BMW 7 SERIES 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Page 201 of 351
Segnalazione di ostacolo
Gli ostacoli dietro la vettura vengono rilevati dai
sensori PDC.
Le segnalazioni di ostacolo possono essere vi‐
sualizzate nell'immagine della retrocamera.
La classificazione delle segnalazione di osta‐
colo in base al colore corrisponde alle segnala‐
zioni fornite dal PDC.
Zoom sul gancio di traino
Per facilitare l'aggancio di un rimorchio, è pos‐
sibile ingrandire l'immagine dell'area del gan‐
cio di traino.
La distanza del rimorchio dal gancio di traino
può essere stimata con l'aiuto di due sezioni di
cerchio statiche.
Una linea che dipende dall'angolo di sterzata
aiuta a visualizzare il rimorchio insieme al gan‐
cio di traino.
Visualizzare il gancio di traino tramite iDrive,
vedi pagina 200.
Regolazione di luminosità e contrasto
tramite iDrive
Con retrocamera attivata:1.Spostare il Controller a sinistra.2.▷ « Luminosità »▷ « Contrasto »3.Regolare il valore desiderato.
Limiti del sistema
Telecamera disattivata
Se la telecamera è disattivata, per es. perché il
portellone del bagagliaio è aperto, l'immagine
della telecamera appare grigia tratteggiata.
Rilevamento di oggetti Ostacoli molto bassi o sporgenti posti ad un'al‐
tezza superiore, per es. protuberanze nei muri,
non possono essere rilevati dal sistema.
Le funzioni di assistenza prendono in conside‐
razione anche i dati del PDC.
Osservare le indicazioni nel capitolo Park Di‐
stance Control PDC, vedi pagina 194.
Gli oggetti visualizzati sul Control Display pos‐
sono essere più vicini di quel che sembra. Non
limitarsi a valutare la distanza dagli oggetti da
quel che si vede sul display.
Surround View
Principio di funzionamento
Il sistema fornisce supporto in fase di parcheg‐
gio e manovra. A tal fine sul Control Display
viene visualizzato tutto il campo intorno alla
vettura.
Diverse telecamere rilevano l'immagine dello
spazio da diverse prospettive selezionabili.
Inoltre nello schermo si possono visualizzare
diverse funzioni di assistenza, per es. delle li‐
nee ausiliarie.
Seite 201Sistemi assistenza conducenteAzionamento201
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 202 of 351
Aspetti generaliSi possono rappresentare le seguenti prospet‐
tive della telecamera:▷Prospettiva telecamera automatica: se‐
condo la situazione di guida specifica, il si‐
stema visualizza automaticamente la pro‐
spettiva della telecamera corrispondente,
vedi pagina 203.▷Retrocamera: per visualizzare gli spazi die‐
tro la vettura, vedi pagina 203.▷Vista laterale a destra e sinistra, per rap‐
presentare gli spazi lungo i lati della vet‐
tura, vedi pagina 206.▷Prospettiva della telecamera mobile tra‐
mite iDrive, vedi pagina 203.▷Panorama View: per rappresentare il traf‐
fico trasversale, per es. in prossimità di rac‐
cordi e uscite, in base alla marcia inserita,
vedi pagina 206.
In base al punto di vista viene visualizzato tutto
lo spazio attorno alla vettura o solo una sua
parte.
Avvertenza AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni del traffico. Pericolo di incidente.
Adattare lo stile di guida alle condizioni del
traffico. Controllare direttamente la situazione
del traffico e l'ambiente circostante la vettura e
tenersi pronti ad intervenire nelle specifiche si‐
tuazioni.◀
Panoramica
Tasti nella vettura
Surround View
Panorama View
Telecamere
Telecamera frontale
Retrocamera
Seite 202AzionamentoSistemi assistenza conducente202
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 203 of 351
Due telecamere si trovano sul lato inferiore de‐
gli specchietti retrovisori esterni.
La sporcizia sugli obiettivi della telecamera può
pregiudicare la qualità delle immagini. Pulizia
degli obiettivi della telecamera, vedi pa‐
gina 322.
Attivazione/disattivazione
Inserimento automatico
A motore acceso inserire la posizione R della
leva selettrice.
Viene visualizzata la prospettiva della teleca‐
mera corrispondente alla specifica situazione
di guida.
Inserimento/disinserimento manuale Premere il tasto.
▷ON: il LED si accende.▷OFF: il LED si spegne.
