BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES GRAN COUPE, Model: BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016Pages: 278, PDF Size: 5.52 MB
Page 41 of 278

▷Komfort zárás.▷Csomagtérajtó külön nyitása.▷Csomagtérajtó érintés nélküli nyitása/
csukása.▷Indítsa be a motort.
Tudnivalók
Ne tegye be a távirányítót a csomagtérbe, ne‐
hogy véletlenül bezárja.
FIGYELMEZTETÉS
A csomagtérajtó kezelése során egyes
testrészek becsípődhetnek. Sérülésveszély áll
fenn. Nyitáskor és csukáskor ügyeljen arra,
hogy ne legyen semmi a csomagtérajtó útjá‐
ban.◀
A funkció működéséhez szükséges
feltételek
▷Nincsenek külső zavarforrások a közelben.▷A záráshoz a távirányítónak a gépjárművön
kívül, az ajtóknál kell lennie.▷A nyitási és zárási művelet csak kb. 2 má‐
sodperc elteltével hajtható végre újra.▷A motorindítás csak akkor lehetséges, ha a
távirányító a gépjárműben van.
Zárak kinyitása
Teljesen fogja körbe a vezető- vagy utasoldali
ajtófogantyút (nyíl).
Ez a távirányítón lévő
gomb megnyomásá‐
nak felel meg.
Zárás
Érintse meg ujjal a vezető- vagy első utasoldali
ajtó ajtókilincsét (nyíl) kb. 1 másodpercig anél‐
kül, hogy megfogná az ajtókilincset.
Ez a távirányítón lévő
gomb megnyomásá‐
nak felel meg.
A gépjármű akkumulátorának megóvása érde‐
kében zárás előtt kapcsolja ki a gyújtást és az
összes fogyasztót.
Komfort zárás FIGYELMEZTETÉS
Komfort záráskor egyes testrészek be‐
csípődhetnek. Sérülésveszély áll fenn. Komfort záráskor ügyeljen arra, hogy ne legyen semmi
az útban.◀
Érintse meg ujjal a vezető- vagy első utasoldali
ajtó ajtókilincsét (nyíl), és tartsa rajta az ujját
anélkül, hogy megfogná az ajtókilincset.
Ez a távirányítón lévő
gomb megnyomásá‐
nak és nyomva tartásának felel meg.
A zárak zárásakor a rendszer becsukja továbbá
az ablakokat és a tetőablakot, valamint behajtja
a külső visszapillantó tükröket.
Seite 41Nyitás és zárásKezelés41
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 42 of 278

Csomagtérajtó zárjának külön nyitásaNyomja meg a csomagtérajtó külső oldalán
lévő gombot.
Ez a távirányítón lévő
gomb megnyomá‐
sának felel meg.
Az ajtók állapota nem változik meg.
Vigye magával a távirányítót, és ne tegye a
csomagtérbe, mert az a csomagtérajtó lecsu‐
kásakor a gépjárműbe zárva marad.
VIGYÁZAT
A csomagtérajtó nyitáskor hátra és fel‐
felé mozdul el. Anyagi kár veszélye áll fenn.
Nyitáskor és csukáskor ügyeljen arra, hogy ne
legyen semmi a csomagtérajtó útjában.◀
Csomagtérajtó érintés nélküli nyitásaés csukása
Általános információk
Ha magánál tartja a távirányítót, akkor érintés
nélkül kinyithatja és becsukhatja a csomagté‐
rajtót. Két érzékelő felismeri, ha a gépjármű fa‐
ránál középen előrelendíti a lábát: A csomagté‐
rajtó kinyílik, illetve becsukódik.
Végrehajtandó láblendítés FIGYELMEZTETÉS
Az érintés nélküli kezelés során érintke‐
zésbe kerülhet a gépjármű alkatrészeivel, pél‐ dául a forró kipufogóval. Sérülésveszély áll
fenn. A láblendítéskor ügyeljen a stabil test‐
helyzetre, és ne érjen a gépjárműhöz.◀
1.Álljon középen a gépjármű mögé, kb. kar‐
nyújtásnyira a gépjármű farától.2.Egyik lábát lendítse be menetirányban mi‐
nél messzebbre a gépjármű alá, majd
húzza vissza azonnal. Ennél a mozdulatnála láb haladjon át mindkét érzékelő tartomá‐
nyán.
