépjárműlista figyelembe vételével alkalmas féluniverzá‐
lis kategóriájú ISOFIX gyermekbiztonsági rendszer beépítésére.IUF: Az ülés alkalmas „univerzális” engedéllyel és TOP TETHER rögzítőhevederrel felszerelt
ISOFIX gyermekbiztonsági rendszer beépítésére.Seite 64KezelésGyermekek biztonságos szállítása64
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 65 of 278
CsoportGyermek súlyaHozzávetőleges
életkorOsztály/kategória
– a)Első
utasü‐
lésHátsó
ülés, kí‐
vülHátsó
ülés,
kö‐
zépenX: Az ülés nincs felszerelve ISOFIX rögzítési pontokkal, vagy nem engedélyezett.a) Ha a hátsó üléseken gyermekülést használnak, akkor szükség esetén meg kell változtatni az
első ülés hosszirányú beállítását, és be kell állítani, vagy el kell távolítani a hátsó ülés fejtámláját.Alsó ISOFIX rögzítések felfogatási
pontjai
Figyelmeztetés FIGYELMEZTETÉS
Ha az ISOFIX gyermekbiztonsági rend‐
szer nincs megfelelően reteszelve, az ISOFIX
gyermekbiztonsági rendszer védő hatása kor‐
látozott lehet. Sérülésveszély vagy életveszély
áll fenn. Ügyeljen arra, hogy az alsó rögzítés
megfelelően reteszelődjön, és a gyermekbiz‐
tonsági rendszer szorosan felfeküdjön az ülés‐
támlán.◀
Pozíció A megfelelő szimbólum mutatja az alsó
ISOFIX rögzítési pontokat.
Felszereltségtől függően a következő változa‐
tok lehetnek beépítve:
Az alsó ISOFIX rögzítési pontok a megjelölt fe‐
delek alatt találhatók.
Az alsó ISOFIX rögzítések felfogatási pontjai az
ülés és a háttámla közötti résben találhatók.
ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek
beszerelése előtt
Húzza félre a biztonsági övet a gyermekülés-
rögzítéstől.
ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek
beszerelése
1.A gyermekbiztonsági rendszer beszerelé‐
séhez lásd a gyártó útmutatásait.2.Ügyeljen arra, hogy mindkét ISOFIX rögzítő
megfelelően reteszelődjön.
Felső ISOFIX tartóheveder
Rögzítési pontok A szimbólum mutatja a felső tartóheve‐
der rögzítési pontját.
Seite 65Gyermekek biztonságos szállításaKezelés65
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 66 of 278
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek felső
tartóhevederéhez három rögzítési pont tarto‐
zik.
Figyelmeztetés VIGYÁZAT
A gyermekbiztonsági rendszerek felső
tartóhevedereinek rögzítési pontjai kizárólag
ezekhez a tartóhevederekhez használhatók.
Más tárgyak rögzítésekor a rögzítési pontok
megsérülhetnek. Anyagi kár veszélye áll fenn.
Csak gyermekbiztonsági rendszereket rögzít‐
sen a felső tartóhevederekhez.◀
Tartóheveder vezetése FIGYELMEZTETÉS
A gyermekbiztonsági rendszer felső tar‐
tóhevederének helytelen használata csökkent‐
heti a védő hatást. Sérülésveszély áll fenn.
Ügyeljen arra, hogy a felső tartóhevedert az
éles peremeket elkerülve, csavarodásmente‐
sen vezesse a felső rögzítőhevederhez.◀
1Menetirány2Fejtámla3Felső tartóheveder kampója4Rögzítési pont5Üléstámla6Felső tartóheveder
A felső tartóheveder rögzítési ponthoz
rögzítése
1.Szükség esetén állítsa feljebb a fejtámlát.2.Vezesse át a felső tartóhevedert a fejtámla‐
tartók között.3.Szükség esetén vezesse át a tartóhevedert
az üléstámla és csomagtértakaró között.4.Akassza be a tartóheveder kampóját a rög‐
zítési pontba.5.Szorosan húzza meg a tartóhevedert.6.Szükség esetén állítsa lejjebb, és rögzítse a
fejtámlát.
Hátsó ajtók és ablakok
biztosítása
Hátsó ajtók
Tolja le a hátsó ajtókon lévő biztosítókart.
Az ajtók ekkor csak kívülről nyithatók.
Hátsó ülésekhez tartozó biztonsági
kapcsoló
Nyomja le a vezetőajtón lévő gombot.
Ha a biztonsági funkció be van kap‐
csolva, a LED világít.
Seite 66KezelésGyermekek biztonságos szállítása66
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 67 of 278
Ezzel letilt egyes funkciókat, amelyek így a
hátsó kezelőszervekkel nem működtethetők.
