BMW X6 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 313, tamaño PDF: 5.93 MB
Page 211 of 313

PortaobjetosEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Notas AVISO
Los objetos sueltos o los equipos conec‐
tados por cable al vehículo, p. ej., teléfonos
móviles, pueden salir despedidos por el habitá‐
culo, p. ej., en caso de accidente o durante las
maniobras de frenado o evasión. Existe peligro
de lesionarse. Asegurar los objetos sueltos o
los equipos conectados por cable al vehículo
en el habitáculo.◀
ATENCIÓN
Los suplementos antideslizantes, p. ej.,
esterillas antideslizantes, pueden dañar el ta‐
blero de instrumentos. Existe peligro de daños
materiales. No emplear suplementos antidesli‐
zantes.◀
Posibilidades de depósito y
almacenamiento
El habitáculo ofrece las siguientes posibilida‐
des de depósito y almacenamiento de objetos:▷Guantera en el lado del acompañante, ver
página 211.▷Guantera en el lado del conductor, ver pá‐
gina 212.▷Compartimentos en las puertas, ver pá‐
gina 212.▷Compartimento portaobjetos encima de la
consola central, ver página 212.▷Reposabrazos central, ver página 213.▷Compartimento para gafas, ver pá‐
gina 213.
Guantera
Lado del acompañante
Indicación AVISO
La guantera sobresale abierta en el habi‐
táculo. Los objetos de la guantera pueden salir
despedidos en el habitáculo durante la marcha,
p. ej., en un accidente o durante las maniobras
de frenado o evasión. Existe peligro de lesio‐
narse. Cerrar la guantera inmediatamente des‐
pués de haberla utilizado.◀
Abrir
Tirar del asidero.
La luz de la guantera se enciende.
El tensor de la guantera sirve para guardar ob‐
jetos pequeños.
Seite 211PortaobjetosManejo211
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 212 of 313

Cerrar
Cerrar la tapa.
Cerrar
La guantera se puede cerrar con una llave inte‐
grada. Así no se puede acceder a la guantera.
Después de cerrar la guantera, se puede en‐
tregar el mando a distancia sin la llave inte‐
grada p. ej., en un hotel.
Lado del conductor
Indicación AVISO
La guantera sobresale abierta en el habi‐
táculo. Los objetos de la guantera pueden salir
despedidos en el habitáculo durante la marcha,
p. ej., en un accidente o durante las maniobras
de frenado o evasión. Existe peligro de lesio‐
narse. Cerrar la guantera inmediatamente des‐
pués de haberla utilizado.◀
Abrir
Tirar del asidero.
Cerrar Cerrar la tapa.
Compartimentos en las
puertas
AVISO
Los objetos frágiles, p. ej., botellas de
cristal, pueden romperse en caso de acci‐
dente. Los cristales pueden distribuirse por le
habitáculo. Existe peligro de lesionarse. No
guardar objetos frágiles en el habitáculo.◀
Compartimento portaobjetos
encima de la consola central
Abrir
Empujar hacia delante la cubierta.
Cerrar
Empujar hacia detrás la cubierta.
Compartimento portaobjetos pequeño
Posibilidades de depósito y almacenamiento
para objetos pequeños, p. ej., monedas.
Seite 212ManejoPortaobjetos212
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 213 of 313

Reposabrazos centralDelante
Sumario
En el reposabrazos central situado entre los
asientos delanteros hay un compartimento
portaobjetos y, en función del equipamiento,
un tensor en el lado izquierdo y una cubierta
para el adaptador Snap-In.
Abrir
Presionar la tapa ligeramente hacia abajo y
pulsar la tecla, ver flechas. La tapa correspon‐
diente se pliega hacia arriba.
Cerrar
Plegar hacia abajo la tapa correspondiente
hasta que encaje.
Conexión para equipo de audio
externo
En el reposabrazos central
puede conectarse a través de la
conexión AUX-In o la interfaz de
audio USB un equipo de audio
externo, p. ej., un reproductor de
MP3.
Detrás
Sumario
En el reposabrazos central, entre los asientos
delanteros, hay un compartimiento portaobje‐
tos.
Abrir1.Tirar de la lazada y abatir el reposabrazos
central hacia abajo.2.Tirar del asidero.
Cerrar
Presionar la tapa hacia abajo hasta que encaje.
Compartimento para gafas Sumario El compartimento para gafas se encuentra en‐
tre el retrovisor interior y la luz interior.
Seite 213PortaobjetosManejo213
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 214 of 313

Abrir
Pulsar la tecla.Cerrar
Presionar la tapa hacia arriba hasta que encaje.
Portabebidas Indicación AVISO
Los recipientes inadecuados en el porta‐
bebidas y las bebidas calientes pueden dañar
el portabebidas y, en caso de accidente, au‐ mentar el riesgo de sufrir lesiones. Existe peli‐
gro de lesionarse o peligro de daños materia‐
les. Utilizar recipientes provistos de cierre,
ligeros y resistentes a la rotura. No transportar bebidas calientes. No insertar a la fuerza obje‐
tos en el portabebidas.◀
Delante
Sumario
En la consola central.
Empujar hacia delante la cubierta.
En la consola central hay dos portabebidas.
Detrás
Indicación ATENCIÓN
Con el portabebidas abierto, no se puede
abatir el reposabrazos central. Existe peligro
de daños materiales. Volver a empujar las cu‐
biertas antes de levantar el reposabrazos cen‐
tral.◀
Sumario En el reposabrazos central.
Seite 214ManejoPortaobjetos214
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 215 of 313