Nyitás
Hajtsa végre a fentebb leírt láblendítést.
A csomagtérajtó kinyílik, függetlenül attól,
hogy be volt-e zárva vagy sem.
A nyitás előtt felvillan a vészvillogó.
Ha a távirányító az érzékelési tartományban ta‐
lálható, a csomagtérajtó egy nem tudatos vagy
félreértelmezett lábmozdulatot követően téve‐
désből kinyílhat.
Az érzékelési tartomány kb. 1,50 m a gépjármű
fara mögött.
FIGYELMEZTETÉS
A csomagtérajtó kezelése során egyes
testrészek becsípődhetnek. Sérülésveszély áll
fenn. Nyitáskor és csukáskor ügyeljen arra,
hogy ne legyen semmi a csomagtérajtó útjá‐
ban.◀
VIGYÁZAT
A csomagtérajtó nyitáskor hátra és fel‐
felé mozdul el. Anyagi kár veszélye áll fenn.
Nyitáskor és csukáskor ügyeljen arra, hogy ne
legyen semmi a csomagtérajtó útjában.◀
Becsukás
Hajtsa végre a fentebb leírt láblendítést.
A csomagtérajtó csukása előtt felvillan a vész‐
villogó, és hangjelzés hallható.
A csomagtérajtó csukása nincs hatással a gép‐
jármű zárjainak a zárására.
Seite 42KezelésNyitás és zárás42
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 43 of 278

Ne tegye be a távirányítót a csomagtérbe, ne‐
hogy véletlenül bezárja.
Újabb láblendítéssel a csukódási folyamat
megszakítható.
Ha a távirányító az érzékelési tartományban ta‐
lálható, a csomagtérajtó egy nem tudatos vagy
félreértelmezett lábmozdulatot követően téve‐
désből becsukódhat.
Az érzékelési tartomány kb. 1,50 m a gépjármű
fara mögött.
FIGYELMEZTETÉS
A csomagtérajtó kezelése során egyes
testrészek becsípődhetnek. Sérülésveszély áll
fenn. Nyitáskor és csukáskor ügyeljen arra,
hogy ne legyen semmi a csomagtérajtó útjá‐
ban.◀
VIGYÁZAT
A csomagtérajtó nyitáskor hátra és fel‐
felé mozdul el. Anyagi kár veszélye áll fenn.
Nyitáskor és csukáskor ügyeljen arra, hogy ne
legyen semmi a csomagtérajtó útjában.◀
Működési zavar
A távirányító gépjármű általi felismerését
többek között a következő körülmények zavar‐
hatják:▷A távirányító eleme lemerült. Elem cseréje,
lásd a 33. oldalon.▷A rádiókapcsolatot adótorony vagy más,
nagy adóteljesítményű berendezés zavarja.▷A távirányítót fémes tárgyak árnyékolják.▷A rádiókapcsolatot közvetlen közelben lévő
mobiltelefon vagy más elektronikus készü‐
lék zavarja.
A távirányítót ne szállítsa fémes tárgyakkal
vagy elektronikus készülékekkel együtt.
Üzemzavar esetén a gépjármű zárját a távirá‐
nyító gombjaival vagy a beépített kulccsal, lásd
a 37 . oldalon, kinyithatja vagy bezárhatja.
Beállítások
Zárak kinyitása A beállítások az aktív profilban, lásd a 33. olda‐
lon, tárolódnak.
Ajtók1.„Beállítások”2.„Ajtók/kulcsok”3. Válassza ki a szimbólumot.4.Válassza ki a kívánt funkciót:▷„Csak a vezető ajtaja”
Csak a vezetőoldali ajtózár és az üzem‐
anyagtartály-betöltőnyílás fedelének
zárja nyílik ki. A gomb újbóli megnyo‐
másával a gépjármű összes zárja kinyí‐
lik.▷„Összes ajtó”
A gépjármű összes zárja kinyílik.▷„Kényelmes beszállás”
A gépjármű összes zárja kinyílik.
