BMW X6 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 231 of 313

rriente del remolque así como, si es nece‐
sario, el adaptador de la caja de enchufe.2. Pulsar la tecla del maletero.
El cabezal esférico gira hacia dentro. El
LED de la tecla parpadea en verde.3.Esperar hasta que el cabezal esférico haya
alcanzado la posición final.
Interrupción automática del proceso
de basculamiento
El proceso de basculamiento se interrumpe
automáticamente o no se realiza, cuando se
superan los valores límite de corriente, p. ej., a temperaturas muy bajas o resistencias mecá‐
nicas.
El LED de la tecla se ilumina en rojo:
Mantener la tecla pulsada hasta que el
cabezal esférico haya alcanzado la posi‐
ción final.
El LED de la tecla se ilumina en verde:
Arrancar el motor mediante el botón de arran‐ que/parada.
Pulsar la tecla del maletero.
El cabezal esférico gira hacia fuera. El
LED de la tecla parpadea en verde.
Caja de enchufe del remolque
La caja de enchufe del remolque se encuentra
en el enganche para remolque.
Abatir la cubierta.
Armella para cuerda de seguridad
En el enganche del remolque se encuentra una
armella para bloquear la cuerda de seguridad
del remolque.
Con el fin de aumentar la seguridad de la
cuerda de seguridad del remolque, fijar el re‐
molque a la armella durante la conducción.
Seite 231Servicio con remolqueConsejos231
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15

Page 232 of 313

Ahorrar combustibleEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Generalidades
Su vehículo está equipado con tecnologías in‐
tegrales de reducción del consumo y de emi‐
siones.
El consumo de combustible depende de diver‐
sos factores.
Algunas medidas, como p. ej., una conducción
moderada y el mantenimiento periódico, pue‐
den aumentar la autonomía y reducir la conta‐
minación ambiental.
Retirar la carga que no senecesite
El peso adicional aumenta el consumo de
combustible.
Retirar las piezas adosadas
tras el uso
Cuando ya no se necesiten los retrovisores
adicionales ni los soportes para la maleta de
techo o de la parte trasera, se deben retirar.Las piezas adosadas en el vehículo merman la
aerodinámica y aumentan el consumo de com‐
bustible.
Cerrar las ventanillas y el
techo de vidrio
Un techo de vidrio abierto o una ventanilla
abierta aumentan también la resistencia aero‐
dinámica y, de este modo, reducen la autono‐
mía.
Neumáticos
Generalidades
Los neumáticos pueden tener diferente rendi‐
miento en función del desgaste, p. ej., el ta‐
maño de los neumáticos puede influir en el
consumo de combustible.
Comprobar la presión de inflado de los
neumáticos de forma periódica
Compruebe y, si es necesario, restablezca la
presión de inflado de los neumáticos como mí‐
nimo dos veces al mes, y antes de cualquier
viaje de mayor duración.
Una presión de inflado de neumáticos dema‐
siado baja aumenta la resistencia a la rodadura
y aumenta así el consumo de combustible y el
desgaste de los neumáticos.
Ponerse en marcha
inmediatamente
No caliente el motor a vehículo parado, sino
inicie de inmediato la marcha con regímenes
moderados.
Así el motor frío se calienta de la manera más
rápida posible.Seite 232ConsejosAhorrar combustible232
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15