Biztonsági kapcsoló, lásd a 47. oldalon.Seite 67Gyermekek biztonságos szállításaKezelés67
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 68 of 278
VezetésA gépjármű felszereltségeA jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
összes alap-, országspecifikus és különleges
felszereltséget. Ezért olyan felszerelések leírá‐
sát is tartalmazza, amelyek az adott gépjármű‐
ben nem találhatók meg, mert az pl. különleges
felszereltség vagy az adott országban forgal‐
mazott változatban nem elérhető. Ez a bizton‐
ság szempontjából jelentős funkciókra és
rendszerekre is érvényes. A megfelelő funk‐
ciók és rendszerek használata esetén is mindig
ügyeljen az adott országban érvényes előírá‐
sokra.
Start/Stop gomb
Működési elv A Start/Stop gomb megnyomá‐
sával kapcsolhatja be és ki a
gyújtást, és indíthatja el a mo‐
tort.
Steptronic sebességváltó: A
motor akkor indul el, ha a Start/Stop gomb
megnyomásakor lenyomva tartja a fékpedált.
Kézi sebességváltó: A motor akkor indul el, ha
a Start/Stop gomb megnyomásakor lenyomva
tartja a tengelykapcsoló-pedált.
Gyújtás bekapcsolása Steptronic sebességváltó: Nyomja meg a
Start/Stop gombot, és ne nyomja le közben a
fékpedált.
Kézi sebességváltó: Nyomja meg a Start/Stop
gombot, és ne nyomja le közben a tengelykap‐
csoló-pedált.
Minden rendszer üzemkész.
A műszeregység legtöbb ellenőrző és figyel‐
meztető lámpája eltérő ideig világítani kezd.Álló motornál kapcsolja ki a gyújtást és a feles‐
leges fogyasztókat, védve ezzel az akkumulá‐
tort.
Gyújtás kikapcsolása
Steptronic sebességváltó: Nyomja meg újból a
Start/Stop gombot, és ne nyomja le közben a
fékpedált.
Kézi sebességváltó: Nyomja meg újból a Start/
Stop gombot, és ne nyomja le közben a ten‐
gelykapcsoló-pedált.
A műszeregység minden ellenőrző lámpája ki‐
alszik.
Álló motornál kapcsolja ki a gyújtást és a feles‐
leges fogyasztókat, védve ezzel az akkumulá‐
tort.
Tudnivalók Ha a választókaron a D vagy az R pozíció van
bekapcsolva, akkor a gyújtás kikapcsolásakor a
kar automatikusan P helyzetbe kapcsol.
A gyújtás a gépjármű álló helyzetében és leállí‐
tott motornál automatikusan kikapcsol a követ‐
kező esetekben:▷A gépjármű zárásakor, akkor is, ha a tompí‐
tott fényszóró világít.▷Röviddel az akkumulátor lemerülése előtt,
hogy a motort még el lehessen indítani.▷A vezetőoldali ajtó nyitásakor vagy zárása‐
kor, ha a vezető kicsatolja a biztonsági
övét, vagy lekapcsolja a tompított fényszó‐
rót.▷A vezető biztonsági övének kicsatolásakor,
ha kinyitják a vezetőoldali ajtót, és a tompí‐
tott fényszóró le van kapcsolva.
Ha kb. 15 percig nem történik további kezelés,
akkor a tompított fényszóró átvált helyzetjelző
világításra.
Seite 68KezelésVezetés68
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 69 of 278
Rádió készenlétRádió készenlét aktiválása: Járó motornál
nyomja meg a Start/Stop gombot.
Egyes fogyasztók üzemkész állapotban marad‐
nak.
A rádió készenlét a következő esetekben auto‐
matikusan kikapcsol:▷Kb. 8 perc elteltével.▷A központi zárral történő záráskor.▷Röviddel az akkumulátor lemerülése előtt,
hogy a motort még el lehessen indítani.
A rádió készenlét aktív marad, ha az gyújtás pl.
a következő okokból automatikusan kikapcsol:
▷A vezetőoldali ajtó kinyitása vagy becsu‐
kása.▷A vezető biztonsági övének kicsatolása.▷Automatikus átkapcsolás tompított fény‐
szóróról helyzetjelző világításra.
Álló motor és bekapcsolt gyújtás mellett az ajtó
nyitásakor a megfelelő felszereltségű gép‐
jármű automatikusan rádió készenlétre vált, ha
a világítás ki vagy a menetfény be van kap‐
csolva.
Motorindítás Tudnivalók VESZÉLY
Blokkolt kipufogócső vagy nem megfe‐
lelő szellőztetés esetén egészségre káros ki‐
pufogógázok juthatnak be a gépjárműbe. A ki‐
pufogógázok színtelen és szagtalan, de
mérgező szénmonoxidot tartalmaznak. Zárt te‐
rekben a kipufogógázok a gépjárművön kívül is
összegyűlhetnek. Életveszély áll fenn. Tartsa
szabadon a kipufogócsövet, és gondoskodjon
kielégítő szellőzésről.◀
FIGYELMEZTETÉS
A rögzítetlen gépjármű önműködően
mozgásba léphet és elgurulhat. Balesetveszély
áll fenn. A gépjármű elhagyása előtt rögzítse
azt elgurulás ellen.
