BMW X6 M 2016 Руково
Page 81 of 289
Перед выходом из автомобиля зафиксируйте
автомобиль от скатывания.
Чтобы убедиться, что автомобиль зафикси‐
рован от скатывания, выполните следующее:▷Включите стояночный тормоз.▷При парковке на подъемах или спусках
поверните передние колеса в направле‐
нии края тротуара.▷При парковке на подъемах или спусках
дополнительно зафиксируйте автомо‐
биль, например с помощью противоот‐
катного упора.◀
При прерывании тока или электрической не‐
исправности стояночный тормоз можно раз‐
блокировать вручную.
Разблокировка
Если стояночный тормоз разблокирован вручную из-за неисправности, его может
снова ввести в эксплуатацию только специа‐
лист. Устранение неисправностей следует
поручать сервисным службам или специали‐
зированным СТО.
1.Откройте крышку в левом бортике ба‐
гажного отсека.2.Выньте аптечку и знак аварийной оста‐
новки.3.Вставьте отвертку из комплекта инстру‐
ментов под днищем багажного отделе‐
ния в петлю точки разблокировки, см.
стрелку.4.Преодолевая механическое сопротивле‐
ние, сильно потяните отвертку вверх,
пока не почувствуете значительное уве‐личение усилия и парковочный тормоз не
разблокируется со слышимым щелчком.5.Положите на место отвертку, знак ава‐
рийной остановки и аптечку, закройте ле‐
вую боковую обшивку в багажном отде‐
лении.
После прерывания тока
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Функционирование стояночного тор‐
моза не гарантируется, если он был разбло‐
кирован вручную без прерывания тока. Су‐
ществует опасность аварии. Стояночный
тормоз разрешается включать, если он был
разблокирован вручную из-за прерывания
тока.◀
Введение в эксплуатацию
1.Включите зажигание.2. Нажмите на переключатель при на‐
жатой педали тормоза или включенной
ступени коробки передач P.
Введение в эксплуатацию может длиться не‐
сколько секунд. Возможные шумы - вполне
нормальное явление.
Контрольная лампа в комбинации
приборов гаснет, как только парко‐
вочный тормоз снова готов к работе.
Seite 81ВождениеУправление81
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 078 - VI/15
Page 82 of 289
Указатели поворота,
дальний свет, световой
сигнал
Указатели поворота
Указатель поворота в наружном
зеркале заднего вида
При движении и во время работы указателей
поворота или аварийной световой сигнали‐
зации не складывайте наружные зеркала за‐
днего вида, чтобы фонари указателей пово‐
рота в наружном зеркале заднего вида были
хорошо видны.
Мигание
Нажмите рычажный переключатель с пере‐
ходом за точку срабатывания.
После нажатия рычаг указателя поворота
возвращается в исходное положение.
Для ручного выключения слегка нажмите на
рычаг до точки срабатывания.
Трехкратное мигание указателями
поворота
Слегка нажмите на рычаг.
Указатель поворота мигает три раза.
Функцию можно включить или отключить.
На дисплее управления:
1.„Настройки“2.„Освещение“3.„3-кратное мигание“Настройка сохраняется для текущего ис‐
пользуемого профиля.
Однократное мигание
Нажмите рычажный переключатель до точки
срабатывания и держите во время мигания.
Неисправности
Необычно быстрое мигание контрольной
лампы указывает на выход из строя лампы
указателя поворота.
При движении с прицепом лампа указывает
также на выход из строя лампы указателя
поворота прицепа.
Дальний свет, световой сигнал▷Дальний свет, стрелка 1.▷Дальний свет выкл./прерывистый свето‐
вой сигнал, стрелка 2.
Стеклоочистители
Включение/выключение
стеклоочистителей и их разовое
включение
Общие положения Не пользуйтесь стеклоочистителями на су‐
хом лобовом стекле, иначе это приведет к
быстрому износу и повреждению щеток сте‐
клоочистителей.