Disinserimento automatico durante lamarcia avanti
Il sistema si disinserisce quando viene supe‐
rato un percorso specifico oppure una deter‐
minata velocità.
All'occorrenza, riattivare il sistema.
Display
Panoramica1Barra funzioni2Finestra di selezione3Vista laterale4Prospettiva telecamera automatica5Prospettiva telecamera mobile6Immagine della telecamera7Retrocamera
Selezione della prospettiva
telecamera
Aspetti generali
Nella finestra di selezione si possono selezio‐
nare le singole prospettive telecamera tramite
iDrive.
Vista laterale
La vista laterale si può selezionare per il lato si‐
nistro o destro della vettura.
Questa vista agevola il posizionamento della
vettura lungo il marciapiede o in presenza di al‐
tri ostacoli laterali visualizzato lo spazio laterale
circostante.
La vista laterale si estende dalla zona poste‐
riore alla zona anteriore della vettura e in caso
di pericolo si concentra automaticamente sui
possibili ostacoli.
Seite 203Sistemi assistenza conducenteAzionamento203
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 204 of 351
Prospettiva telecamera automatica
La prospettiva telecamera automatica mostra
una vista dipendente dalle condizioni di sterzo
nella rispettiva direzione di marcia.
Questa prospettiva si adatta alla rispettiva con‐
dizione di marcia.
Non appena vengono rilevati degli ostacoli, la
vista passa ad una rappresentazione fissa della
zona davanti o dietro il paraurti o, se necessa‐
rio, si sposta su una vista laterale.
Prospettiva telecamera mobile
Selezionando la prospettiva telecamera mo‐
bile, sul Control Display viene visualizzata
un'orbita.
Ruotando il Controller oppure con la funzione
touch è possibile selezionare specifiche pro‐
spettive sull'orbita.
La prospettiva attuale viene evidenziata dal
simbolo di una telecamera.
Con il comando gestuale BMW: sull'orbita
viene evidenziato un ulteriore simbolo di una
telecamera. Questo simbolo di una telecamera
si può spostare liberamente con il comando
gestuale BMW, vedi pagina 29.
Per abbandonare l'orbita, spostare lateral‐
mente e premere il controller oppure toccare il
simbolo attivo della telecamera nel touch‐
screen.
Retrocamera
Questa vista mostra l'immagine della retroca‐
mera.
Barra funzioni Con la barra funzioni si possono attivare le fun‐
zioni di assistenza, vedi pagina 204, ed ese‐
guire le impostazioni.▷ « Assistente al parcheggio », vedi pa‐
gina 208.▷ « Parcheggio in remoto », vedi pa‐
gina 213.▷ « Luminosità », vedi pagina 207.▷ « Contrasto », vedi pagina 207.▷ « Linee per il parcheggio », vedi pa‐
gina 205.▷ « Indicazione ostacoli », vedi pa‐
gina 205.▷ « Zoom gancio di traino », vedi pa‐
gina 206.▷ « Impianto di lavaggio », vedi pa‐
gina 205.▷ « Impostazioni »: eseguire le imposta‐
zioni, per es. rispetto all'utilizzo dei punti di
attivazione nella Panorama View.
Funzioni di assistenza
Inserimento/disinserimento delle funzioni di assistenza
Possono essere attive contemporaneamente
più funzioni di assistenza.
Si possono attivare manualmente le seguenti
funzioni di assistenza:
▷ « Linee per il parcheggio »▷ « Indicazione ostacoli »▷ « Zoom gancio di traino »▷ « Impianto di lavaggio »
Le seguenti funzioni di assistenza vengono vi‐
sualizzate automaticamente:
▷Protezione laterale, vedi pagina 206.▷Angolo di apertura delle portiere, vedi pa‐
gina 206.Seite 204AzionamentoSistemi assistenza conducente204
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 205 of 351
Linee ausiliarie di parcheggio
Linee di demarcazione della corsia
Le linee di demarcazione della corsia servono a
valutare lo spazio necessario in fase di par‐
cheggio e di manovra su strade in piano.
Le linee di demarcazione della corsia dipen‐
dono dall'angolo di sterzata e vengono adat‐
tate continuamente in base ai movimenti del
volante.
Linee di sterzata
Le linee di sterzata possono essere visualiz‐
zate solo insieme alle linee di demarcazione
delle corsie nell'immagine della retrocamera.
Le linee di sterzata indicano l'andamento del
diametro di sterzata minimo su fondo stradale
in piano.
