BMW X6 M 2016 Notices Demploi (in French)

Page 1 of 274

BMW M
Le plaisir deconduire
BMW X5 M ET BMW X6 M.
NOTICE D'UTILISATION.
ContentsA-Z
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page 2 of 274

Page 3 of 274

X5 M
X6 MNotice d'utilisation du véhicule
Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur une BMW
X5/BMW X6 M.
Mieux vous la connaîtrez, plus vous serez à l'aise et sûr de vous
au volant. Veuillez par conséquent suivre nos recommanda‐
tions :
Lisez la notice d'utilisation avant de prendre la route avec votre
nouvelle BMW X5 M/BMW X6 M. Utilisez aussi la notice d'utili‐
sation intégrée dans votre véhicule. Elle vous donne des infor‐
mations et des recommandations importantes qui vous permet‐
tront d'exploiter pleinement les avantages techniques de votre
BMW X5 M/BMW X6 M. Vous y trouverez également tout ce
qu'il faut savoir pour une sécurité d'utilisation, une fiabilité et
une préservation maximale de la valeur de votre BMW X5
M/BMW X6 M.
Vous trouverez le cas échéant à l'annexe de la notice d'utilisa‐
tion imprimée sur le véhicule des notes de mise à jour après la
clôture de la rédaction.
Des informations complémentaires sont données dans d'autres
brochures de la documentation de bord.
Bonne route en toute sécurité !
Votre BMW AG

Dans de nombreux pays, la notice d'utilisation est disponible
sous forme d'appli. Autres informations dans Internet :
www.bmw.com/bmw_drivers_guide
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page 4 of 274

© 2015 Bayerische Motoren Werke
Aktiengesellschaft
Munich, Allemagne
Reproduction et traduction, même partielles, interdites sans l'autorisation écrite de BMW AG, Munich.
français VI/15, 07 15 490
Imprimé sur papier éco-compatible, blanchi sans chlore, recyclable.Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page 5 of 274

SommairePour retrouver très rapidement les sujets re‐
cherchés, veuillez consulter l'index alphabéti‐
que, voir page 262.6Remarques
Aperçu
12Poste de conduite16iDrive25Système de commandes vocales28Notice d'utilisation intégrée dans la
voiture
Utilisation
32Ouverture et fermeture52Réglage63Transport d'enfants en sécurité70Conduite88Affichages108Éclairage114Sécurité140Systèmes de régulation de stabilité148Confort dynamique165Climatisation175Équipement intérieur187Vide-poches
Conseils
196Technologie BMW X5 M et BMW X6 M198Conseils pour la conduite202Chargement205Traction de remorque209Économie de carburantMobilité214Ravitaillement216Carburant218Roues et pneus226Compartiment moteur229Huile moteur233Liquide de refroidissement235Entretien237Remplacement de pièces243Aide en cas de panne249Entretien courant
Répertoire
256Caractéristiques techniques260Annexe262Tout de A à Z
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page 6 of 274