Seite 82УправлениеВождение82
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 078 - VI/15
Page 83 of 289
ПримечанияВНИМАНИЕ
Если стеклоочистители примерзли, при
включении щетки стеклоочистителей могут
оторваться, а электродвигатель стеклоочи‐
стителей перегреться. Существует опас‐
ность повреждения имущества. Перед вклю‐
чением стеклоочистителей дайте стеклам
оттаять.◀
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если стеклоочистители приводятся в
движение в опущенном состоянии, воз‐
можно повреждение частей автомобиля или
защемление частей тела. Существует опас‐
ность травмирования или повреждения иму‐
щества. Следите за тем, чтобы при опущен‐
ных стеклоочистителях автомобиль был
выключен, и при включении стеклоочисти‐
тели находились в поднятом состоянии.◀
Включение
После отпускания рычаг возвращается в ис‐
ходное положение.
▷Нормальная скорость работы стеклоочи‐
стителей: нажмите один раз вверх.
Во время стоянки переключаются на
прерывистый режим работы.▷Повышенная скорость работы стеклоо‐
чистителей: нажмите дважды вверх или
один раз с переходом за точку срабаты‐
вания.
Во время стоянки переключаются на
обычный режим работы.Выключение и разовое включение
После отпускания рычаг возвращается в ис‐
ходное положение.
▷Разовое включение: нажмите один раз
вниз.▷Выключение нормальной скорости ра‐
боты стеклоочистителей: нажмите один
раз вниз.▷Выключение повышенной скорости ра‐
боты стеклоочистителей: нажмите два
раза вниз.
Периодический режим работы или
датчик интенсивности дождя
Принцип действия
Если датчик дождя отсутствует, то интервал
включения стеклоочистителей регулируется
вручную.
Датчик дождя автоматически управляет ра‐
ботой стеклоочистителей в зависимости от
интенсивности дождя. Датчик находится на
лобовом стекле, непосредственно перед
внутренним зеркалом.
Seite 83ВождениеУправление83
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 078 - VI/15
Page 84 of 289
Включение/выключение
Нажмите клавишу на рычаге включения ще‐
ток стеклоочистителей.
Запускается процесс очистки стекол. Для
комплектации с датчиком дождя: загорается
светодиод в рычаге включения щеток сте‐
клоочистителей.
При морозе процесс очистки стекол не
включается.
После остановки с включенным датчиком
дождя: если движение будет продолжено в
течение примерно 15 минут, датчик дождя
снова автоматически активируется.
ВНИМАНИЕ
В моечных установках стеклоочисти‐
тели могут случайно прийти в движение,
если включен датчик интенсивности дождя.
Существует опасность повреждения имуще‐
ства. Выключайте датчик интенсивности до‐
ждя в моечных установках.◀
Регулировка интервала включения или чувствительности датчика
интенсивности дождя
Поверните рифленое колесико, чтобы отре‐
гулировать интервал включения или чув‐
ствительность датчика интенсивности дождя.
Вверх: короткий интервал или высокая чув‐
ствительность датчика интенсивности дождя.
Вниз: длинный интервал или низкая чувстви‐
тельность датчика интенсивности дождя.
Очистка стекол, фар
Потяните рычаг включения щеток стеклоо‐
чистителей.
Подача на лобовое стекло омывающей жид‐
кости сопровождается кратковременным
включением стеклоочистителей.
При включенном освещении автомобиля с
оптимальными интервалами омываются од‐
новременно и фары.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При низких температурах омывающая
жидкость может замерзнуть на стекле и ог‐
раничить видимость. Существует опасность
Seite 84УправлениеВождение84
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 078 - VI/15
Page 85 of 289
аварии. Пользуйтесь омывателями только в
том случае, если исключено замерзание
омывающей жидкости. При необходимости
используйте незамерзающую жидкость.◀
ВНИМАНИЕ
При пустом бачке стеклоомывателя на‐
сос стеклоомывателя может работать не‐
корректно. Существует опасность повре‐
ждения имущества. Не используйте
омыватель при пустом бачке стеклоомыва‐
теля.◀
Форсунки стеклоомывателей
При включенном зажигании автоматически
производится обогрев форсунок стеклоомы‐
вателей.
BMW X5 M: задний
стеклоочиститель
Включение заднего
стеклоочистителя
Поверните переключатель из нейтрального
положения 0 вверх, стрелка 1: периодиче‐
ский режим работы. При включенной пере‐
даче заднего хода осуществляется продол‐
жительный режим работы.
