BMW X6 M 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Page 201 of 244
Påfyllning av tätningsmedel1.Skaka tätningsmedelsbehållaren.2.Lossa förbindelseslangen helt från kom‐
pressorhuset. Se till att slangen inte
veckas.3.Skruva fast förbindelseslangen på anslut‐
ningen till tätningsmedelsbehållaren.4.Sätt fast tätningsmedelsbehållaren på
kompressorhuset så att den står rakt.5.Skruva fast tätningsmedelsbehållarens på‐
fyllningsslang på det defekta hjulets däck‐
ventil.6.Anslut stickkontakten till eluttaget i kupén
medan kompressorn är avstängd.Seite 201Fälgar och däckMobilitet201
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 202 of 244
7.Starta kompressorn vid påslagen tändning
eller då motorn är igång.
Stäng av kompressor efter 10 minuter
Låt inte kompressorn gå längre än tio mi‐
nuter, annars överhettas den och kan skadas.◀
Låt kompressorn gå i ca 3 till 8 minuter så att
tätningsmedlet fylls på och lufttrycket stiger till
ca 2,5 bar.
Medan tätningsmedlet fylls på kan däckets
lufttryck kortvarigt stiga upp till ca 5 bar.
Koppla inte från kompressorn i denna fas.
Om däckets lufttryck inte uppgår till 2 bar:
1.Stäng av kompressorn.2.Skruva av påfyllningsslangen från hjulet.3.Kör fram och tillbaka 10 m för att fördela
tätningsmedel i däcket.4.Pumpa upp däcket med kompressorn igen.
Kontakta en verkstad om däcket lufttryck
fortfarande inte stiger till 2 bar.
Lägg tillbaka Mobility-systemet
1.Skruva av tätningsmedelsbehållarens på‐
fyllningsslang från hjulet.2.Skruva av kompressorns förbindelseslang
från tätningsmedelsbehållaren.3.Förbind påfyllningsslangen från tätnings‐
medelsbehållaren som tidigare var anslu‐
ten till däckventilen med den fria anslut‐
ningen på tätningsmedelsbehållaren.
På så sätt förhindras att tätningsmedels‐
rester rinner ut från behållaren.4.Packa in den tomma tätningsmedelsbehål‐
laren så att den inte smutsar ned i baga‐
geutrymmet.5.Lägg tillbaka Mobility-systemet i bilen.
Fördelning av tätningsmedel
Kör direkt ca 10 km så att tätningsmedlet för‐
delas jämnt i däcket.
Överskrid inte en hastighet på 80 km/h.
Underskrid om möjligt inte 20 km/h.
Justering av lufttrycket i däcken
1.Stanna på lämplig plats.2.Skruva fast kompressorns förbindelse‐
slang direkt på däckventilen.3.Anslut stickkontakten till eluttaget i kupén.4.Justera lufttrycket till 2,5 bar.▷Öka trycket: Starta kompressorn vid
påslagen tändning eller då motorn är
igång.▷Om trycket behöver minskas: Tryck på
knappen på kompressorn.
Fortsatt färd
Överskrid inte den maximal tillåtna hastigheten
på 80 km/h.
Initiera punkteringsindikeringen.
Initiera däcktryckskontrollen.
Byt ut det skadade däcket och Mobility-syste‐
mets tätningsmedelsbehållare så snart som
möjligt.
Snökedjor
Finlänkade snökedjor
Endast vissa finlänkade snökedjor har testats
och godkänts av biltillverkaren.
Du får mer information om godkända snöked‐ jor hos service.
Seite 202MobilitetFälgar och däck202
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 203 of 244
AnvändningSnökedjor får endast användas parvis på bak‐
hjulen på däckdimensionerna:▷285/40 R 20
Beakta anvisningarna från snökedjetillverkaren.
Kontrollera att snökedjorna alltid är tillräckligt
spända. Efterspänn vid behov enligt tillverka‐
rens anvisningar.
Med snökedjor ska punkteringsindikeringen
inte initieras, eftersom det då kan förekomma
felindikeringar.
Med snökedjor ska däcktryckskontrollen inte
initieras, eftersom det då kan förekomma felin‐
dikeringar.
Vid körning med snökedjor bör M Dynamic
Mode kortvarigt aktiveras vid behov.
Högsta hastighet med snökedjor Kör inte fortare än 50 km/h med snökedjor.
