BMW MOTORRAD K 1200 GT 2006 Livret de bord (in French)

Page 111 of 179

Niveau de consigne
d'huile moteur
Entre repères MIN et MAX
Si le niveau d'huile se situe en
dessous du repère MIN : Faire l'appoint d'huile mo-
teur.
Si le niveau d'huile se situe
au-dessus du repère MAX : Faire corriger le niveau
d'huile par un atelier
spécialisé, de préférence
par un concessionnaire
BMW Motorrad . Pose de la selle du pilote
( 70)
Appoint d'huile moteurContrôler niveau d'huile mo-
teur ( 107)
Verser l'huile par l'orifice
de remplissage
1jusqu'au
niveau prescrit.
Système de freinage,
généralitésSécurité de
fonctionnementLe fonctionnement parfait du
système de freinage est une
condition fondamentale de
la sécurité routière de votre
moto.
Ne continuez pas à rouler si
vous doutez de l'efficacité
des freins.
Confiez dans ce cas le
contrôle du système
de freinage à un atelier
spécialisé, de préférence à
un concessionnaire BMW
Motorrad.
Toute opération non
conforme met en dan-
ger la fiabilité du système de
freinage.
Confier toutes les interven-
tions sur le système de frei-
7109zMaintenance

Page 112 of 179

nage à un atelier spécialisé,
de préférence à un conces-
sionnaire BMW Motorrad.Contrôle du
fonctionnement des
freinsActionner la manette de
frein.
Un point dur doit être nette-
ment perceptible.
Actionner la pédale de frein.
Un point dur doit être nette-
ment perceptible.Plaquettes de freinContrôle de l'épaisseur
des plaquettes de frein
avant
Une épaisseur de pla-
quette inférieure au seuil
minimal réduit la puissance
de freinage et provoque dans
certaines conditions une dé-
térioration du frein. Pour garantir la fiabilité du
système de freinage, ne
pas descendre en dessous
de l'épaisseur minimale de
plaquette.
Arrêter la moto à un endroit
en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
Effectuer un contrôle vi-
suel de l'épaisseur des pla-
quettes de frein à gauche et
à droite. Regarder pour cela
entre la roue et le guidage
de la roue avant en direc-
tion de l'étrier de frein. Epaisseur de plaquette
de frein à l'avant
Les plaquettes de frein
doivent présenter un mar-
quage d'usure nettement
visible.
Si le témoin d'usure n'est plus
nettement visible : Faire remplacer les pla-
quettes de frein par un ate-
lier spécialisé, de préfé-
rence par un concession-
naire BMW Motorrad.
7110zMaintenance

Page 113 of 179

Contrôle de l'épaisseur
des plaquettes de frein
arrière
Une épaisseur de pla-
quette inférieure au seuil
minimal réduit la puissance
de freinage et provoque dans
certaines conditions une dé-
térioration du frein.
Pour garantir la fiabilité du
système de freinage, ne
pas descendre en dessous
de l'épaisseur minimale de
plaquette.
Arrêter la moto à un endroit
en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme. Contrôler l'épaisseur des
plaquettes de frein en ef-
fectuant un contrôle visuel
depuis la droite.
Epaisseur des pla-
quettes de frein arrière
1 mm (Limite d'usure, uni-
quement garniture de fric-
tion sans plaque-support)
Le disque de frein ne doit
pas être visible à travers
le trou de la plaquette de
frein intérieure.
Si le disque de frein est vi-
sible : Faire remplacer les pla-
quettes de frein par un ate-
lier spécialisé, de préfé-
7111zMaintenance

Page 114 of 179

rence par un concession-
naire BMW Motorrad.Liquide de freinContrôle du niveau du
liquide de frein avant
Si le niveau de liquide
de frein est trop faible
dans le réservoir, de l'air peut
pénétrer dans le système de
freinage. La puissance de
freinage est alors considé-
rablement réduite.
Contrôler régulièrement le ni-
veau de liquide de frein.
Mettre la moto sur la bé-
quille centrale en veillant à
ce que le sol soit plan et
ferme.
Mettre le guidon en ligne
droite. Relever le niveau du liquide
de frein sur le réservoir de
liquide de frein
1.
En cas d'usure des
plaquettes de frein, le
niveau du liquide de frein
baisse dans le réservoir de
liquide de frein. Niveau du liquide de
frein avant
Liquide de frein DOT4
Le niveau du liquide de
frein ne doit pas des-
cendre en dessous du
repère MIN. (Réservoir de
liquide de frein horizontal)
Si le niveau du liquide de frein
descend en dessous du ni-
veau autorisé : Faire éliminer le défaut dès
que possible par un atelier
spécialisé, de préférence
7112zMaintenance