Омывание заднего стекла
В периодическом режиме работы: снова на‐
жмите переключатель, стрелка 2. После от‐
пускания рычаг возвращается в положение работы с интервалами.
В положении покоя: поверните переключа‐
тель вниз, стрелка 3. После отпускания ры‐
чаг возвращается в исходное положение.
Отведенное положение
стеклоочистителей
Важно, например, для замены щеток сте‐
клоочистителей или при морозе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если стеклоочистители приводятся в
движение в опущенном состоянии, воз‐
можно повреждение частей автомобиля или
защемление частей тела. Существует опас‐
ность травмирования или повреждения иму‐
щества. Следите за тем, чтобы при опущен‐
ных стеклоочистителях автомобиль был
выключен, и при включении стеклоочисти‐
тели находились в поднятом состоянии.◀1.Включение или выключение зажигания.2.При опасности замерзания следите за
тем, чтобы щетки стеклоочистителей не
были примерзшими.3.Нажмите рычажный переключатель сте‐
клоочистителей вверх с переходом за
точку срабатывания и держите его в этом
положении приблизительно 3 секунды,
пока стеклоочистители не остановятся
почти в вертикальном положении.
После возврата стеклоочистителей в рабо‐
чее положение их нужно снова включить.
1.Включите зажигание.2.Нажмите рычаг включения щеток сте‐
клоочистителей вниз. Стеклоочистители
перемещаются в неподвижное положе‐
ние и снова готовы к работе.Seite 85ВождениеУправление85
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 078 - VI/15
Page 86 of 289
Омывающая жидкость
Примечания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Некоторые незамерзающие жидкости
могут содержать опасные для здоровья ком‐
поненты и воспламеняться. Существует
опасность возгорания и травмирования. Со‐
блюдайте инструкции на упаковке. Держите
незамерзающие жидкости вдали от источни‐ ков огня. Не переливайте эксплуатационные
материалы в другие емкости. Храните эк‐
сплуатационные материалы в недоступном
для детей месте.◀
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ненадлежащее выполнение работ под
передним капотом может привести к повре‐
ждению узлов и деталей и возникновению
риска безопасности. Существует опасность
аварии или повреждения имущества. Выпол‐
нение работ под передним капотом следует
поручать сервисным партнерам или специа‐
лизированным СТО.◀
Бачок для омывающей жидкости
Жидкость ко всем форсункам подается из
одного бачка в моторном отсеке.
Система заправляется смесью из водопро‐
водной воды и концентрата жидкости для
омыва стекол, в которую при необходимости
добавляется незамерзающая жидкость (с
соблюдением указаний изготовителя).
Перед заливанием перемешайте омываю‐
щую жидкость, чтобы сохранить дозировку
смеси.
Концентрат жидкости для омыва стекол и не‐
замерзающую жидкость нельзя заливать не‐
разбавленным и нельзя добавлять чистую
воду: это может привести к повреждению
системы стеклоочистителя лобового стекла.
Не смешивайте концентраты жидкости для
омыва стекол от разных производителей, так
как форсунки стеклоомывателя могут заку‐
пориться.
Рекомендованные минимальные объемы за‐
правочных емкостей: 1 литров.
Спортивная коробка
передач с системой
Стептроник M
Общие положения
Управление спортивной коробкой передач с
системой Стептроник M осуществляется с
помощью рычага селектора или двух двух‐
позиционных переключателей на рулевом
колесе.
Функции▷Режим Drive или последовательный ре‐
жим.▷Разные программы движения, Drivelogic.▷Индикация повышенной передачи, Shift
Lights, см. стр. 112.▷Автоматическое обратное переключение
и защита от неправильного включения
также в последовательном режиме.▷Управление ускорением.▷Регулятор низкой скорости.Seite 86УправлениеВождение86
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 078 - VI/15
Page 87 of 289
Рычаг селектора, положения рычага
селектора
Обзор▷R: задний ход.▷N: нейтральное положение, холостой
ход.▷ Нейтральное положение, положение
движения вперед.▷+: переход на повышенную передачу
вручную.▷-: переход на пониженную передачу
вручную.▷D/S: переключение между режимом Drive
и последовательным режимом.
Переключение рычага селектора
Нажмите педаль тормоза и переведите ры‐
чаг селектора в соответствующее положе‐
ние.