Seite 203Fälgar och däckMobilitet203
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 204 of 244
MotorrummetBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordont. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Viktigt i motorrummet
1Behållare för spolarvätska2Fordonets identifieringsnummer3Kylvätskebehållare för laddningsluftkylning4Starthjälp, batteriets pluspol5Kylvätskebehållare för motorkylning6Starthjälp, batteriets minuspol7OljepåfyllningsrörMotorhuv
Öppning av motorhuven Arbeten i motorrummet
Utför inga arbeten på bilen om du inte är
helt säker på hur de ska göras.Låt alltid en verkstad genomföra arbetena på
bilen, om du inte är förtrogen med alla före‐
skrifter.
Vid felaktigt utförda arbeten finns det risk för
följdskador och därmed förbundna säkerhets‐
risker.◀Seite 204MobilitetMotorrummet204
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 205 of 244
Grip inte in med handen i motorrummet
Grip inte in i mellanrum eller spalter i mo‐
torrummet eftersom det innebär en skaderisk,
t.ex. genom roterande eller varma delar.◀
Skaderisk när motorhuven är öppen
När motorhuven är öppen föreligger ska‐
derisk på grund av utskjutande delar.◀1.Dra i spaken.2.Tryck på spaken och öppna motorhuven.3.Var försiktig med utskjutande delar på mo‐
torhuven.Stängning av motorhuven
Öppen motorhuv under körning
Om du under körning märker att motor‐
huven inte är riktigt stängd, stanna genast och
stäng den.◀
Klämrisk
Kontrollera att motorhuvens stängnings‐
område är fritt när den stängs, så att ingen kan
skada sig.◀
Släpp ned motorhuven från ca 40 cm höjd och
tryck på den, så att den åter låses ordentligt.
Motorhuven måste låsas hörbart på båda sidor.
Seite 205MotorrummetMobilitet205
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 206 of 244
MotoroljaBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Allmänt Motoroljeförbrukningen är beroende av körsti‐
len och användningsvillkoren.
Motoroljeförbrukningen kan vara förhöjd, t.ex.
vid:▷Sportigt körsätt.▷Inkörning av motorn.▷Tomgångskörning av motorn.▷Användning av icke godkända motorolje‐
sorter.
Kontrollera därför motoroljenivån regelbundet,
efter varje tankning.
Vid dynamiskt körsätt, t. ex. snabb kurvtag‐
ning, kan systemet inte utföra oljemätning. Vid
detta körsätt, mät motoroljenivån via detalj‐
mätning, se sid 207.
Fordonet har elektronisk oljemätning.
Elektronisk oljemätning har två mätprinciper:
▷Statusindikering▷DetaljmätningElektronisk oljemätning
Statusindikering
Princip Motoroljenivån övervakas elektroniskt under
körning och indikeras på Control-displayen.
Om motoroljenivån når minimum visas ett
Check-Control-meddelande.
Förutsättningar Ett aktuellt värde blir tillgängligt efter ca. 30
minuter. Vid kortare körning visas status för
senaste körning som var tillräckligt lång.
Utför en detaljmätning regelbundet vid frek‐
vent körning på kortare sträckor.
Visa motoroljenivån
På Control-displayen:1."Fordonsinfo"2."Fordonsstatus"3. "Motoroljenivå"
Meddelande för motoroljeindikering Beroende på motoroljenivå visas olika medde‐
landen på displayen. Beakta dessa meddelan‐ den.
Vid för lite motorolja ska du inom de närmsta
200 km fylla på motorolja, se sid 207.
För lite motorolja
Fyll på motorolja direkt, annars kan det
leda till skador på motorn.◀
Se till att inte för mycket olja fylls på. För mycket motorolja
Låt omgående kontrollera bilen, eftersom
för mycket motorolja kan skada motorn.◀
Seite 206MobilitetMotorolja206
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 207 of 244
Detaljmätning
Princip Vid detaljmätningen kontrolleras motoroljeni‐
vån och visas på en skala.
Med bensinmotor:
Om motoroljenivån når minimum visas ett
Check-Control-meddelande.
Med dieselmotor:
Under mätningen ökas tomgångsvarvtalet nå‐
got.