Ha a távirányító gombját gyors egymá‐
sutánban kétszer lenyomja, a követ‐
kező ajtónyitáskor tovább nyílik az ab‐
lak.
Csomagtérajtó
Felszereltségtől és országspecifikus változat‐
tól függően előfordulhat, hogy a gépjármű nem
kínálja fel ezeket a beállításokat.
1.„Beállítások”2.„Ajtók/kulcsok”3. Válassza ki a szimbólumot.4.Válassza ki a kívánt funkciót:▷„Csomagtérfedél”
Felszereltségtől függően a csomagté‐
rajtó zárja vagy a csomagtérajtó is kin‐
yílik.▷„Csomagtérfedél + ajtó(k)”Seite 43Nyitás és zárásKezelés43
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 44 of 278

Felszereltségtől függően a csomagté‐
rajtó zárja vagy a csomagtérajtó és az
ajtók zárja is kinyílik.
A gépjármű igazoló jelzései
A beállítások az aktív profilban, lásd a 33. olda‐
lon, tárolódnak.
1.„Beállítások”2.„Ajtók/kulcsok”3.„Villogás nyitás-/zárásnál”
A zárak nyitását az irányjelző kétszeri felvil‐
lanása, a zárak zárását pedig az irányjelző
egyszeri felvillanása nyugtázza.
Automatikus zárás
A beállítások az aktív profilban, lásd a 33. olda‐
lon, tárolódnak.
1.„Beállítások”2.„Ajtók/kulcsok”3.Válassza ki a kívánt funkciót:▷„Automatikus lezárás”
Ha a zárak nyitása után egyik ajtót sem
nyitják ki, rövid idő elteltével a zárak au‐
tomatikusan újra bezáródnak.▷„Lezárás elindulás után”
Az ajtók elinduláskor is automatikusan
záródnak.
Ülés-, tükörbeállítások előhívása
A vezetőülés és a külső visszapillantó tükör
legutóbb beállított helyzete eltárolódik az ép‐
pen használt távirányítóban.
Amikor a távirányítóval kinyitja a gépjármű zár‐
jait, a rendszer automatikusan behívja a pozí‐
ciót, amennyiben aktív a funkció.
FIGYELMEZTETÉS
Az ülések mozgatásakor becsípődésve‐
szély áll fenn. Sérülésveszély vagy anyagi kár
veszélye áll fenn. A beállítás előtt győződjön
meg arról, hogy az ülés működési tartománya
szabad.◀
A beállítási folyamat leáll, ha:▷Megnyomja valamelyik ülésbeállító kap‐
csolót.▷Megnyomja valamelyik ülés- vagy tükör-
memóriagombot.
Beállítások aktiválása
1.„Beállítások”2.„Ajtók/kulcsok”3.„Utolsó üléshelyz. autom.”
Riasztóberendezés rádió-
távirányítással
Működési elv
A riasztóberendezés zárt gépjárműnél műkö‐
désbe lép:
▷Az egyik ajtó, a motorháztető vagy a cso‐
magtérajtó kinyitása.▷Mozgás az utastérben.▷A gépjármű dőlésszöge megváltozik, pl. ha
megpróbálják ellopni valamelyik kereket
vagy elvontatni a gépjárművet.▷Az akkumulátorfeszültség megszakad.
Az illetéktelen beavatkozásokat a rádió-távirá‐
nyítású riasztóberendezés röviden jelzi:
▷Hangriasztással.▷A vészvillogó bekapcsolásával.
Be- és kikapcsolás
Amikor a távirányítóval vagy a komfortbejutás
funkcióval kinyitja és bezárja a gépjárművet, a
riasztóberendezés be- és kikapcsol.
Ajtózár kinyitása bekapcsolt
riasztóberendezés esetén
Az ajtó nyitásakor bekapcsol a riasztóberende‐
zés, ha az ajtózárral nyitják a gépjárművet.
Riasztás leállítása, lásd a 45. oldalon.
Seite 44KezelésNyitás és zárás44
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 45 of 278

Csomagtérajtó kinyitása bekapcsolt
riasztóberendezés esetén
A csomagtérajtó bekapcsolt riasztóberendezés
esetén is kinyitható.