Page 115 of 179

par un concessionnaire
BMW Motorrad.Contrôler le niveau du
liquide de frein arrière
Si le niveau de liquide
de frein est trop faible
dans le réservoir, de l'air peut
pénétrer dans le système de
freinage. La puissance de
freinage est alors considé-
rablement réduite.
Contrôler régulièrement le ni-
veau de liquide de frein.
Mettre la moto sur la bé-
quille centrale en veillant à
ce que le sol soit plan et
ferme. Relever le niveau du liquide
de frein sur le réservoir de
liquide de frein
1.
En cas d'usure des
plaquettes de frein, le
niveau du liquide de frein
baisse dans le réservoir de
liquide de frein. Niveau du liquide de
frein arrière
Liquide de frein DOT4
Le niveau du liquide de
frein ne doit pas des-
cendre en dessous du
repère MIN. (Réservoir de
liquide de frein horizontal)
Si le niveau du liquide de frein
descend en dessous du ni-
veau autorisé : Faire éliminer le défaut dès
que possible par un atelier
spécialisé, de préférence
7113zMaintenance

Page 116 of 179

par un concessionnaire
BMW Motorrad.EmbrayageContrôle du
fonctionnement de
l'embrayageActionner la manette d'em-
brayage.
Un point dur doit être nette-
ment perceptible.
Si un point dur n'est pas net-
tement perceptible : Faire vérifier l'embrayage
par un atelier spécialisé, de
préférence par un conces-
sionnaire BMW Motorrad.
PneusContrôle de la
profondeur de sculpture
des pneus
Le comportement rou-
tier de la moto peut être
influencé négativement dès
l'atteinte de la profondeur de
sculpture minimale prescrite
par la loi.
Faire remplacer les pneus
déjà avant l'atteinte de la
profondeur de sculpture
minimale.
Arrêter la moto à un endroit
en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
Mesurer la profondeur de
sculpture des pneus dans
les rainures principales
comportant des témoins
d'usure. Vous trouverez sur
chaque pneu des
repères d'usure intégrés
dans les rainures principales
de la sculpture. Si le profil
du pneu atteint le niveau
de ces repères, le pneu
est entièrement usé. Les
positions de ces repères sont
repérées sur le flanc du pneu,
par exemple par les lettres TI,
TWI ou par une flèche.
Si la profondeur de sculpture
minimale est atteinte :
Remplacer le pneu concer-
né.
JantesContrôle des jantesArrêter la moto à un endroit
en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
Effectuer un contrôle visuel
des jantes pour voir si elles
7114zMaintenance

Page 117 of 179

présentent des zones dé-
fectueuses.
Faire contrôler et remplacer
au besoin les jantes endom-
magées par un atelier spé-
cialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW
Motorrad.RouesJantes et pneus
homologuésDes pneus de certaines
marques ont été testés
par BMW Motorrad dans
chaque taille, classée
aptes à la sécurité routière
et homologués. BMW
Motorrad ne peut pas juger
de l'aptitude des jantes et des
pneus non homologués à être
montés sur la moto et ne peut
par conséquent pas garantir
dans ce cas la sécurité de la
moto.Utilisez uniquement les jantes
et pneus qui ont été homolo-
gués par BMW Motorrad pour
votre type de moto.
Pour de plus amples informa-
tions, adressez-vous à votre
concessionnaire BMW Motor-
rad ou visitez le site Internet
"www.bmw-motorrad.com".
Autocollant RDC
EO
En cas de démontage
de pneu incorrecte,
les capteurs RDC (système
de contrôle de gonflage
des pneus) peuvent être
endommagés. Informer votre partenaire
BMW Motorrad ou l'atelier
spécialisé que la roue est
équipée d'un capteur RDC.
Dans le cas de motos équi-
pées avec le système RDC,
un autocollant correspondant
se trouve sur la jante au ni-
veau de la position du cap-
teur RDC. Lors du change-
ment de pneu, il convient de
faire attention de ne pas en-
dommager le capteur RDC.
Informer votre concession-
naire BMW Motorrad ou l'ate-
lier spécialisé de la présence
du capteur RDC.
Dépose de la roue avantMettre la moto en appui sur
la béquille centrale ( 87)
7115zMaintenance