A partire da un determinato angolo di sterzata
viene visualizzata solo una linea di sterzata.
Parcheggio con l'ausilio delle linee di
demarcazione della corsia e delle linee di
sterzata1.Posizionare la vettura in modo tale che la li‐
nea di sterzata rossa conduca entro la de‐
marcazione della piazzola di parcheggio.2.Sterzare il volante in modo tale che la linea
di demarcazione verde della corsia si so‐
vrapponga alla corrispondente linea di ster‐
zata.
Segnalazione di ostacolo
Gli ostacoli dietro la vettura vengono rilevati dai
sensori PDC.
Le segnalazioni di ostacolo si possono visualiz‐
zare nell'immagine della telecamera.
La classificazione delle segnalazione di osta‐
colo in base al colore corrisponde alle segnala‐
zioni fornite dal PDC.
Vista dell'autolavaggio
La vista dell'autolavaggio facilita l'ingresso ne‐
gli autolavaggi visualizzandone la corsia di
marcia.
Seite 205Sistemi assistenza conducenteAzionamento205
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 206 of 351
Zoom sul gancio di traino
Per facilitare l'aggancio di un rimorchio, è pos‐
sibile ingrandire l'immagine dell'area del gan‐
cio di traino.
La distanza del rimorchio dal gancio di traino
può essere stimata con l'aiuto di due sezioni di
cerchio statiche.
Una linea che dipende dall'angolo di sterzata
aiuta a visualizzare il rimorchio insieme al gan‐
cio di traino.
Visualizzare il gancio di traino tramite iDrive,
vedi pagina 204.
Protezione laterale
Principio di funzionamento
Per proteggere i fianchi della vettura, lungo i
lati della vettura vengono rappresentate le se‐
gnalazioni di ostacoli.
▷Indicazioni assenti: non è stato rilevato
nessun ostacolo.▷Indicazioni colorate: avvertimento di osta‐
coli riconosciuti.
Limiti della protezione laterale
Il sistema segnala soltanto eventuali ostacoli
fermi precedentemente rilevati dal passaggio
dei sensori.
Il sistema non è in grado di rilevare se in un se‐
condo momento l'ostacolo si muove. Per que‐
sto motivo le indicazioni nell'immagine a vet‐
tura ferma dopo un certo periodo non vengono
più visualizzate. La zona vicino alla vettura
deve essere nuovamente misurata.
Angolo di apertura delle portiere
Con la leva selettrice in posizione P vengono
visualizzati gli angoli di apertura massima delle
portiere.
Panorama View
Principio di funzionamento
In prossimità di incroci con scarsa visibilità il si‐
stema consente di visualizzare in anticipo altri
veicoli. Gli utenti della strada nascosti da osta‐
coli laterali sono visibili con notevole ritardo dal
sedile conducente. Per migliorare la vista, le
telecamere rilevano il traffico laterale nella
zona anteriore e posteriore.
Le linee gialle nell'immagine riprodotta segna‐
lano l'estremità anteriore e posteriore della
vettura.
L'immagine della telecamera in alcune zone ri‐
sulta fortemente distorta e non è quindi adatta
a valutare le distanze.
Visualizzazione sul Control Display A motore acceso premere il tasto.
Seite 206AzionamentoSistemi assistenza conducente206
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 207 of 351
A seconda della direzione di marcia, viene vi‐
sualizzata l'immagine della telecamera corri‐
spondente:▷« anteriore »: immagine della telecamera
anteriore.▷« posteriore »: immagine della telecamera
posteriore.
Inoltre il dispositivo di avvertimento di traffico
trasversale, vedi pagina 217, può segnalare
l'avvicinamento delle vetture con l'ausilio di al‐
cuni sensori radar.
Con sistema di navigazione: punti di
attivazione
Principio di funzionamento
Le posizioni in cui la Panorama View deve inse‐
rirsi automaticamente possono essere memo‐
rizzate come punti di attivazione, a condizione
che non si riceva un segnale GPS.
È possibile memorizzare fino a dieci punti di at‐
tivazione.
I punti di attivazione si possono utilizzare per la
telecamera anteriore nel caso di marcia in
avanti.
Memorizzazione dei punti di attivazione
1.Avvicinarsi alla posizione, in cui il sistema
deve inserirsi, e fermarsi.2.Premere il tasto .3.Spostare il Controller a sinistra.4. « Aggiungi punto attivaz. »
Viene visualizzata la posizione corrente.5.« Aggiungi punto di attivazione »
Se possibile, i punti di attivazione vengono me‐
morizzati con località e via o con le coordinate
GPS.