A csomagtérajtó lecsukásával a csomagtérajtó
újra záródik, és a riasztóberendezés aktiváló‐
dik, amennyiben az ajtók zárva vannak. A vész‐
villogó egyszer felvillan.
Visszajelző lámpa a belső
visszapillantó tükrön▷A visszajelző lámpa 2 másodpercenként
felvillan:
A riasztóberendezés be van kapcsolva.▷A visszajelző lámpa kb. 10 másodpercig
villog, majd 2 másodpercenként felvillan:
Az utastérvédelem és a lökésérzékelő nem
aktív, mert az ajtók, a motorháztető vagy a
csomagtérajtó nincs megfelelően csukva.
A nyíló felületek bizonyosan megfelelően
csukva vannak.
A még nyitott bejutás lehetőségek becsu‐
kása után bekapcsol a belsőtérvédelem és
a lökésérzékelő.▷Az ellenőrző lámpa a zárak nyitása után ki‐
alszik:
A gépjárműhöz nem nyúltak.▷Az ellenőrző lámpa a zárak nyitása után vil‐
log a gyújtás bekapcsolásáig, de legfeljebb
kb. 5 percig:
Riasztás történt.Riasztóberendezés-dőlésérzékelő
A rendszer figyeli a gépjármű dőlésszögét.
A rádió-távirányítású riasztóberendezés műkö‐
désbe lép, ha pl. megpróbálják ellopni valame‐
lyik kereket vagy elvontatni a gépjárművet.
Utastérvédelem A kifogástalan működés biztosításához az ab‐
lakoknak és a tetőablaknak zárva kell lenniük.
Akaratlan riasztás megelőzése
A lökésérzékelő és az utastérvédelem kikap‐
csolható, pl. a következő esetekben:▷Gépi autómosókban.▷Billenőgarázsokban.▷Autószállító vonatokon, kompon vagy pót‐
kocsin történő szállításkor.▷Ha állatok vannak a gépjárműben.
A lökésérzékelő és az utastérvédelem kikapcsolása
A gépjármű bezárása után 10 másodper‐
cen belül nyomja meg újra a távirányító
gombját.
A visszajelző lámpa kb. 2 másodpercig világít,
majd tovább villog.
A lökésérzékelő és az utastérvédelem a követ‐
kező zárásig kikapcsolva marad.
Riasztás leállítása
▷Nyissa ki a távirányítóval a gépjárművet,
vagy kapcsolja be a gyújtást, szükség ese‐
tén a távirányító vészfelismerés funkciójá‐
val, lásd a 33. oldalon.▷Komfortbejutásnál: Tartsa magánál a táv‐
irányítót, és fogja át teljesen a vezető- vagy
utasoldali ajtófogantyút.Seite 45Nyitás és zárásKezelés45
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 46 of 278

Ablakemelő
Megjegyzések FIGYELMEZTETÉS
A gépjárműben felügyelet nélkül hagyott
gyermekek vagy állatok mozgásba hozhatják a
gépjárművet, és veszélyeztethetik önmagukat
vagy a forgalmat, pl. a következők végrehajtá‐
sával:▷Nyomja meg a Start/Stop gombot.▷A rögzítőfék kioldása.▷Az ajtók vagy ablakok nyitása és csukása.▷A választókar N pozíciójának kapcsolása.▷A gépjármű felszereléseinek kezelése.
Balesetveszély vagy sérülésveszély áll fenn.
Ne hagyjon gyermekeket vagy állatokat felü‐
gyelet nélkül a gépjárműben. Kiszálláskor vigye
magával a távirányítót, és zárja be a gépjármű
zárjait.◀
Áttekintés
Ablakemelő
Biztonsági kapcsoló
Kinyitás
▷ Nyomja le a kapcsolót az ellenállási
pontig.
Az ablak addig nyílik, amíg a kapcsolót
nyomva tartja.▷ Nyomja le a kapcsolót az ellenállási
ponton túl.
Az ablak automatikusan kinyílik. A gomb új‐
bóli megnyomásakor a mozgás leáll.
Lásd még: Komfort nyitás, lásd a 36. oldalon, a
távirányítóval.