Page 233 of 313

Conducir de forma previsora
Evitar las aceleraciones y frenadas innecesa‐
rias.
Para ello, mantener la distancia adecuada con
respecto al vehículo precedente.
Una forma de conducir previsora e uniforme
reduce el consumo de combustible.
Evitar regímenes de
revoluciones del motor
elevados
Se puede afirmar que: conducir a un régimen
de revoluciones del motor bajo disminuye el
consumo de combustible y reduce el des‐
gaste.
Usar la 1.ª marcha sólo para arrancar. A partir
de la 2.ª marcha acelerar con rapidez. Evitar re‐
gímenes de revoluciones del motor elevados y
cambiar a la marcha superior con anticipación.
Al alcanzar la velocidad deseada cambiar a la
marcha más alta posible y conducir con el régi‐
men de revoluciones del motor más bajo posi‐
ble y a velocidad constante.
Dado el caso, observar el indicador de puntos
de cambio de marchas del vehículo, ver pá‐
gina 101.
Aprovechar el régimen de
empuje
Al acercarse a un semáforo en rojo dejar de pi‐
sar el acelerador y dejar rodar al vehículo por
inercia en la mayor marcha posible.
En un trayecto de bajada dejar de pisar el ace‐
lerador y dejar rodar el vehículo en una marcha
adecuada.
El suministro de combustible se interrumpe en
el régimen de empuje.Parar el motor en las paradas
más largas
Parar el motor en las paradas más largas,
como en semáforos, pasos de ferrocarril a nivel
o en retenciones.
Función de arranque/parada
automática
La función de arranque/parada automática de
su vehículo detiene el motor automáticamente
durante una parada.
Si se apaga el motor y después se arranca de
nuevo, el gasto de combustible y las emisiones
bajan en comparación con un motor en marcha
permanente. Ya se pueden constatar ahorros
al parar el motor unos pocos segundos.
Además, el consumo de combustible depende
de otros factores como, p. ej., el tipo de con‐
ducción, las condiciones de la calzada, el man‐
tenimiento o factores ambientales.
Desconectar de momento las
funciones que no se
necesiten
Funciones como, p. ej., la calefacción de los
asientos o de la luneta trasera, necesitan mu‐
cha energía y reducen la autonomía, en parti‐
cular en el tráfico urbano y en servicio Stop-
-and-Go.
Desconecte estas funciones cuando no las ne‐
cesite.
El programa de marcha ECO PRO apoya el uso
de las funciones de confort que necesita poca
energía. Estas funciones se desactivan auto‐
máticamente parcial o totalmente.
Realizar el mantenimiento
Encargar a intervalos regulares el manteni‐
miento del vehículo para lograr una rentabili‐
dad y durabilidad óptimas. BMW recomiendaSeite 233Ahorrar combustibleConsejos233
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15

Page 234 of 313

encargar los trabajos de mantenimiento a un
Servicio Posventa BMW.
Para ello, observe también el sistema de man‐
tenimiento BMW, ver página 267.
ECO PRO Configuración conceptual
ECO PRO ayuda a conseguir una conducción
de menor consumo. Para ello se ajustan la
gestión del motor y las funciones de confort,
p. ej., la potencia de climatización.
Adicionalmente, se pueden mostrar indicacio‐
nes en función de la situación que ayuden a
optimizar el consumo.
En el cuadro de instrumentos se puede visuali‐
zar la prolongación de la autonomía obtenida
de este modo como autonomía extra.
Sumario
Tecla del vehículo
El sistema incluye las siguientes funciones e
indicadores EfficientDynamics:
▷Autonomía extra ECO PRO, ver pá‐
gina 235.▷Consejos de conducción ECO PRO, ver
página 236.▷Climatización ECO PRO, ver página 234.▷Consejo de conducción del asistente de
cálculo de velocidad ECO PRO, ver pá‐
gina 236.▷Estado de conducción de planeo ECO
PRO, ver página 237.
Activar ECO PRO
Pulsar la tecla repetidamente hasta
que en el cuadro de instrumentos apa‐
rezca ECO PRO.
Configurar ECO PRO
Mediante el interruptor de dinámica
de conducción
1.Activar ECO PRO.2.«Configurar ECO PRO»3.Configurar el programa.
Mediante iDrive
1.«Ajustes»2.«Modo de marcha»3.«Configurar ECO PRO»
Configurar el programa.
Consejo ECO PRO
▷«Consejo con:»:
Ajustar la velocidad ECO PRO.▷«Límite ECO PRO»:
Se reduce la potencia cuando se supera la
velocidad ECO PRO ajustada.
Climatización ECO PRO
«Climatización ECO PRO»
La climatización se ajusta para optimizar su
consumo.
Por lo tanto, es posible una ligera divergencia
con la temperatura ajustada o un calenta‐
miento lento o una refrigeración del habitáculo
a favor del consumo.
La calefacción del retrovisor exterior está dis‐
ponible si las temperaturas exteriores son muy
bajas.
Seite 234ConsejosAhorrar combustible234
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15