Page 118 of 179

Déposer les vis1à gauche
et à droite.
Extraire le garde-boue avant
par l'avant. A l'état déposé, les pla-
quettes de frein peuvent
être comprimées au point de
ne plus pouvoir être position-
nées sur le disque de frein au
remontage.
Ne pas actionner la manette
de frein tant que les étriers de
frein sont déposés.
Enlever les vis de fixation 2
des étriers de frein à
gauche et à droite. Repousser légèrement les
plaquettes de frein dans
l'étrier de frein
3par des
mouvements de rotation A
contre le disque de frein 4.
Maroufler les zones de la
jante pouvant être rayées
au cours de la dépose des
étriers de frein.
Dégager avec précaution
les étriers des disques de
frein vers l'arrière et vers
l'extérieur.
En retirant l'étrier de frein
gauche, veiller à ne pas en-
dommager le câble du cap-
teur ABS.
7116zMaintenance

Page 119 of 179

En retirant l'étrier de frein
droit, veiller à ne pas modi-
fier le passage du câble du
capteur du dispositif de dé-
tection de l'usure des pla-
quettes de frein.
Soulever la moto à l'avant
jusqu'à ce que la roue avant
tourne librement. Pour sou-
lever la moto, BMW Motor-
rad recommande le support
de roue avant BMW Motor-
rad.
Montage du support de
roue avant ( 123)Desserrer la vis de blocage
de l'axe
5à droite.
La vis de blocage de
l'axe de gauche fixe la
douille filetée dans le guidage
de la roue avant. Si la douille
filetée est mal orientée, la dis-
tance entre la couronne du
capteur ABS et le capteur
ABS est alors erronée, ce qui
provoque des dysfonctionne-
ments de l'ABS ou une dété-
rioration du capteur ABS.
Pour garantir le positionne-
ment correct de la douille file-
tée, il ne faut pas détacher ni déposer la vis de blocage de
l'axe à gauche.
Déposer l'axe de roue 6en
soutenant la roue.
Poser la roue avant dans la
pièce de guidage de roue
avant, sur le sol.
En faisant rouler la roue
avant pour l'enlever, le
capteur ABS peut être en-
dommagé.
Faire attention au capteur
ABS en faisant rouler la roue
avant pour l'enlever.
Sortir la roue avant en la fai-
sant rouler vers l'avant.
Pose de la roue avant
Dysfonctionnements
ABS en raison d'un si-
gnal de vitesse de rotation
incorrect.
Il existe différentes couronnes
de capteur segmentées qui
ne doivent pas être inter-
7117zMaintenance

Page 120 of 179

verties. Monter uniquement
la couronne de capteur
correcte pour la version
correspondante.Si le couple de serrage
n'est pas correct, l'as-
semblage vissé peut se des-
serrer ou être endommagé.
Faire impérativement contrô-
ler les couples de serrage par
un atelier spécialisé, de préfé-
rence par un concessionnaire
BMW Motorrad.
La roue avant doit être
montée dans le bon
sens de rotation.
Faire attention aux flèches in-
diquant le sens de rotation
sur le pneu ou sur la jante.
Au cours des opérations
suivantes, certaines
pièces du frein avant, en
particulier du système BMW
Motorrad Integral ABS,
peuvent être endommagées. Faire attention à n'endomma-
ger aucune pièce du système
de freinage, notamment le
capteur ABS avec le câble
et la couronne du capteur
ABS.
En faisant rouler la roue
avant pour la remettre
en place, le capteur ABS peut
être endommagé.
Faire attention au capteur
ABS en faisant rouler la roue
avant pour la remettre en
place.
Faire rouler la roue avant
jusqu'au niveau du guidage
de la roue avant. Soulever la roue avant et
monter l'axe de roue
6en
respectant le couple pres-
crit.
Axe de roue dans
douille filetée
50 Nm
Serrer la vis de blocage de
l'axe côté droit 5au couple
prescrit.
Vis de serrage d'axe
de roue dans la
fourche
19 Nm
7118zMaintenance

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 180 next >