Bezárás FIGYELMEZTETÉS
Az ablakok kezelése során becsípődhet‐
nek egyes testrészek vagy tárgyak. Sérülésve‐
szély vagy anyagi kár veszélye áll fenn. Az ab‐
lakok nyitásakor és csukásakor ügyeljen arra,
hogy ne legyen semmi az ablakok útjában.◀
▷ Húzza fel a kapcsolót az ellenállási
pontig.
Az ablak addig csukódik, amíg a kapcsolót
felhúzva tartja.▷ Húzza fel a kapcsolót az ellenállási
ponton túl.
Az ablak automatikusan becsukódik. A
gomb újbóli meghúzásakor a mozgás leáll.
Lásd még: Komfort zárás, lásd a 36. oldalon, a
távirányítóval.
Lásd még: Becsukás a Komfortbejutás, lásd
a 40 . oldalon, funkcióval.
A gyújtás kikapcsolása után Az ablakok még működtethetők:
▷Rádió készenlétben hosszabb ideig.▷A gyújtás kikapcsolása után kb. még 1 per‐
cig.
Becsípődés elleni védelem
FIGYELMEZTETÉS
Az ablakok kezelése során becsípődhet‐
nek egyes testrészek vagy tárgyak. Sérülésve‐
szély vagy anyagi kár veszélye áll fenn. Az ab‐
Seite 46KezelésNyitás és zárás46
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 47 of 278

lakok nyitásakor és csukásakor ügyeljen arra,
hogy ne legyen semmi az ablakok útjában.◀
FIGYELMEZTETÉS
Az ablakokon lévő tartozékok, pl. anten‐
nák, befolyásolhatják a becsípődés elleni vé‐
delmet. Sérülésveszély áll fenn. Ne szereljen
semmilyen tartozékot az ablak útjába.◀
Ha az ablak zárásakor a záróerő meghalad egy
meghatározott értéket, a zárási folyamat leáll.
Az ablak kismértékben visszanyílik.
Becsípődés elleni védelem nélküli
zárás
FIGYELMEZTETÉS
Az ablakok kezelése során becsípődhet‐
nek egyes testrészek vagy tárgyak. Sérülésve‐
szély vagy anyagi kár veszélye áll fenn. Az ab‐
lakok nyitásakor és csukásakor ügyeljen arra,
hogy ne legyen semmi az ablakok útjában.◀
Ha külső veszély áll fenn, vagy ha a jegesedés
nem teszi lehetővé a szokásos zárást, az aláb‐
biak szerint járjon el:1.Húzza fel a kapcsolót az ellenállási ponton
túl, és tartsa ebben a helyzetben.
Ha a záróerő meghalad egy meghatározott
értéket, az korlátozza a becsípődés elleni
védelem működését, és az ablak alig nyílik
ki.2.Kb. 4 másodpercen belül ismét húzza fel a
kapcsolót az ellenállási ponton túl, és tartsa
úgy.
Az ablak becsípődés elleni védelem nélkül
csukódik.
Biztonsági kapcsoló
Általános információk
A biztonsági kapcsolóval megakadályozható,
hogy pl. a gépjármű hátuljában utazó gyerekek
kinyithassák és bezárhassák az ablakokat a
hátsó ülésen lévő kapcsolókkal.
Tudnivalók
FIGYELMEZTETÉS
Az ablakok kezelése során becsípődhet‐
nek egyes testrészek vagy tárgyak. Sérülésve‐
szély vagy anyagi kár veszélye áll fenn. Az ab‐
lakok nyitásakor és csukásakor ügyeljen arra,
hogy ne legyen semmi az ablakok útjában.◀
Ha a hátsó ülésen gyermekek vagy állatok
utaznak, a biztonsági kapcsoló megnyomásá‐
val elkerülheti az ablakok ellenőrizetlen csuká‐
sát.
Be- és kikapcsolás Nyomja meg a gombot.
Ha a biztonsági funkció be van kap‐
csolva, a LED világít.
Tetőablak, elektromos Általános információk
A tetőablak és az eltolható burkolat egymástól
függetlenül és együtt is működtethető ugya‐
nazzal a kapcsolóval.
