BMW MOTORRAD K 1200 S 2007 Livret de bord (in French)
Page 71 of 174
La boucle du casque peut
rayer le carénage.
Faire attention à la position
de la boucle du casque en
l'accrochant.
Guider à cette fin le câble en
acier à travers le casque et
pousser les œillets de câble
sur le support.
Repose de la selle ( 68)
Boucles d'arrimage
pour bagagesBoucles d'attache pour
bagages sous la selleLes boucles d'attache 1servant
à passer les sangles des ba-
gages se trouvent en dessous
de la selle. Les bagages peuvent
être arrimés à la selle de passa-
ger avec les anneaux 2qui se
trouvent sur les poignées.Utilisation des boucles
d'attache pour bagagesPlacer la moto sur un sol plan
et ferme. Dépose de la selle ( 67)
Retourner la selle.
Extraire les boucles
1du sup-
port 3et les poser vers l'exté-
rieur.
Les sangles des bagages
peuvent être accrochées aux
boucles.
Repose de la selle ( 68)
469zCommande
Page 72 of 174
470zCommande
Page 73 of 174
Conduite
Conduite
Consignes de sécurité . . ............. 72
Check-list ............................ 73
Démarrage ........................... 74
Rodage .............................. 77
Freins ................................ 77
Immobilisation de la moto ............ 79
Remplissage du réservoir ............ 80
571zConduite
Page 74 of 174
Consignes de sécuritéEquipements du piloteNe roulez jamais sans avoir revê-
tu la bonne tenue ! Portez tou-
joursUn casque,
Une combinaison,
Des gants,
Des bottes.
Même pour les petits trajets et
quelle que soit la saison. Votre
concessionnaire BMW Motor-
rad se fera un plaisir de vous
conseiller et de vous proposer la
bonne tenue pour chaque usage.VitesseDifférents facteurs peuvent in-
fluer négativement le compor-
tement de la moto à grande vi-
tesse : Réglage des ressorts et amor-
tisseurs
Chargement mal réparti Carénage desserré
Pression de gonflage des
pneus insuffisante
Pneus en mauvais état
etc.
Equilibrage correct de la
charge
Une surcharge ou une
charge mal équilibrée peut
dégrader la stabilité de la moto.
Ne pas dépasser le poids to-
tal admissible et respecter les
consignes de chargement.
Alcool et drogues
La moindre quantité d'al-
cool ou de drogue peut en-
traver considérablement la capa-
cité de perception, de jugement
et de décision ainsi que les ré-
flexes. La prise de médicaments
peut encore amplifier cette dé-
gradation.
Ne pas rouler après avoir absorbé de l'alcool, des drogues et/ou des
médicaments.
Risque d'asphyxieLes gaz d'échappement
contiennent du monoxyde de
carbone incolore, inodore, mais
très toxique.
L'inhalation des gaz
d'échappement est nocive
et peut entraîner le coma ou la
mort.
Ne pas inhaler les gaz d'échap-
pement. Ne pas laisser tourner le
moteur dans des locaux fermés.Haute tension
Le contact avec des pièces
sous tension du système
d'allumage lorsque le moteur
tourne risque de provoquer des
décharges électriques.
Ne pas toucher les pièces du
système d'allumage lorsque le
moteur est en marche.
572zConduite
Page 75 of 174
CatalyseurRisque de surchauffe et de dom-
mage si de l'essence non brûlée
parvient au catalyseur à la suite
de ratés d'allumage.
C'est pourquoi les points suivants
doivent être respectés :Ne pas rouler jusqu'à ce que le
réservoir d'essence soit vide.
Ne pas faire tourner le moteur
avec un embout de bougie dé-
branché.
Arrêter immédiatement le mo-
teur s'il a des ratés.
Utiliser uniquement de l'es-
sence sans plomb.
Respecter impérativement les
intervalles d'entretien prévus.
L'essence imbrûlée détruit
le catalyseur.
Respecter les points mentionnés
pour protéger le catalyseur.
Risque d'incendieDes températures élevées appa-
raissent au niveau de l'échappe-
ment.
Si des matériaux facilement
inflammables (par exemple
foin, feuilles, herbe, vêtement et
bagages etc.) entrent en contact
avec l'échappement très chaud,
ils peuvent s'enflammer.
Faire attention à ce qu'aucun
matériau facilement inflammable
n'entre en contact avec le
système d'échappement très
chaud.
Si le moteur tourne de fa-
çon prolongée à l'arrêt de
la moto, le refroidissement n'est
pas suffisant et peut provoquer
une surchauffe. La moto risque
de prendre feu dans des cas ex-
trêmes.
Ne pas faire tourner le moteur
inutilement à l'arrêt. Partir immé-
diatement après le démarrage.
Manipulation du boîtier
électronique moteur
Une manipulation du boî-
tier électronique du mo-
teur peut conduire à des endom-
magements de la moto et par
conséquent à des accidents.