После того, как рычаг селектора будет отпу‐
щен, от вернется в среднее положение. В
положении R рычаг селектора фиксируется.
Установленное положение рычага селектора
отображается в комбинации приборов и на
рычаге селектора.
После установки рычага селектора в соот‐
ветствующее положение автомобиль может
скатываться в случае отпускания педали
тормоза, например, на уклоне. Поэтому не‐
обходимо начинать движение сразу после
отпускания педали тормоза.
Для выполнения маневров или при старт-
стопном режиме работы используйте функ‐
цию поддержки движения на малой скоро‐
сти.
Low Speed Assistent Принцип действия
Low Speed Assistent оказывает поддержку
при малых скоростях. Автомобиль движется
на скорости пешехода.
Его также можно использовать для выезда
враскачку из сугроба. Для этого нужно пере‐
ключаться между задним и передним ходом,
не нажимая при этом на педаль тормоза.
Активация1.Выберите положение движения.2.Нажмите и отпустите педаль акселера‐
тора.
Автомобиль движется с минимальной скоро‐
стью.
Это возможно на 1-ой и 2-ой передаче и при
движении назад.
Деактивация
Автомобиль может затормозить до полной
остановки.
Мигающая индикация на рычаге
селектора
В некоторых ситуациях фактическая пере‐ дача может отличаться от положения рычага
селектора, при этом на рычаге селектора
мигает индикация.
В таких случаях необходимо учитывать инди‐
кацию на комбинации приборов, см. стр. 88.
D: режим движения
В режиме движения все передачи переднего
хода переключаются автоматически.
Kick-down: для максимального ускорения,
например, при обгоне. Для этого нужно на‐
Seite 87ВождениеУправление87
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 078 - VI/15
Page 88 of 289
жать на педаль акселератора через точку
включения.
Переключение в последовательный режим:
переключиться с помощью двухпозицион‐
ного переключателя или рычага селектора
или нажать на рычаг селектора в направле‐
нии D/S.
S Последовательный режим
Повышение или понижение передачи с по‐
мощью двухпозиционного переключателя
или рычага селектора, не отпуская педаль акселератора.▷Максимальное число оборотов: по до‐
стижении максимального числа оборо‐
тов в последовательном режиме переход
на повышенную передачу автоматически
не осуществляется. Кроме того, выклю‐
чается Kick-down.▷Незадолго до снижения скорости ниже
обусловленной передачей минимальной
скорости выполняется автоматическое
переключение на более низкую пере‐
дачу.▷Переключение на высшую или низшую
передачу происходит только при соот‐
ветствующем числе оборотов и скоро‐
сти.
Например При слишком высоком числе
оборотов переключение на более низ‐
кую передачу не происходит.▷Kick-down: при одновременном выборе
режима Kick-Down и нажатии левого
двухпозиционного выключателя или ры‐
чага селектора происходит переключе‐
ние на максимально пониженную пере‐
дачу.▷Трогание с места на ровной дороге воз‐
можно даже на 2-ой передаче,например,
при гололеде.
Переключение в режим Drive: нажмите на
рычаг селектора в направлении D/S.
R: задний ход
Включайте только во время стоянки
автомобиля.
Выезд враскачку возможен до 10 км/ч. Для
этого нужно переключаться между пере‐
дним и задним ходом, не нажимая при этом
на педаль тормоза.
N: нейтральное положение,
холостой ход
Включайте это положение, например, в
моечных установках. Автомобиль может дви‐
гаться по инерции, см. стр. 262.
P: парковка
Ведущие колеса блокируются.
Положение P включается автоматически:▷После отключения двигателя в режим
Радио, см. стр. 73, или выключении зажи‐
гания, см. стр. 73, если установлено по‐
ложение R или D.▷При выключенном зажигании, если
включено положение N.▷Во время стоянки, когда рычаг селектора
находится в положении D или R, ремень
безопасности сиденья водителя не при‐
стегнут, дверь водителя открыта, а пе‐
даль тормоза отпущена.
Индикация на комбинации приборов
Режим Drive
▷Выбранная передача вме‐
сте с D, стрелка 1.▷Выбранная программа дви‐
жения, Drivelogic, см.
