BMW MOTORRAD R 850 R 2003 Manual de instrucciones (in Spanish)
Page 11 of 92
1
Resumen general y manejo
9
Posiciones de la llave
d Advertencia:
Durante la marcha no debe
conmutarse a la posici ón OFF
ó I.
ON Posici ón de servicio,
encendido, luces y todos
los circuitos de mando
conectados
R * Encendido y luces desco-
nectados, cerradura del
manillar desbloqueada
(el manillar puede girar
libremente hacia la
izquierda o la derecha)
* En estas posiciones puede retirarse
la llave
Girar el manillar hacia la
izquierda hasta el tope
e Atenci ón:
Bloquear el manillar s ólo en esta
posici ón.
OFF *Encendido y luces
desconectados, cerradura
del manillar bloqueada
I*Luces de posici ón
conectadas, cerradura del
manillar bloqueada
\f Aviso:
Conectar la luz de posici ón
solamente durante periodos limi-
tados de tiempo. ¡Tener en cuen-
ta la carga de la bater ía!
Cerradura de contacto y del manillar
10Classice1.book Seite 9 Freitag, 27. Januar 2006 1:55 13
Page 12 of 92
1
Resumen general y manejo
10
Cuentakilómetros parcialPuesta a cero:
Girar el bot ón 2 en el sentido
de la flecha hasta que apa-
rezca un «0 » en todos los d ígi-
tos del cuentakil ómetros
parcialRelojAjustar la hora:
Pulsar la tecla 1 y mantenerla
oprimida
Una vez que el reloj visualice
la hora deseada, soltar de
nuevo la tecla 1
Cuentakiló metros parcial/reloj
2
1
10Classice1.book Seite 10 Freitag, 27. Januar 2006 1:55 13
Page 13 of 92
1
Resumen general y manejo
11
Intermitentes de
advertencia
\f Aviso:
Si est á desconectado el encen-
dido no es posible activar los
intermitentes de advertencia.
Conectar los intermitentes de
advertencia só lo temporalmente.
Tener en cuenta la carga de la
bater ía.
Conectar los intermitentes
de advertencia
Conectar el encendido
– Brilla el interruptor de los inter-
mitentes de advertencia 1
Accionar el interruptor de los
intermitentes de advertencia 1
– Intermitentes de advertencia
conectados
– Parpadean los testigos lumino-
sos de control de los intermi-
tentes en el lado izquierdo y
derecho del panel de indicado-
res (
b 7)
Desconectar el encendido
– Intermitentes de advertencia
permanecen conectados
– Se apaga el alumbrado del
interruptor de los intermitentes
de advertencia
Desconectar los intermiten-
tes de advertencia
Accionar el interruptor de los
intermitentes de advertencia 1
– Intermitentes de advertencia
desconectados
– Se apagan los testigos lumino-
sos de control de los intermi-
tentes en el lado izquierdo y
derecho del panel de instru-
mentos (
b 7)
Intermitentes de advertencia
1
10Classice1.book Seite 11 Freitag, 27. Januar 2006 1:55 13
Page 14 of 92
1
Resumen general y manejo
12
1
2
d Advertencia:
A fin de evitar que pueda entrar
aire en el circuito hidr áulico del
embrague:
No girar los pu ños del
manillar.
No girar el manillar en los
caballetes de apriete.
1 Palanca para arranque en fr ío
(aumento del n úmero de
revoluciones) (
b 61)
2 Interruptor de los intermiten-
tes de advertencia (
b 11) 3
Bot ón de la bocina
4 Interruptor de los intermiten-
tes de la izquierda
Pulsar
– Intermitente conectado
Desconectar:
Accionar el bot ón de repo-
sici ón de los intermitentes 9
5 Interruptor para las luces de
carretera/de cruce
Fluz de carretera
Gluz de cruce
Frá fagas
Conjunto del pu ño izquierdo
534
10Classice1.book Seite 12 Freitag, 27. Januar 2006 1:55 13
Page 15 of 92
1
Resumen general y manejo
13
d Advertencia:
Para evitar que pueda pene-
trar aire en el circuito del
l í quido de los frenos:
No girar los pu ños del
manillar.
No girar el manillar en los
caballetes de apriete.