RemarquesConcernant cette notice
d'utilisation
Orientation
Pour trouver le plus rapidement des thèmes
particuliers, il est recommandé de consulter
l'index alphabétique.
Le premier chapitre vous offrira un premier
aperçu de votre voiture.
Mise à jour après la clôture de la
rédaction
Vous trouverez le cas échéant à l'annexe de la
notice d'utilisation imprimée sur le véhicule
des notes de mise à jour après la clôture de la
rédaction.
Notice d'utilisation navigation,
divertissement, communication
La navigation, le divertissement, la communi‐
cation et les raccourcis de commande du sys‐
tème d'entrée vocale sont traités dans une no‐
tice d'utilisation séparée qui fait également
partie de la documentation de bord.
Sources d'informations
supplémentaires
Un partenaire de service ou un atelier qualifié
se fera un plaisir de répondre à vos questions.
Informations sur BMW, par exemple sur la
technique, sur Internet : www.bmw.com.
Appli BMW Driver’s Guide Dans de nombreux pays, la notice d'utilisation
est disponible sous forme d'appli. Autres infor‐
mations dans Internet :
www.bmw.com/bmw_drivers_guideSymboles et représentations
Symboles dans la notice d'utilisation
repère des avertissements que vous
devriez impérativement respecter pour votre
propre sécurité, pour la sécurité d'autrui et
pour ne pas risquer d'endommager votre
voiture.
◄ repère la fin d'une indication ou d'une
information.
repère des mesures à prendre pour
contribuer à la protection de l'environnement.
« ... » repère des textes affichés sur un écran
dans le véhicule pour la sélection de fonctions.
›...‹ repère les commandements à donner pour
le système d'entrée de commandes vocales.
››...‹‹ repère les réponses du système d'entrée
de commandes vocales.
Étapes
Les étapes à exécuter sont présentées sous
forme de liste numérotée. Respecter la chro‐
nologie des étapes.
1.Première étape.2.Deuxième étape.
Énumérations
Les énumérations sans chronologie fixe ou al‐
ternatives obligatoires sont présentées sous
forme de liste avec points d'énumération.
▷Première possibilité.▷Deuxième possibilité.
Symbole appliqué sur certaines
pièces du véhicule
Ce symbole appliqué sur certaines pièces
de la voiture invite à consulter la présente
Notice d'utilisation.
Seite 6Remarques6
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page 7 of 274

Équipement du véhiculeCette notice d'utilisation décrit tous les modè‐
les et tous les équipements de série, spécifi‐
ques à un pays et en option disponibles pour
cette série de modèles. C'est pourquoi cette
notice d'utilisation contient également les des‐
criptions et les illustrations pour des équipe‐
ments qui ne se trouvent pas dans ce véhicule, en raison des options choisies ou du pays.
Ceci s'applique également aux fonctions et
systèmes de sécurité.
L'utilisation des fonctions et systèmes corres‐
pondants implique le respect des législations
nationales locales en vigueur.
Si certains équipements et certains modèles
ne sont pas décrits dans la présente notice d'utilisation, consulter le cas échéant les noti‐
ces d'utilisation complémentaires fournies
avec votre véhicule.
Dans le cas des véhicules à direction à droite,
l'ordre des boutons de commande diffère en
partie de celui des illustrations.
Actualité de la notice d'utilisation
Notions fondamentales Le haut standard de sécurité et de qualité des
véhicules est garanti par un développement in‐
cessant. Dans des cas exceptionnels, il peut y avoir des différences entre la description et le
véhicule.
Mise à jour après la clôture de la
rédaction
Vous trouverez le cas échéant à l'annexe de la
notice d'utilisation imprimée sur le véhicule
des notes de mise à jour après la clôture de la
rédaction.Votre propre sécurité
Garantie constructeur
L'équipement technique de votre véhicule
tient compte des conditions de service et des
règles d'immatriculation en vigueur dans le
pays de la première livraison - Homologation.
Si votre véhicule doit être utilisé dans un autre
pays, il faudra le cas échéant la transformer au‐
paravant en vue des nouvelles conditions de
service et des règles d'immatriculation diffé‐
rentes en vigueur dans ce pays. Si votre véhi‐
cule ne correspond pas aux critères d'homolo‐
gation pour un certain pays, vous ne pouvez y
faire valoir aucun recours en garantie pour ledit
véhicule. Pour de plus amples informations,
contacter un partenaire de service ou un atelier
qualifié.
Maintenance et réparationUne technique novatrice, par exemple la mise
en œuvre de matières modernes et de systè‐
mes électroniques performants, exige des mé‐
thodes de maintenance et de réparation adap‐
tées.
Le constructeur du véhicule recommande
donc de faire effectuer les travaux correspon‐
dants par un partenaire de service après-vente
BMW ou par un atelier qualifié. Dans cette no‐
tice d'utilisation, l'expression « atelier qualifié »
désigne un atelier qui exécute les opérations
concernées comme l'entretien ou les répara‐
tions conformément aux prescriptions de
BMW et qui travaille avec un personnel formé
en conséquence.
Des travaux réalisés de manière non conforme,
comme l'entretien et les réparations, peuvent
entraîner des dommages consécutifs et repré‐
sentent ainsi, des risques pour la sécurité.
Pièces et accessoires BMW recommande l'utilisation de pièces et
accessoires homologués par BMW et ainsi,
considérés comme adaptés.Seite 7Remarques7
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page 8 of 274