Page 235 of 313

Potencial ECO PROSe indica qué porcentaje del ahorro potencial
se puede obtener con la configuración actual.
Indicador en el cuadro
de instrumentos
Indicación en el cuadro de
instrumentos
Al activar el modo de conducción ECO PRO, la
indicación cambia a una representación espe‐
cial.
Las indicaciones pueden diferir parcialmente
de la indicación mostrada en el cuadro de ins‐
trumentos.
Los segmentos de las barras azules simbolizan
por fases la autonomía extra obtenida.
Adicionalmente, el porcentaje de autonomía
extra aparece marcado en azul en la indicación
de la autonomía total.
Autonomía extra ECO PRO Si se adapta la forma de condu‐
cir a las circunstancias, puede
prolongarse la autonomía.
Se puede mostrar como autono‐
mía extra en el cuadro de instru‐
mentos.
La autonomía extra se incluye en la indicación
de autonomía.
Después de repostar, la autonomía extra se
restablece automáticamente.Indicaciones de eficienciaIndicación en el cuadro de instrumentosIndicación en el cuadro de instrumentos
Una marca en la indicación de eficiencia in‐
forma sobre el modo de conducir actual.
Marca del área, flecha 1: indicación de recupe‐
ración de energía mediante rodaje o al frenar.
Marca del área, flecha 2: indicación al acelerar.
La eficiencia de la conducción se muestra me‐
diante el color de la barra:
▷Indicación azul: conducción eficiente,
mientras la marca se mueva en la zona
azul.▷Indicación gris: adaptar la conducción,
p. ej., dejar de acelerar.
La indicación cambia a azul en cuanto se cum‐
plen todas las condiciones para una conduc‐
ción de consumo optimizado.
Seite 235Ahorrar combustibleConsejos235
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15

Page 236 of 313

Consejo de conducción ECO PROLa flecha indica que se puede ajustar el
modo de conducción para optimizar el
consumo, p. ej., dejar de acelerar.
Indicación Se muestran la indicación de eficiencia y los
consejos de conducción ECO PRO en el cua‐
dro de instrumentos si la indicación ECO PRO
está activada.
Activar la indicación de modo de conducción y
los consejos de conducción ECO PRO:1.«Ajustes»2.«Display de info»3.«Info ECO PRO»
Con el cuadro de instrumentos:
1.«Ajustes»2.«Display de info»3.«Vista modo de marcha»
Símbolos de los consejos de
conducción ECO PRO
Se muestra un símbolo adicional y una indica‐
ción de texto.
SímboloMedidasPara un tipo de conducción más
eficaz, acelerar menos o decelerar
de forma previsiva.Reducir la velocidad a la velocidad
ECO PRO seleccionada.Caja de cambios Steptronic: cam‐
biar de M/S a D.Indicaciones del display de control
Mostrar información
EfficientDynamics
Durante la marcha se muestra información so‐
bre el consumo y otros aspectos técnicos.1.«Info vehículo»2.«EfficientDynamics»
Mostrar información
EfficientDynamics
Puede mostrarse el modo de acción del mo‐
mento.
«Info EfficientDynamics»
Se muestran los siguientes sistemas:
▷Función de arranque/parada automática.▷Recuperación de energía.▷Potencia de climatización.
Mostrar consejos ECO PRO
«Consejos ECO PRO»
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Asistente de cálculo de velocidad
Configuración conceptual
El sistema ayuda a ahorrar combustible y faci‐
lita una conducción predictiva. A partir de los
datos de navegación se pueden identificar y
notificar determinados tramos de trayecto pró‐
ximos antes de llegar a ellos.
Los tramos de trayecto identificados (p. ej.,
curvas o localidades próximas) exigen una re‐
ducción de la velocidad.
También se emite un aviso si la conducción no
se ajusta a las características del tramo de tra‐
yecto próximo.
El aviso se muestra al alcanzar el tramo de tra‐
yecto.
Si se emite una indicación, se puede reducir la
velocidad optimizando el consumo dejando de
Seite 236ConsejosAhorrar combustible236
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15