Ne pas manipuler le boîtier élec-
tronique du moteur.
Une manipulation du boîtier
électronique du moteur
peut provoquer des charges
mécaniques pour lesquelles
les composants de la moto ne
sont pas conçus. La garantie
ne couvre pas les dommages
pouvant en résulter.
Ne pas manipuler le boîtier élec-
tronique du moteur.
Check-listUtilisez la check-list suivante pour
vérifier les fonctions importantes,
réglages et limites d'usure avant
chaque départ.
573zConduite
Page 76 of 174
Fonctionnement des freins
Niveaux du liquide de frein à
l'avant et à l'arrière
Fonctionnement de
l'embrayage
Niveau du liquide d'embrayage
Réglage des amortisseurs et
précharge des ressorts
Profondeur de sculpture et
pression de gonflage des
pneus
Fixation sûre des valises et des
bagages
A intervalles réguliers : Niveau d'huile moteur (à
chaque plein d'essence)
Usure des plaquettes de frein
(tous les trois ravitaillements en
carburant)
DémarrageBéquille latéraleIl est impossible de faire démar-
rer la moto lorsque la béquille
latérale est déployée et qu'une
vitesse est engagée. Si vous dé-
marrez la moto au point mort et
engagez ensuite un rapport alors
que la béquille latérale est dé-
ployée, le moteur cale.Boîte de vitessesLa moto peut démarrer au point
mort ou avec un rapport engagé
si l'embrayage est actionné. Ac-
tionner l'embrayage après avoir
mis le contact. Sinon, le moteur
ne peut pas être démarré. Au
point mort, le témoin de point
mort s'allume en vert et l'indica-
teur de rapport affiche N sur le
visuel multifonction.
Démarrage du moteurMettre le coupe-circuit 1en
position route A.
Mettre le contact.
Le Pre-Ride-Check est effec-
tué. ( 75)
L'autodiagnostic ABS est ef-
fectué. ( 75)
avec EO Contrôle automatique
de stabilité (ASC): Mettre le contact.
Le Pre-Ride-Check est effec-
tué. ( 75)
L'autodiagnostic ABS est ef-
fectué. ( 75)
574zConduite
Page 77 of 174
L'autodiagnostic ASC est ef-
fectué. ( 76)
Actionner le bouton du démar-
reur1.
A très basses températures,
il peut s'avérer nécessaire
d'actionner la poignée d'accéléra-
teur lors du processus de démar-
rage. Si la température ambiante
est inférieure à 0 °C, débrayer
après avoir mis le contact.
Si la tension de la batterie
est insuffisante, le démar-
rage est automatiquement in-
terrompu. Avant toute nouvelle
tentative de démarrage, charger la batterie ou demander une aide
pour démarrer.
Le moteur démarre.
Si le moteur ne démarre pas,
un remède peut être indiqué
dans le tableau des anomalies.
( 142)
Pre-Ride-CheckUne fois que le contact est mis,
le combiné d'instruments pro-
cède à un test du voyant d'alerte
général, le "Pre-Ride-Check". Le
voyant apparaît alors tout d'abord
en rouge puis en jaune, pour vé-
rification. Le test est interrompu
si le moteur est démarré avant la
fin du test.
Phase 1 Le voyant d'alerte général
s'allume en rouge.CHECK!
est affiché. Phase 2
Le voyant d'alerte général
s'allume en jaune.
CHECK!
est affiché.
Si le voyant d'alerte général n'ap-
paraît pas :
Certaines anomalies de
fonctionnement ne peuvent
pas être signalées si le voyant
général ne peut pas être affiché.
Faire attention aux indications du
voyant général en rouge et en
jaune.
Faire éliminer le défaut dès que
possible par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un
concessionnaire BMW Motor-
rad.
Autodiagnostic ABSLa disponibilité du système
BMW Motorrad Integral ABS
est contrôlée au cours de
l'autodiagnostic. L'autodiagnostic
s'exécute automatiquement
575zConduite
Page 78 of 174
une fois le contact mis. Pour le
contrôle des capteurs de roue, la
moto doit rouler à une vitesse
supérieure à 5 km/h.
Phase 1Contrôle à l'arrêt des compo-
sants système aptes au diag-
nostic. Le voyant ABS clignote.
Variante d'exportation pos-
sible du voyant ABS.
Phase 2 Contrôle des capteurs de roue
au démarrage. Le voyant ABS clignote.
Variante d'exportation pos-
sible du voyant ABS. Autodiagnostic de l'ABS
terminé
Le voyant ABS s'éteint.
Si un défaut ABS apparaît à la fin
de l'autodiagnostic ABS : Il est possible de poursuivre sa
route. N'oubliez toutefois pas
que vous ne disposez ni de la
fonction ABS, ni de la fonction
intégrale.
Faire éliminer le défaut dès que
possible par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un
concessionnaire BMW Motor-
rad.