6 Interruptor para los pu ños
calefactables
EO
A Desconectados
B 50% (posici ón central)
C 100% 7
Pulsador para el motor de
arranque
8 Interruptor para desconexi ón
de emergencia del
encendido (
b 58)
9 Interruptor para desconexi ón
de los intermitentes
Pulsar
– Intermitente derecha/
izquierda desconectado
10 Interruptor para los intermi-
tentes de la derecha
Pulsar
– Intermitente conectado
Desconectar:
Accionar el bot ón de repo-
sici ón de los intermitentes 9
EOEquipo opcional
Conjunto del puño derecho
BA
C
9
10
876
10Classice1.book Seite 13 Freitag, 27. Januar 2006 1:55 13
Page 16 of 92
1
Resumen general y manejo
14
Desmontar el asiento:Girar la llave en la cerradura del
asiento 1 a la posici ón A
Desmontar el asiento del
conductor
– Se puede acceder a los fusi-
bles (
b Instrucciones para el
mantenimiento, Cap ítulo 2)
Desmontar el asiento del acom-
pa ñante hacia delante y hacia
arriba
– Se puede acceder a las
herramientas
Enclavar el asiento:
e Atenci ón:
Durante el montaje, asegurarse de
que el asiento queda bien enclavado.
Introducir el asiento del acom-
pa ñante en el punto de
enclavamiento 2 hacia atr ás y
apoyarlo
Introducir el asiento del conduc-
tor en los puntos de
enclavamiento 3 y 4 a la
izquierda/derecha
Ejercer cierta presi ón sobre el
punto B para enclavar el asiento
en su soporte
Asiento
A
3
B
2
1
4
10Classice1.book Seite 14 Freitag, 27. Januar 2006 1:55 13
Page 17 of 92
1
Resumen general y manejo
15
C
1
2
3
B
A
Ajustar el asiento del
conductor:
e Atención:
Durante el montaje hay que
asegurarse de que el asiento
queda bien enclavado.
Desmontar el asiento del
conductor
Soltar el destornillador hexa-
gonal acodado 2 de su aloja-
miento en el asiento del
conductor
Desenroscar los dos tornillos
de cabeza hembra hexagonal
3 de la sujeci ón delantera del
asiento 1
Ajustar el soporte del asiento
1 en conformidad con la esta-
tura del conductor
Apretar los dos tornillos de
cabeza hembra hexagonal del
soporte del asiento
Colocar de nuevo el destorni-
llador hexagonal acodado 2
en su alojamiento
Enclavar el asiento
El asiento del conductor puede
colocarse en 3 posiciones:
A = alta B = media C = baja
Asiento
10Classice1.book Seite 15 Freitag, 27. Januar 2006 1:55 13
Page 18 of 92
1
Resumen general y manejo
16
A
1
Soporte para casco
Soporte para casco
Girar la llave en la cerradura
del soporte para casco a la
posici ón A
El soporte para casco 1 est á
abierto
Para cerrar el soporte para
casco, ejercer cierta presi ón
sobre la cerradura del
soporte
10Classice1.book Seite 16 Freitag, 27. Januar 2006 1:55 13
Page 19 of 92
1
Resumen general y manejo
17
d Advertencia:
Despu és de un accidente, o
si se ha ca ído la motocicleta,
comprobar que las maletas
modulares est án bien
montadas.
Observar la capacidad m áxima
de carga de las maletas modu-
lares: 10 kg en cada una.
Si se circula con las maletas
modulares no deben sobre-
pasarse los 130 km/h.
Abrir la maleta modular Girar la llave en la cerradura
de la maleta a la posici ón A
Bascular hacia arriba el asa 1
y el enclavamiento 2
– Aparecen las dos ventanas 3
en color rojo
Abrir la maleta modular
AOAccesorio opcional
3
1
2
AA
Maleta modular
AO
10Classice1.book Seite 17 Freitag, 27. Januar 2006 1:55 13
Page 20 of 92
1
Resumen general y manejo
18
Cerrar la maleta modular
e Atención:
Peligro de rotura de la leng üeta
de enclavamiento.
Antes de recoger el asa 1 o el
cierre 2, girar la llave en la ce-
rradura de la maleta a la posi-
ci ón A.
AOAccesorio opcional
Girar la llave en la cerradura
de la maleta a la posici ón A
Recoger el cierre 2 y el asa 1
– En las dos mirillas 3 se apre-
cia el color negro
Cerrar la cerradura y retirar la
llave
Desmontar la maleta
modular
Girar la llave en la cerradura
de la maleta a la posici ón A
Extender el asa 1
– Aparecen las dos ventanas 3
en color rojo
Retirar la llave y desmontar la
maleta modular de su soporte
3
1
2
A
A
Maleta modular
AO
10Classice1.book Seite 18 Freitag, 27. Januar 2006 1:55 13