Abrir1.Tirar de la lazada y abatir el reposabrazos
central hacia abajo.2.Pulsar la tecla.
Cerrar
Empujar ambas cubiertas hacia dentro una tras
otra.
Ganchos para ropa
Notas AVISO
Las prendas de vestir colgadas en gan‐
chos pueden limitar la visión durante la mar‐
cha. Existe peligro de accidentes. Las prendas
de vestir deben ir colgadas de los ganchos de
modo que la vista al conducir esté libre.◀
AVISO
Un uso inapropiado de los ganchos
puede provocar, p. ej., durante las maniobras
de frenado y esquivado, un peligro debido a los
objetos que salgan despedidos. Existe peligro
de lesionarse y peligro de daños materiales.
Colgar de los ganchos únicamente objetos li‐
geros, p. ej., prendas de vestir.◀
Generalidades En la parte trasera hay dos ganchos para ropa
plegables. Para abrirlos, hacer presión lateral
en el borde.
Portaobjetos en el maletero Compartimento portaobjetos bajo el
piso del maletero
Levantar el piso del maletero. El comparti‐
mento portaobjetos debajo del piso del male‐
tero está dividido.
Portabolsas AVISO
Un uso inapropiado del soporte puede
provocar, p. ej., durante las maniobras de fre‐
nado y esquivado, un peligro debido a los obje‐
tos que salgan despedidos. Existe peligro de
lesionarse y peligro de daños materiales. Col‐
gar de los soportes únicamente objetos lige‐
ros, p. ej., bolsas de la compra. El equipaje pe‐
sado debe transportarse únicamente con la
protección correspondiente en el maletero.◀
Seite 215PortaobjetosManejo215
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 216 of 313

En función del equipamiento, en el maletero
hay uno o dos portabolsas.
Tensor
En el revestimiento lateral izquierdo se en‐
cuentra un tensor para la fijación de objetos de
menor tamaño.
Red
Los objetos más pequeños se pueden guardar
en la red que está en la zona lateral izquierda
del maletero.
Bandeja portaobjetos lateral a la
derecha
En el lado derecho del maletero se encuentra
una bandeja portaobjetos resistente al agua.
Bandeja portaobjetos lateral a la
izquierda
Tirar del asidero.
Armellas de amarre en el maletero con
riel
Para la fijación del objeto de carga, ver pá‐
gina 226, se encuentran argollas de amarre en
el maletero.
Red de maletero, FlexNet
Para la fijación del objeto de carga, ver pá‐
gina 226, también se puede utilizar la red de
maletero flexible.Seite 216ManejoPortaobjetos216
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 217 of 313

Seite 217PortaobjetosManejo217
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 218 of 313

Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 219 of 313

Consejos
En el capítulo dispone de información útil para determinadas situaciones o ciertos modos especiales de funcionamiento.Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 220 of 313

Consideraciones al conducirEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Rodaje
Generalidades
Las piezas móviles han de adaptarse unas a
otras.
Las indicaciones siguientes ayudan a optimizar
la durabilidad y la rentabilidad del vehículo.
No usar el Launch Control, ver página 87, du‐
rante el rodaje.
Indicación AVISO
Los sistemas de seguridad y de asisten‐
cia al conductor pueden reaccionar de forma
retardada debido al uso de nuevas piezas o
componentes. Existe peligro de accidentes.
Tras instalar piezas nuevas o si el vehículo es
nuevo, conducir de forma moderada y, dado el
caso, intervenir con antelación. Tener en
cuenta las indicaciones para el rodaje de las
piezas y componentes correspondientes.◀Motor, caja de cambios y diferencial
Hasta 2.000 km
No exceder el régimen de revoluciones ni la
velocidad máximos:▷En los motores de gasolina, 4.500 rpm y
160 km/h.▷En los motores diésel, 3.500 rpm y
150 km/h.
Evitar kick-down o carga completa.
A partir de 2.000 km Puede ir aumentando paulatinamente el nú‐
mero de revoluciones del motor y la velocidad.
Neumáticos
Por motivos técnicos de fabricación, la adhe‐
rencia de los neumáticos nuevos no es óptima.
Durante los primeros 300 km conducir de
forma moderada.
Sistema de frenosLos discos y los forros de freno solo alcanzan
una buena imagen de desgaste tras
unos 500 km. Conducir moderadamente du‐
rante este tiempo de rodaje.
Tras renovación de piezas
Observar de nuevo las indicaciones para el ro‐
daje, por si en un posterior servicio de marcha
se tengan que renovar los componentes pre‐
viamente mencionados.
Seite 220ConsejosConsideraciones al conducir220
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15