Le constructeur de votre véhicule recom‐
mande de se faire conseiller par un partenaire
de service après-vente BMW avant l'achat de
toute pièce détachée, consommables ou ac‐
cessoires. Le partenaire de service après-
vente BMW informe sur les pièces et accessoi‐
res originaux BMW, tout autre produit
homologués par BMW et propose le conseil
qualifié correspondant.
Les pièces et accessoires originaux BMW ont
été testés par BMW en matière de sécurité et
d'adaptabilité au fonctionnement sur les véhi‐
cules BMW.
BMW assume pour vous la responsabilité du
produit. En revanche, BMW ne peut pas assu‐
mer de responsabilité pour les pièces ou pro‐
duits et accessoires non adaptés de quelque
type que ce soit.
BMW n'évalue pas chaque produit d'une autre
marque pour savoir s'il peut être utilisé sans
risque pour la sécurité sur les véhicules BMW.
BMW n'évalue pas non plus les produits qui
possèdent une homologation nationale spécifi‐
que. BMW ne peut pas évaluer si ces produits
sont adaptés à toutes les conditions d'utilisa‐
tion des véhicules BMW.
Mémoire de données
Une multitude de composants électroniques
de votre véhicule contiennent des mémoires
de données qui mémorisent temporairement
ou en permanence les informations techniques
sur l'état du véhicule, les événements et les
défauts. Ces informations techniques témoi‐
gnent en général de l'état d'un composant,
d'un module, d'un système ou de l'environne‐
ment :▷États de service de composants du sys‐
tème, par exemple niveaux de remplissage.▷Messages d'état du véhicule et de ses
composants, par exemple vitesse de rota‐
tion des roues/ vitesse, décélération, accé‐
lération transversale.▷Dysfonctionnements et défauts dans d'im‐
portants composants du système, par
exemple éclairage et freins.▷Réactions du véhicule dans des situations
spéciales de conduite, par exemple dé‐
clenchement d'un airbag, intervention des
systèmes de régulation de la stabilité.▷États environnants, par exemple tempéra‐
ture.
Ces données sont de nature exclusivement
technique et servent à détecter et à corriger
des défauts ainsi qu'à optimiser certaines
fonctions du véhicule. Des profils de mouve‐
ment concernant les trajets parcourus ne peu‐
vent pas être déduits de ces données. Quand
vous sollicitez des prestation de service après-
vente, par exemple lors de réparations, de pro‐
cessus de service après-vente, de cas de ga‐
rantie, de l'assurance qualité, ces informations
techniques peuvent être lues par le personnel
du partenaire de service après-vente ou d'un
atelier qualifié, y compris le fabricant, à partir
de la mémoire d'événements et de données de
défaut à l'aide d'appareils de diagnostic spé‐
ciaux. Vous y trouverez au besoin de plus am‐
ples informations. Après une élimination des
défauts, les informations dans la mémoire des
défauts sont effacées ou écrasées au fur et à
mesure.
Au cours de l'utilisation du véhicule, des situ‐
ations sont envisageables dans lesquelles ces
données techniques combinées à d'autres in‐
formations, par exemple procès-verbal d'acci‐
dent, dommages au véhicule, témoignages
etc. — le cas échéant après consultation d'un
expert — pourraient être rapportables à une
personne déterminée.
Des fonctions supplémentaires convenues
contractuellement avec le client, par exemple
une localisation du véhicule dans un cas de dé‐
tresse, permettent de transmettre certaines
données du véhicule depuis celui-ci.
Seite 8Remarques8
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page 9 of 274

Numéro d'identification du
véhicule
Le numéro d'identification du véhicule se
trouve dans le compartiment moteur.
Seite 9Remarques9
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page 10 of 274


Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 280 next >