BMW X5 M 2018 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)

Page 101 of 338

SmontaggioNon è possibile smontare i poggiatesta.
BMWX5M:poggiatesta posteriori
Indicazionidisicurezza
AVVERTIMENTO
Il mancato effetto di protezione dovuto allo
smontaggio o alla regolazione inadeguata dei
poggiatesta pu

Page 102 of 338

1.Spingere il poggiatesta verso l'alto fino alla
resistenza.2.Premere il tasto, freccia 1, ed estrarre comª
pletamente il poggiatesta.
Inserimento
Per inserire il poggiatesta procedere nella seª
quenza inversa.
FunzioneMemory
Principiodifunzionamento Con la funzione Memory si possono salvare leseguenti impostazioni e, se necessario, richiaªmarle:
'xPosizione del sedile.'xPosizione degli specchietti retrovisori esterni.'xPosizione del volante.'xAltezza dell'Head-Up Display.
Aspettigenerali
Per ogni profilo conducente, vedi pagina 83, si
possono assegnare impostazioni diverse a due
posizioni memorizzate.
A seconda della dotazione non vengono salvate
le seguenti impostazioni:
'xLarghezza dello schienale.'xSupporto lombareIndicazionidisicurezza
AVVERTIMENTO
Utilizzando la funzione Memory durante la marª
cia si possono provocare movimenti inaspettati
del sedile o del volante. Si pu

Page 103 of 338

RichiamoLa posizione memorizzata viene richiamata autoªmaticamente.
Premere il tasto desiderato 1 o 2.
La procedura viene interrotta se si premono un
interruttore per la regolazione del sedile o uno
dei tasti di memoria.
La regolazione della posizione del sedile sul lato
conducente durante la marcia viene interrotta
dopo un breve intervallo.
Richiamodisattivato Per non sovraccaricare la batteria, il richiamo
delle posizioni sedile memorizzate viene disattiª vato poco dopo.
Riattivazione del richiamo:'xAprire e chiudere la portiera o il cofano posteª riore.'xPremere un tasto del telecomando.'xPremere il pulsante start/stop.
Specchiettiretrovisori
Specchiettiretrovisoriesterni
Aspettigenerali
Viene memorizzata la regolazione dello specª
chietto retrovisore utilizzata per il profilo conduª
cente corrente. Sbloccando la vettura mediante il
telecomando, la posizione viene richiamata autoª
maticamente, se la relativa funzione, vedi paª
gina 86, è stata attivata.
Si pu

Page 104 of 338

Dispositivobordomarciapiede,
specchiettiretrovisoriesterni
Principiodifunzionamento
Se la retromarcia è innestata, il vetro dello specª
chietto dal lato passeggero è inclinato verso il
basso. In tal modo, per es. in fase di parcheggio,
viene migliorata la visuale del bordo del marciaª
piede o di altri ostacoli bassi.
Attivazione1. Spingere l'interruttore in posizione
specchietto retrovisore sinistro.2.Portare la leva selettrice in posizione R.
In caso di marcia con rimorchio, il dispositivo bordo marciapiede è disinserito.
Disattivazione Spingere l'interruttore in posizione
specchietto retrovisore destro.
Ripiegamentoeapertura
AVVERTENZA
A causa della sua larghezza,la vettura potrebbe
venire danneggiata nel tunnel di lavaggio. Susª siste il pericolo di danni materiali. Prima di proªcedere al lavaggio, chiudere gli specchietti con
la mano o con il tasto.
Premere il tasto.
La chiusura è possibile fino a una velocit

Page 105 of 338

Volante
Indicazionidisicurezza
AVVERTIMENTO
Regolando il volante durante la marcia si posª
sono provocare movimenti inaspettati del voª lante. Si pu

Page 106 of 338

TrasportosicurodeibambiniEquipaggiamentodellavettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equiª
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggiamenti non
presenti in una vettura, per es. a causa degli opª
tional selezionati oppure della variante per il
Paese specifico. Questo vale anche per le funª
zioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le riª
spettive funzioni e sistemi, osservare la normativa
e le disposizioni nazionali in vigore.
Ilpostogiustoperibambini
Indicazionidisicurezza
AVVERTIMENTO
Bambini e animali a bordo senza sorveglianza
possono mettere in moto la vettura e mettere in pericolo sé stessi o gli altri, per es. con le seª
guenti azioni:
'xPremere il pulsante start/stop.'xRilasciare il freno di stazionamento.'xAprire e chiudere portiere o finestrini.'xInserire la posizione N della leva selettrice.'xAttivare le apparecchiature di bordo.
Sussiste il pericolo di incidente o lesioni. Non lasciare bambini o animali nella vettura senza
sorveglianza. All'uscita dalla vettura portare con
sé il telecomando e bloccare la vettura.
Postiasedereadatti
Informazioni sull'utilizzabilit

Page 107 of 338

GruppoPesodel
bambinoEt

Page 108 of 338

Indicazionidisicurezza
AVVERTIMENTO
Gli airbag passeggero attivi scattando possono ferire un bambino che viaggia in un sistema diritenzione per bambini. Sussiste il pericolo di leª
sioni. Accertarsi che gli airbag passeggero siano disattivati e che la spia di controllo PASªSENGER AIRBAG OFF sia accesa.
AVVERTIMENTO
La regolazione sbagliata o il montaggio errato
del sedile per bambini pu

Page 109 of 338

siano disattivati e che la spia di controllo PASª
SENGER AIRBAG OFF sia accesa.
Prima di montare un sistema di ritenzione per
bambini sul sedile del passeggero, accertarsi che
gli airbag frontale e laterale del lato passeggero siano disattivati.
Disattivare gli airbag passeggero con l'interrutª
tore a chiave, vedi pagina 162.
Sistemidiritenzioneperbambini orientatiinsensocontrarioalla
direzionedimarcia
PERICOLO
Gli airbag passeggero attivi scattando possono ferire un bambino che viaggia in un sistema di ritenzione per bambini orientato in senso conª
trario alla direzione di marcia. Sussiste il periª
colo di lesioni o conseguenze letali. Accertarsi che gli airbag passeggero siano disattivati e chela spia di controllo PASSENGER AIRBAG OFF
sia accesa.
Rispettare le avvertenze sulla tendina del lato passeggero.
Mai utilizzare il sistema di ritenzione per bambini
girato all'indietro su un sedile con airbag anteª
riore attivato, pericolo letale o di lesioni gravi per i
bambini.
Posizioneealtezzadelsedile
Prima di montare un sistema di ritenzione per
bambini universale portare il sedile del passegª
gero nella posizione pi

Page 110 of 338

SistemidiritenzioneperbambiniISOFIXidoneiI seguenti sistemi di ritenzione ISOFIX per bamªbini possono essere utilizzati sugli appositi sedili.
Le rispettive classi e categorie di misura sono riªportate su una targhetta presente sul seggiolino
per bambini sotto forma di lettera o di indicazione
ISO. Grupp
oPesodelbamj
binoEt

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 340 next >