Förutsättningar▷Fordonet står på ett jämnt underlag.▷Växelväljare i växelväljarläge N och gaspe‐
dal inte aktiverad.▷Motorn är igång och är driftsvarm.
Utför detaljmätning
För att utföra en detaljmätning av motoroljeni‐
vån:
1."Fordonsinfo"2."Fordonsstatus"3. "Mät motoroljenivå"4."Starta mätning"
Motoroljenivån kontrolleras och en skala visas.
Varaktighet: Ca 1 minut.
Påfyllning av motorolja Allmänt
Stäng av tändningen och ställ av fordonet in‐
nan du fyller på motorolja.
Oljepåfyllningsrör
Fyll på motorolja först när meddelandet visas
på kombiinstrumentet. Påfyllningsmängden
anges i meddelandet på kombiinstrumentet.
Påfyllning av motorolja
Fyll på motorolja inom de närmsta
200 km eftersom det annars kan uppstå mo‐
torskador.◀
Fyll inte på för mycket motorolja
Om för mycket motorolja har fyllts på,
kontrollera bilen omgående, eftersom för
mycket olja kan skada motorn.◀
Skydda barn
Förvara olja, fett och liknande utom räck‐
håll för minderåriga och följ varningsanvisning‐
arna på förpackningarna för att undvika hälso‐
risker.◀
Motoroljesorter för
påfyllning
Anvisningar Inga oljetillsatser
Oljetillsatser kan eventuellt förorsaka
motorskador.◀
Viskositetsklasser hos motorolja
Välj en motorolja med viskositetsklass
SAE 0W-40, annars kan det uppstå funktions‐
störningar eller motorskador.
Seite 207MotoroljaMobilitet207
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 208 of 244
Alternativt går det även att använda motoroljor
med viskositetsklass SAE 0W-30.◀
Motoroljekvaliteten är avgörande för motorns
livslängd.
Några motoroljesorter kanske inte finns till‐
gängliga i alla länder.
Godkända motoroljesorter
Motoroljor med följande oljespecifikationer kan
fyllas på:OljespecifikationBMW Longlife-01BMW Longlife-01 FEBMW Longlife-04
Du kan få mer information om oljespecifikatio‐
ner och viskositeter hos MINI-motoroljor från
din serviceverkstad.
Alternativa motoroljor Om godkända motoroljor inte finns tillgängliga
går det att fylla på upp till 1 liter motorolja med
följande oljespecifikation:
OljespecifikationACEA A3/B4
Oljebyte
Fordonstillverkaren rekommenderar att du lå‐
ter en serviceverkstad byta ut motoroljan.
Seite 208MobilitetMotorolja208
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 209 of 244
KylvätskaBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Allmänt Fordonet har två kylvätskebehållare i motor‐
rummet.
För att garantera driftsäkerheten hos fordonet,
kontrollera alltid kylvätskenivån hos båda kyl‐
vätskebehållare.
Anvisningar Risk för skållskador vid varm motor
Öppna inte kylsystemet när motorn är
varm, eftersom det då finns risk för skållska‐
dor.◀
Lämpliga tillsatser
Använd endast rätt tillsatser, annars kan
motorn skadas. Tillsatserna är hälsovådliga.◀
Kylvätskan består av vatten och kylvätsketill‐
sats.
Inte alla konventionella tillsatser är lämpliga för
din bil. Du får mer information om lämpliga till‐
satser hos din serviceverkstad.Kylvätskenivå
Kontroll1.Låt motorn svalna.2.Öppna kylvätskebehållaren genom att först
lossa det något moturs och låta trycket
jämnas ut innan du öppnar det helt och
öppna sedan.3.Öppna kylvätskebehållarens lås.4.Kylvätskenivån ska ligga mellan min- och
maxmarkeringen på påfyllningsröret.Seite 209KylvätskaMobilitet209
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 210 of 244
Påfyllning1.Låt motorn svalna.2.Öppna kylvätskebehållaren genom att först
lossa det något moturs och låta trycket
jämnas ut innan du öppnar det helt.3.Fyll vid behov långsamt på kylvätska upp
till rätt nivå, fyll inte på för mycket.4.Vrid på locket.5.Låt snarast möjligt åtgärda orsaken till kyl‐
vätskeförlusten.
Kassering
Tänk på miljökraven vid kassering av
kylvätska och kylvätsketillsatser.
Seite 210MobilitetKylvätska210
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15