Page 237 of 313

acelerar y marchar al ralentí hasta alcanzar el
tramo de trayecto en cuestión.
Requisitos para el funcionamiento El sistema depende de la actualidad y calidad
de los datos de navegación.
Los datos de navegación se pueden actualizar.
Visualización
Indicador en el cuadro de instrumentos El aviso sobre un tramo de trayecto
próximo se emite como consejo ECO
PRO para decelerar de forma previsiva.
En el cuentarrevoluciones, una
flecha larga que llega hasta el
punto cero de la indicación de
eficiencia indica que se ha de‐
tectado un tramo de trayecto
próximo.
En el cuadro de instrumentos
una flecha larga hacia el punto
cero de la indicación de eficien‐
cia indica que se ha detectado
un tramo de trayecto próximo.
Indicación en el Head-Up Display El aviso de previsión se puede visuali‐
zar también en el Head-Up Display.
Indicaciones del display de control
Un símbolo adicional indica el tramo de tra‐
yecto identificado:SímboloTramo de trayecto próximoLímite de velocidad o entrada a po‐
blación.Cruce o giro, salida de una vía rá‐
pida.SímboloTramo de trayecto próximoCurva.Rotonda.
Utilizar asistente de cálculo de
velocidad
Se muestra un tramo de trayecto próximo:
1.Dejar de acelerar.2.Marchar al ralentí hasta alcanzar el tramo
de trayecto mostrado.3.Dado el caso, ajustar la velocidad mediante
frenado.
Límites del sistema
El sistema no está disponible en las siguientes
situaciones:
▷La velocidad se encuentra por debajo de
50 km/h.▷En el margen de límite de velocidad tem‐
poral y variable, como p. ej., en zona de
obras.▷Cuando la calidad de los datos de navega‐
ción es insuficiente.▷Mientras el control de crucero está acti‐
vado.▷Durante el servicio con remolque.
Planeo
Configuración conceptual
El sistema contribuye en el ahorro de combus‐
tible.
Para ello, si se dan determinadas condiciones
previas, el motor se desacopla automática‐
mente del cambio en la posición D de la pa‐
lanca selectora. El vehículo sigue rodando al
ralentí con un consumo reducido de combusti‐
Seite 237Ahorrar combustibleConsejos237
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15

Page 238 of 313

ble. La posición D de la palanca selectora se
mantiene acoplada.
Este estado de marcha se denomina planeo.
En cuanto se acciona el freno o el pedal acele‐
rador, el motor se acopla de nuevo de forma
automática.
Notas El planeo forma parte del modo de conducción
ECO PRO, ver página 234.
Al acceder al modo de conducción ECO PRO a
través del conmutador de sensación de mar‐
cha, el planeo se activa automáticamente.
La función está disponible en un rango de ve‐
locidad determinado.
Un modo de conducción previsor permite utili‐
zar esta función con la mayor frecuencia posi‐
ble y favorece el efecto de ahorro de combusti‐
ble del planeo.
Función de seguridad
La función no está disponible si se cumple al‐
guna de las siguientes condiciones:▷Con DSC OFF o TRACTION activado.▷Conducción dentro del margen límite diná‐
mico así como en pendientes ascendentes
o descendentes pronunciadas.▷Estado de carga de la batería muy bajo
temporalmente o en caso de gran necesi‐
dad de energía por parte de la red a bordo.▷Control de crucero activado.▷Servicio con remolque.
Requisitos para el funcionamiento
La función está disponible en el modo de con‐
ducción ECO PRO en el rango de velocidades
de aprox. 50 km/h a 160 km/h si se cumplen
estas condiciones:
▷No se accionan el pedal acelerador ni el
pedal del freno.▷Palanca selectora en posición D.▷El motor y la caja de cambios están en
temperatura de servicio.
El modo planeo se puede influir mediante las
teclas basculantes.
Visualización
Indicación en el cuadro de instrumentos La marca de la indicación de efi‐
ciencia que se encuentra debajo
del cuentarrevoluciones tiene
fondo azul y está en el punto
cero. El cuentarrevoluciones in‐
dica un régimen cercano al ralentí.
El indicador del punto de planeo se ilumina en
el punto cero durante el planeo.
Indicación en el cuadro de instrumentos La marca de la indicación de efi‐
ciencia tiene el fondo azul y está
en el punto cero.
El indicador del punto de planeo
se ilumina en el punto cero du‐
rante el planeo.
Indicaciones del display de control
En la información EfficientDynamics se mues‐
tra el estado de conducción de planeo durante
el viaje.
Coloración azul, flecha 1 y símbolo, flecha 2:
estado de conducción de planeo.
Mostrar información EfficientDynamics
1.«Info vehículo»Seite 238ConsejosAhorrar combustible238
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15

Page 239 of 313

2.«EfficientDynamics»3. «Info EfficientDynamics»
Desactivación manual del sistemaLa función puede desactivarse en el menú
Configurar ECO PRO, ver página 234, p. ej.,
para emplear el efecto de frenado del motor en
bajadas.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Seite 239Ahorrar combustibleConsejos239
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15

Page 240 of 313


Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 320 next >