стр. 89, стрелка 2.Seite 88УправлениеВождение88
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 078 - VI/15
Page 89 of 289
Последовательный режим▷Выбранная передача,
стрелка 1.▷Выбранная программа дви‐
жения, Drivelogic, см.
стр. 89, стрелка 2.▷Индикатор точки переключения, см.
стр. 103
Указание
При очень низкой температуре окружающей
среды индикация может не работать. Теку‐
щее направление движения можно опреде‐
лить по положению рычага селектора.
Переключение передачи
Переключение возможно в последователь‐
ном режиме.
Переключение в режиме Drive приводит к
переходу в последовательный режим.
С помощью рычага селектора
▷Переключение на высшую передачу: по‐
тянуть рычаг селектора назад.▷Переключение на низшую передачу: на‐
жмите рычаг селектора вперед.
С помощью двухпозиционного
переключателя на рулевом колесе
▷Переключение на повышенную пере‐
дачу: потяните правый двухпозиционный
переключатель на рулевом колесе.▷Переключение на пониженную передачу:
потяните левый двухпозиционный пере‐
ключатель на рулевом колесе.
Drivelogic
Предусмотрено несколько программ движе‐
ния.
При переключении между последователь‐
ным режимом и режимом Drive активна по‐
следняя выбранная программа.
Исключение: после каждого запуска двига‐
теля активна программа движения 1 в ре‐
жиме Drive.
В режиме Drive
Три программы движения на выбор:
▷1: активное движение.▷2: спокойное движение.▷3: спортивная езда.
В последовательном режиме
Три программы движения на выбор:
▷1: комфортный процесс переключения.▷2: спортивное, быстрое переключение.▷3: максимальная скорость переключе‐
ния, Управление ускорением, см.
стр. 91.
Выбор программы движения с
помощью кнопки на центральной
консоли
Seite 89ВождениеУправление89
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 078 - VI/15
Page 90 of 289
Нажимайте кнопку до тех пор, пока
на комбинации приборов не появится
нужная программа движения.
Выбор программы движения с
помощью M Drive
На дисплее управления:1.„Настройки“2.„M Drive 1“или „M Drive 2“3.Выберите пиктограмму .4.„Режим“5.Поворотом контроллера выберите нуж‐
ную настройку и нажмите на контроллер.▷„D“: режим Drive.▷„S“: последовательный режим.6.„Передача“7.Поворотом контроллера выберите нуж‐
ную настройку и нажмите на контроллер.8.Можно также настроить другие про‐
граммы движения.
При активном M Drive эта настройка
сразу же будет воспринята.
Для активизации нужного M Drive с выбран‐
ными настройками нажмите соответствую‐
щую клавишу на рулевом колесе:
▷▷
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В зависимости от настройки система
DSC при активном M Drive может быть
только ограниченно доступна или недо‐
ступна. Существует опасность аварии или
повреждения имущества. Соблюдайте на‐
стройки для DSC в M Drive и при необходи‐
мости активно реагируйте. Адаптируйте ма‐
неру вождения и при необходимости
реагируйте соответствующим образом.◀
Показание в комбинации приборов
Выбранная программа движе‐
ния соответствует количеству
освещенных полей.
Электронная разблокировка коробки передач
Общие положения Разблокируйте коробку передач с помощью
электронной системы, чтобы выполнить ма‐
невр по выведению автомобиля из опасной
зоны.
Разблокировка возможна при условии, что
стартер может провернуть двигатель.
Установите рычаг селектора в
положение N1.Нажмите на педаль тормоза.2.Нажмите кнопку запуска/останова двига‐
теля. Стартер должен запуститься со
слышимым характерным звуком.3.Переведите рычаг селектора в положе‐
ние N и удерживайте его.
Отобразится соответствующее сообще‐
ние системы автоматической диагно‐
стики.4.На протяжении прибл. 6 секунд снова пе‐
реведите рычаг селектора в положение
N.
Положение рычага селектора N отобра‐
зится в комбинации приборов.5.Отпустите тормоз, как только стартер
остановится.6.Выполните маневр по выведению
автомобиля из опасной зоны, после чего
зафиксируйте его от скатывания.Seite 90УправлениеВождение90
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 078 - VI/15