Tudnivalók
FIGYELMEZTETÉS
A tetőablak kezelése során egyes testré‐
szek beszorulhatnak. Sérülésveszély áll fenn. A
tetőablak nyitásakor és csukásakor ügyeljen
arra, hogy ne legyen semmi a tetőablak útjá‐
ban.◀
Seite 47Nyitás és zárásKezelés47
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 48 of 278

FIGYELMEZTETÉS
A gépjárműben felügyelet nélkül hagyott
gyermekek vagy állatok mozgásba hozhatják a
gépjárművet, és veszélyeztethetik önmagukat
vagy a forgalmat, pl. a következők végrehajtá‐
sával:▷Nyomja meg a Start/Stop gombot.▷A rögzítőfék kioldása.▷Az ajtók vagy ablakok nyitása és csukása.▷A választókar N pozíciójának kapcsolása.▷A gépjármű felszereléseinek kezelése.
Balesetveszély vagy sérülésveszély áll fenn.
Ne hagyjon gyermekeket vagy állatokat felü‐
gyelet nélkül a gépjárműben. Kiszálláskor vigye
magával a távirányítót, és zárja be a gépjármű
zárjait.◀
Tetőablak megemelése Tolja fel röviden a kapcsolót.
▷A zárt tetőablak felemelke‐
dik.▷Ha a tetőablak nyitva van,
visszazáródik a megemelt
pozícióig. Az eltolható bur‐
kolat nem mozog.
Tetőablak és eltolható burkolat
nyitása/zárása
▷Tolja el a kapcsolót az ellen‐
állási pontig a kívánt irányba,
és tartsa ebben a helyzet‐
ben.
A tetőablak és az eltolható
burkolat együtt nyílik mind‐
addig, amíg a kapcsolót
nyomva tartja.
A tetőablak addig csukódik,
amíg a kapcsolót nyomva
tartja. Az eltolható burkolat
kézzel bezárható.▷Nyomja a kapcsolót az ellenállási ponton
túl a kívánt irányba.
A tetőablak és az eltolható burkolat auto‐
matikusan kinyílik.
A tetőablak automatikusan csukódik. Az el‐
tolható burkolat kézzel bezárható.
A kapcsoló felfelé történő megnyomásakor
a mozgás leáll.
További lehetőségek:
▷Komfort nyitás, lásd a 36. oldalon, és Kom‐
fort zárás, lásd a 36. oldalon, a távirányító‐
val.▷Becsukás a komfortbejutás, lásd a 40. ol‐
dalon, funkcióval.
Komfort helyzet
Ha az automatika nem nyitja ki teljesen a tető‐
ablak, akkor a tető elérte a komfort helyzetet. Ebben a helyzetben a legkisebb a szélzaj a
jármű utasterében.
Ezután szükség esetén a kapcsoló segítségé‐
vel folytathatja a mozgatást.
A gyújtás kikapcsolása után A tetőablak kikapcsolt gyújtásnál még kb.
1 percig működtethető.
Becsípődés elleni védelem
Ha a tetőablak zárásakor a záróerő meghalad
egy meghatározott értéket, a zárási folyamat a
tetőnyitás körülbelül felétől vagy a megemelt
pozícióból történő záráskor leáll. A tetőablak
ismét kinyílik kissé.
FIGYELMEZTETÉS
A tetőablak kezelése során egyes testré‐
szek beszorulhatnak. Sérülésveszély áll fenn. A
tetőablak nyitásakor és csukásakor ügyeljen
arra, hogy ne legyen semmi a tetőablak útjá‐
ban.◀
Seite 48KezelésNyitás és zárás48
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 49 of 278

Becsípődés elleni védelem nélküli
zárás nyitott helyzetből
Külső veszély esetén járjon el az alábbiak sze‐
rint:1.Tolja előre a kapcsolót az ellenállási ponton
túl, és tartsa ebben a helyzetben.
Ha a záróerő meghalad egy meghatározott
értéket, az korlátozza a becsípődés elleni
védelem működését, és a tetőablak alig
nyílik ki.2.Ismételten tolja előre a kapcsolót az ellen‐
állási ponton túl, és tartsa ebben a helyzet‐
ben, míg a tetőablak becsípődés elleni vé‐
delem nélkül becsukódik. Ügyeljen arra,
hogy a záródás útja szabadon maradjon.