Autodiagnostic ASC
EO
La disponibilité du système BMW
Motorrad ASC est contrôlée au
cours de l'autodiagnostic. L'au-
todiagnostic s'exécute automati-
quement une fois le contact mis.
Pour que l'autodiagnostic ASC
puisse être réalisé, le moteur doit
tourner et la moto doit rouler à
au moins 5 km/h. Phase 1
Contrôle à l'arrêt des compo-
sants système aptes au diag-
nostic. Le symbole ASC clignote.
Phase 2 Contrôle des composants du
système diagnosticables pen-
dant la conduite. Le symbole ASC clignote.
Autodiagnostic ASC terminé Le voyant ASC s'éteint.
Si un défaut ASC s'affiche après
la fin de l'autodiagnostic ASC :
Il est possible de poursuivre sa
route. N'oubliez toutefois pas
que vous ne disposez pas de la
fonction ASC.
Faire éliminer le défaut dès que
possible par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un
576zConduite
Page 79 of 174
concessionnaire BMW Motor-
rad.RodageLes premiers 1000 kmVarier souvent les plages de
charge et les régimes au cours
du rodage.
Choisir des trajets sinueux et
avec de légères pentes, éviter
autant que possible les auto-
routes.Le moteur s'use prématu-
rément si les régimes de
rodage sont dépassés.
Respecter les régimes de rodage
spécifiés.
Ne pas dépasser les régimes
de rodage.
Régime de rodage
<7000 min
-1
Ne pas accélérer à fond. Eviter les bas régimes à pleine
charge.
Faire effectuer la première ins-
pection après 500 - 1200 km.
Plaquettes de freinComme les pneus, les plaquettes
de frein neuves doivent faire l'ob-
jet d'un rodage. Elles acquièrent
leur coefficient de friction opti-
mal au bout d'env. 500 km. Il est
possible de compenser la réduc-
tion de l'efficacité des freins en
appuyant un peu plus fermement
sur la manette de frein.
Des plaquettes de frein
neuves peuvent allonger
considérablement la distance de
freinage.
Freiner plus tôt.PneusLes pneus neufs ont une surface
lisse. Il est donc nécessaire de
les roder à vitesse modérée en
faisant varier l'inclinaison de la moto. Les pneus doivent être ro-
dés avant d'offrir une adhérence
parfaite.
Des pneus neufs n'ont pas
encore la pleine adh érence ;
dans des positions inclin ées
extrêmes, il y a risque d'accident.
Eviter les positions inclinées
extrêmes.
FreinsComment arriver à la
distance de freinage la
plus courte ?Lors d'un freinage, la répartition
dynamique de la charge entre la
roue avant et la roue arrière se
modifie. Plus le freinage est puis-
sant, plus la charge appliquée sur
la roue avant est élevée. Plus la
charge appliquée sur la roue est
élevée, plus la force de freinage
transmise peut être grande.
Pour arriver à la distance de frei-
nage la plus courte, le frein avant
577zConduite
Page 80 of 174
doit être actionné rapidement
en augmentant progressive-
ment l'effort exercé. Cela permet
d'exploiter de manière optimale
l'augmentation dynamique de
la charge sur la roue avant. Si-
multanément, l'embrayage doit
également être actionné. Dans
le cas des nombreux "freinages
en force" d'entraînement, au
cours desquels la pression de
freinage doit être établie le plus
rapidement possible et avec le
maximum de force, la répartition
dynamique de la charge n'ar-
rive pas à suivre l'augmentation
de la décélération et la force de
freinage n'est pas entièrement
transmise à la chaussée. Pour
que la roue avant ne se bloque
pas, l'ABS doit intervenir et dimi-
nuer la pression de freinage. La
distance de freinage augmente
dans ce cas.
Conduite dans les cols
Si vous freinez exclusive-
ment de l'arrière dans les
descentes des cols, il y a risque
de perte d'efficacité des freins.
Dans des conditions extrêmes,
une surchauffe peut provoquer
l'endommagement des freins.
Actionner le frein avant et le
frein arrière, et exploiter le frein
moteur.
Freins mouillés
Après le lavage de la moto,
après des passages dans
de l'eau ou en cas de pluie, il se
peut que l'effort de freinage soit
retardé en raison de disques de
frein et de plaquettes de frein
humides.
Freiner prématurément jusqu'à
ce que les freins soient séchés.
Sel de déneigement sur
les freins
En présence de sel de dé-
neigement sur la chaussée,
les freins risquent d'entrer en ac-
tion avec un léger retard si l'on
n'a pas freiné pendant un certain
temps.
Freiner prématurément jusqu'à
ce que la couche de sel dépo-
sée sur les disques et garni-
tures de frein soit éliminée par
le freinage.
Huile ou graisse sur les
freins
Un dépôt d'huile et de
graisse sur les disques
et plaquettes de frein réduit
considérablement l'efficacité des
freins.
Notamment après les travaux
de maintenance et de répara-
tion, faire attention à ce que les
disques et plaquettes de frein
578zConduite