Annak érdekében, hogy a gépjármű megfe‐
lelően biztosítva legyen elgurulás ellen, ügyel‐
jen a következőkre:▷Működtesse a rögzítőféket.▷Emelkedőkön vagy lejtőn az első kerekeket
fordítsa a járdaszegély irányába.▷Emelkedőn vagy lejtőn rögzítse a gépjár‐
művet más módon is, pl. kerékékkel.◀
VIGYÁZAT
Ismételt indítási kísérlet vagy többszöri
egymás utáni indítás esetén az tüzelőanyag
nem, vagy nem megfelelően ég el. A katalizátor
túlmelegedhet. Anyagi kár veszélye áll fenn.
Kerülje a többszöri egymás utáni indítást.◀
Dízelmotor Hideg motornál és kb. 0 ℃ alatti hőmérséklet
esetén az indítási folyamat egy kicsit később
kezdődik meg az automatikus előizzítás miatt.
Megjelenik egy Check-Control üzenet.
Steptronic sebességváltó
Motor indítása
1.Nyomja le a fékpedált.2.Nyomja meg a Start/Stop gombot.
Az indítási folyamat automatikus, és addig tart,
amíg a motor beindul.
Kézi sebességváltó
Motor indítása
1.Nyomja le a fékpedált.2.Nyomja le a tengelykapcsoló-pedált, és
kapcsoljon üresbe.3.Nyomja meg a Start/Stop gombot.Seite 69VezetésKezelés69
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 70 of 278
Az indítási folyamat automatikus, és addig tart,
amíg a motor beindul.
Motorleállítás
Tudnivalók FIGYELMEZTETÉS
A gépjárműben felügyelet nélkül hagyott
gyermekek vagy állatok mozgásba hozhatják a
gépjárművet, és veszélyeztethetik önmagukat
vagy a forgalmat, pl. a következők végrehajtá‐ sával:▷Nyomja meg a Start/Stop gombot.▷A rögzítőfék kioldása.▷Az ajtók vagy ablakok nyitása és csukása.▷A választókar N pozíciójának kapcsolása.▷A gépjármű felszereléseinek kezelése.
Balesetveszély vagy sérülésveszély áll fenn.
Ne hagyjon gyermekeket vagy állatokat felü‐
gyelet nélkül a gépjárműben. Kiszálláskor vigye
magával a távirányítót, és zárja be a gépjármű
zárjait.◀
FIGYELMEZTETÉS
A rögzítetlen gépjármű önműködően
mozgásba léphet és elgurulhat. Balesetveszély
áll fenn. A gépjármű elhagyása előtt rögzítse
azt elgurulás ellen.
Annak érdekében, hogy a gépjármű megfe‐
lelően biztosítva legyen elgurulás ellen, ügyel‐
jen a következőkre:
▷Működtesse a rögzítőféket.▷Emelkedőkön vagy lejtőn az első kerekeket
fordítsa a járdaszegély irányába.▷Emelkedőn vagy lejtőn rögzítse a gépjár‐
művet más módon is, pl. kerékékkel.◀
A gépi autómosóba való behajtás előtt
Mielőtt behajtana a gépjárművel a gépi autó‐mosóba, olvassa el a gépi autómosóban tör‐
ténő mosáshoz, lásd a 243. oldalon, kapcso‐
lódó információkat.
Steptronic sebességváltó
Motor leállítása1.A gépjármű álló helyzetében kapcsolja P
helyzetbe a fokozatválasztó kart.2.Nyomja meg a Start/Stop gombot.
A motor leáll.
A rádió készenlét bekapcsol.3.Működtesse a rögzítőféket.
Kézi sebességváltó
Motor leállítása
1.Ha a gépjármű áll, nyomja meg a Start/Stop
gombot.2.Kapcsoljon 1. vagy hátrameneti fokozatba.3.Működtesse a rögzítőféket.
Auto Start/Stop funkció
Működési elv
Az Auto Start/Stop funkció segítségével tüz‐
előanyagot takaríthat meg. A rendszer ennek
érdekében álló helyzetben, pl. közlekedési du‐
góban vagy lámpánál leállítja a motort. A gyúj‐
tás bekapcsolva marad. Elindulás előtt auto‐
matikusan beindul a motor.
Figyelmeztetés
Minden alkalommal, amikor a motort a Start/
Stop gombbal indítja el, az Auto Start/Stop
funkció üzemkész.
A funkció kb. 5 km/h sebesség felett válik ak‐
tívvá.
A kiválasztott vezetési üzemmódtól függően a
rendszer automatikusan bekapcsol, ill. kikap‐
csol.
Motorleállítás
A motor álló helyzetben a következő feltételek
teljesülése esetén automatikusan leáll:
Seite 70KezelésVezetés70
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15