Utilizzo dei punti di attivazione
L'opzione di utilizzo dei punti di attivazione si
può attivare e disattivare.1.Premere il tasto .2.Spostare il Controller a sinistra.3. « Impostazioni »4.« Panorama View, su base GPS »5.« Panorama View, su base GPS »
Visualizzazione o cancellazione dei punti di
attivazione
1.Premere il tasto .2.Spostare il Controller a sinistra.3. « Mostra punti di attivazione »
Viene visualizzato l'elenco di tutti i punti di
attivazione.4.« Cancella questo punto attivaz. » o
« Cancella tutti i punti di attivazione »
Regolazione di luminosità e contrasto
tramite iDrive
Con Surround View o Panorama View inserito:
1.Spostare il Controller a sinistra.2.▷ « Luminosità »▷ « Contrasto »3.Regolare il valore desiderato.
Restrizioni di funzionamento
Nelle seguenti situazioni il sistema può essere
utilizzato solo limitatamente:
▷Scarsa illuminazione.▷Telecamere sporche.▷Portiera aperta.▷Bagagliaio aperto.▷Specchietti retrovisori esterni ripiegati.
Le superfici grigie tratteggiate con il simbolo,
per es. della portiera aperta, nell'immagine
Seite 207Sistemi assistenza conducenteAzionamento207
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 208 of 351
della telecamera rappresentano le zone attual‐
mente non visualizzabili.
Le superfici grigie tratteggiate senza il simbolo,
per es. davanti alla vettura, rappresentano le
zone non visibili dalla telecamera.
Limiti del sistema
Zone non visibili
Le zone attorno alla vettura non visibili a causa
dell'angolo visuale della telecamera, vengono
rappresentate in grigio tratteggiato.
Rilevamento di oggetti
Ostacoli molto bassi o sporgenti posti ad un'al‐
tezza superiore, per es. protuberanze nei muri,
non possono essere rilevati dal sistema.
Le funzioni di assistenza prendono in conside‐
razione anche i dati del PDC.
Osservare le indicazioni nel capitolo Park Di‐
stance Control PDC, vedi pagina 194.
Gli oggetti visualizzati sul Control Display pos‐
sono essere più vicini di quel che sembra. Non
limitarsi a valutare la distanza dagli oggetti da
quel che si vede sul display.
Malfunzionamento La presenza di un eventuale guasto di una tele‐
camera viene visualizzata sul Control Display.
Viene visualizzato il simbolo giallo e sul
Control Display il campo di rilevamento
della telecamera guasta appare oscu‐
rato.Assistente al parcheggio
Principio di funzionamento
Il sistema è d'aiuto in caso di parcheggio nelle
seguenti situazioni:
▷Parallelamente alla carreggiata.▷All'indietro trasversalmente alla carreg‐
giata.
La gestione dell'assistente al parcheggio si
suddivide in tre fasi:
▷Accensione e attivazione.▷La ricerca di un parcheggio.▷Il parcheggio.
Lo stato del sistema e le istruzioni per le mano‐
vre da eseguire vengono visualizzati nel Con‐
trol Display.
I sensori ad ultrasuoni misurano i parcheggi sui
due lati della vettura.
Il sistema calcola la linea di parcheggio otti‐
male.
In fase di parcheggio il sistema durante le ma‐
novre esegue le seguenti funzioni:
▷Sterzata.▷Accelerazione e frenata.▷Cambio marcia.
Mantenere premuto il tasto dell'assistente al
parcheggio durante il processo di parcheggio.
La procedura di parcheggio avviene automati‐
camente.
Assistente al parcheggio Plus: Nel caso di par‐
cheggi perpendicolari adatti, la vettura può es‐
Seite 208AzionamentoSistemi assistenza conducente208
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 209 of 351
sere controllata a distanza per l'ingresso e l'u‐
scita dal parcheggio, vedi pagina 213.
Avvertenze Durante le operazioni di parcheggio fare inoltre
attenzione alle avvertenze ottiche e acustiche
del PDC, dell'assistente al parcheggio e della
telecamera e reagire di conseguenza.
L'elemento base dell'assistente al parcheggio
è il Park Distance Control PDC, vedi pa‐
gina 194.
Forti sorgenti sonore all'esterno e all'interno
della vettura possono coprire il segnale acu‐
stico del PDC.
AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni del traffico. Per limiti tecnici insiti
nel sistema, non in tutte le situazioni di traffico
il sistema è in grado di reagire autonomamente
in modo adeguato. Pericolo di incidente. Adat‐
tare lo stile di guida alle condizioni del traffico.
Osservare le condizioni del traffico e interve‐
nire attivamente a seconda delle situazioni.◀
AVVERTIMENTO
Nel caso di utilizzo del gancio di traino, a
causa dei sensori coperti l'assistente al par‐
cheggio può provocare danni. Sussiste il peri‐
colo di incidenti o di danni materiali. Durante la
marcia con rimorchio o nel caso di utilizzo del
gancio di traino, per es. con il portabiciclette,
non utilizzare l'assistente al parcheggio.◀
ATTENZIONE
L'assistente al parcheggio può guidare la
vettura sopra il marciapiede o parcheggiarla su
di esso. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Osservare le condizioni del traffico e interve‐
nire attivamente a seconda delle situazioni.◀
Un motore spento dalla funzione start/stop au‐
tomatico viene avviato automaticamente all'at‐
tivazione dell'assistente al parcheggio.Panoramica
Tasto nella vettura
Assistente al parcheggio
Sensori ad ultrasuoni
Con i quattro sensori ad ultrasuoni laterali,
frecce, e i sensori ad ultrasuoni del PDC nei
paraurti, vengono misurate le piazzole di par‐
cheggio e calcolate le distanze dagli ostacoli.
Per un funzionamento ottimale:
▷Mantenere i sensori puliti e liberi dal ghiac‐
cio, vedi pagina 322.▷Per la pulizia: con le idropulitrici spruzzare
solo brevemente sui sensori e mantenere
una distanza di almeno 30 cm.▷Non incollare niente sopra i sensori.
Requisiti di base
Per misurare i parcheggi
▷Con marcia in avanti fino a circa 35 km/h.▷Distanza massima dalla fila di vetture par‐
cheggiate: 1,5 m.Seite 209Sistemi assistenza conducenteAzionamento209
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 210 of 351
Parcheggio adatto
Aspetti generali:▷Spazio dietro un oggetto lungo almeno
0,5 m.▷Spazio tra due oggetti la cui lunghezza mi‐
nima è di circa 0,5 m.
Parcheggio longitudinale, parallelo alla carreg‐
giata:
▷Lunghezza minima dello spazio fra due og‐
getti: lunghezza della propria vettura più
circa 0,8 m.▷Profondità minima: circa 1,5 m.
Parcheggio trasversale:
▷Larghezza dello spazio tra due oggetti: la
larghezza della vettura più circa 0,7 m fino
a massimo 5 m.▷Profondità minima: la lunghezza della pro‐
pria vettura.
La profondità dei parcheggi trasversali
deve essere stimata dal conducente
stesso. A causa dei suoi limiti tecnici, il si‐
stema è in grado di calcolare la profondità
dei parcheggi trasversali solo in modo ap‐
prossimativo.
Per il processo di parcheggio
▷Portiere e portellone del bagagliaio chiusi.▷Freno di stazionamento rilasciato.▷Cintura del conducente allacciata.
Accensione e attivazione
Attivazione con il tasto Premere il tasto.
Il LED si accende.
Sul Control Display viene visualizzato lo stato
attuale della ricerca di un parcheggio.
L'assistente di parcheggio viene attivato
automaticamente.
Attivazione con la retromarcia
Innestare la retromarcia.
Sul Control Display viene visualizzato lo stato
attuale della ricerca di un parcheggio.
Attivazione:
« Assistente al parcheggio »
Visualizzazione sul Control Display
Sistema attivato/disattivato
Sim‐
boloSignificato Grigio: sistema non disponibile.
Bianco: sistema disponibile, ma non
attivato. Sistema attivato.
Ricerca di un parcheggio e stato del
sistema
▷Simboli colorati, frecce, sui lati della rap‐
presentazione della vettura. L'assistente al
parcheggio è attivato e la ricerca di un par‐
cheggio è attiva.▷I parcheggi adatti vengono visualizzati sul
Control Display lungo il margine della
strada vicino al simbolo della vettura. Con
l'assistente al parcheggio attivo, i par‐
cheggi adatti vengono evidenziati con un
colore e viene emesso un segnale acu‐
stico. Attivazione/disattivazione del se‐
gnale acustico, vedi pagina 212.Seite 210AzionamentoSistemi assistenza conducente210
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15