Becsípődés elleni védelem nélküli
zárás megemelt helyzetből
Külső veszély esetén tolja előre a kapcsolót az
ellenállási ponton túl, és tartsa ebben a hely‐
zetben.
A tetőablak becsípődés elleni védelem nélkül
becsukódik.
Áramellátás megszakadását követő
inicializálás
A nyitási vagy zárási folyamat közbeni áramki‐
maradást követően előfordulhat, hogy a tető‐
ablak csak korlátozottan működtethető.
Rendszer inicializálásaA rendszer álló jármű és járó motor esetén ini‐
cializálható.
Inicializáláskor a tetőablak becsípődés elleni
védelem nélkül bezáródik.
FIGYELMEZTETÉS
A tetőablak kezelése során egyes testré‐
szek beszorulhatnak. Sérülésveszély áll fenn. A
tetőablak nyitásakor és csukásakor ügyeljen
arra, hogy ne legyen semmi a tetőablak útjá‐
ban.◀
Tolja fel a kapcsolót, és tartsa
ebben a helyzetben az inicializá‐
lás befejezéséig:▷Az inicializálás 15 másod‐
percen belül megkezdődik,
és akkor ér véget, amikor a
tetőablak teljesen bezárul.▷A tetőablak becsípődés elleni védelem nél‐
kül becsukódik.Seite 49Nyitás és zárásKezelés49
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 50 of 278

BeállításA gépjármű felszereltsége
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
összes alap-, országspecifikus és különleges
felszereltséget. Ezért olyan felszerelések leírá‐
sát is tartalmazza, amelyek az adott gépjármű‐
ben nem találhatók meg, mert az pl. különleges
felszereltség vagy az adott országban forgal‐
mazott változatban nem elérhető. Ez a bizton‐
ság szempontjából jelentős funkciókra és
rendszerekre is érvényes. A megfelelő funk‐
ciók és rendszerek használata esetén is mindig
ügyeljen az adott országban érvényes előírá‐
sokra.
Biztonságos üléshelyzet
A laza és legkevésbé fárasztó vezetés előfelté‐
tele, hogy az utasok az igényeiknek leginkább
megfelelő pozícióban üljenek.
Az ülőhelyzet mellett egy esetleges balesetnél
a következők játszanak fontos szerepet:▷Biztonsági övek, lásd a 53. oldalon.▷Fejtámlák, lásd a 55. oldalon.▷Vezető- és első utaslégzsákok, lásd a 105.
oldalon.
Ülések
Tudnivalók FIGYELMEZTETÉS
Az ülésbeállításból adódóan az ülés me‐
net közben váratlanul elmozdulhat. Elveszítheti
uralmát a gépjármű felett. Balesetveszély áll
fenn. A vezetőoldali ülést mindig álló helyzet‐
ben állítsa be.◀
FIGYELMEZTETÉS
A túlságosan hátradöntött üléstámla mi‐
att a biztonsági öv védő hatása a továbbiakban
nem szavatolható. Baleset esetén fennáll a ve‐
szélye, hogy átcsúszik a biztonsági öv alatt.
Sérülésveszély vagy életveszély áll fenn. Az
ülést elindulás előtt állítsa be. Az üléstámlákat
lehetőség szerint állítsa függőleges helyzetbe,
és útközben ne változtasson.◀
FIGYELMEZTETÉS
Az ülések mozgatásakor becsípődésve‐
szély áll fenn. Sérülésveszély vagy anyagi kár
veszélye áll fenn. A beállítás előtt győződjön
meg arról, hogy az ülés működési tartománya
szabad.◀
Középső ülés A 4-es Gran Coupé 4+1 üléssel van felsze‐
relve.
A középső ülés korlátozottan használható.
Ajánlott, hogy csak olyan személy használja,
akinél az ülés háttámlája pótolhatja a fejtámlát.
Fejtámlák beállítása, lásd a 55. oldalon.
Manuálisan állítható ülések
Áttekintés1Hosszirányú beállítás2Combtámasz3Ülés dőlésszögeSeite 50KezelésBeállítás50
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15