BMW Z4 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
Page 161 of 304
▷Por motivos de segurança pessoal não é
possível ocultar informações de trânsito
que signifiquem um perigo potencial,
por ex. viatura em contramão.
"Fluxo de tráfego": com as informações de
trânsito do ConnectedDrive não é considerada
esta categoria.
Condução ao destino com
informações sobre o trânsito
Geral
As recomendações de desvio do sistema de
navegação podem ser aceitas manualmente na
condução ao destino parcialmente dinâmica. Na condução ao destino dinâmica elas são
aceitas automaticamente na condução pelo
percurso.
Condução ao destino parcialmente dinâmica
Estando a recepção de informações sobre o
trânsito ligada, é ativada a condução ao des‐
tino parcialmente dinâmica.
O sistema tem consideração as informações
sobre o trânsito existentes para a condução ao
destino. Dependendo do itinerário, das infor‐
mações sobre o trânsito e dos desvios possí‐
veis, é exibida uma mensagem. Havendo impe‐
dimentos no trânsito é oferecido um desvio,
quando for possível.
A parte superior da mensagem exibe:
▷Símbolo do primeiro impedimento de trân‐
sito, eventualmente com a distância até o
início do impedimento de trânsito.▷Comprimento total do impedimento de
trânsito no percurso.▷Aumento do tempo de viagem devido aos
impedimentos de trânsito.
A parte inferior da mensagem exibe:
▷Recomendação de desvio com a distância
no início do desvio.▷Diferença do comprimento do trajeto em
relação ao percurso original.▷Ganho de tempo do desvio em relação ao
percurso original com os impedimentos de
trânsito.
No Splitscreen é apresentado adicionalmente
ao percurso original, representado em branco,
também o desvio.
Aceitar o desvio
"Desvio"
Havendo perigo especiais, por ex. objetos na
faixa de rodagem, é exibida uma mensagem
sem possibilidade de desvio.
Os desvios também podem ser aceites
quando as informações sobre o trânsito são
acedidas a partir da lista.
1."Navegação"2."Mapa"3. "Informações de trânsito"4."Info desvio"5. "Desvio"
Condução dinâmica ao destino
O percurso é modificado automaticamente no
caso de impedimentos de trânsito.
▷O sistema não indica impedimentos de
trânsito no percurso original.▷As informações de trânsito continuam a
ser exibidas no mapa.▷De acordo com o tipo de estrada e o tipo e
extensão do impedimento de trânsito, tam‐
bém pode acontecer que o percurso seja
calculado de modo a passar pelo local do
impedimento.▷Os perigos especiais são indicados inde‐
pendentemente da configuração.
Ativar a condução dinâmica ao destino
1."Navegação"2.Aceder a "Opções".Seite 161Condução ao destinoNavegação161
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 162 of 304
3."Navegação dinâmica"
Informações nacionais através doBMW On-line
Informações específicas sobre os países po‐
dem ser transmitidas através do BMW On-line,
consulte a página 228, por ex. limites de velo‐
cidade em estradas nacionais.
1."Navegação"2.Aceder a "Opções".3."Info país (BMW Online)"Seite 162NavegaçãoCondução ao destino162
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 163 of 304
O que fazer, se ...▷Não é possível apresentar a posição atual?
Posição em área não coberta, em zona de
"sombra" ou o sistema está a determinar a
posição. Por regra, está garantida a recep‐
ção ao ar livre.▷O destino sem indicação da rua não é as‐
sumido na condução ao destino?
Não determina o centro da localidade sele‐
cionada. Inserir qualquer rua na localidade
selecionada e iniciar a condução ao des‐
tino.▷O destino não é assumido na condução ao
destino?
Os dados do destino não estão contidos
nos dados de navegação. Selecione um
destino o mais próximo possível do origi‐
nal.▷Não é possível selecionar as letras para a
introdução do destino?
Os dados memorizados não contêm os da‐
dos do destino. Selecionar um destino o
mais próximo possível do original.▷A visualização por mapa é representada
em tons de cinzento?
"Info trânsito / Mapa cinza" ativo:
A indicação no Control Display é comutada
para níveis de cinzento. Isso permite uma
representação ideal da informação sobre
trânsito.▷Durante a condução ao destino, antes de
cruzamentos, já não são emitidas informa‐
ções por voz?
A região ainda não está completamente
cartografada ou abandonou o percurso
proposto e o sistema necessita de alguns
segundos para calcular uma nova sugestão
de percurso.Seite 163O que fazer, se ...Navegação163
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 164 of 304
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 165 of 304
Entretenimento
O capítulo mostra como terá prazer ao captar
emissoras de rádio e de televisão e ao reproduzir CDs, DVDs e títulos da coleção de música.Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 166 of 304
SomEquipamento da viatura
Neste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, nacionais e especiais, os
quais são oferecidos na série do modelo. Por
isto também são descritos os equipamentos,
os quais não estão disponíveis em uma viatura
devido, por ex., ao equipamento especial sele‐
cionado ou a variante nacional. Isto também se
aplica às funções e sistemas relevantes à se‐
gurança.
Com a utilização de respetivos funções e siste‐
mas, devem ser observadas as respetivas dire‐
tivas nacionais válidas.
Geral
Os ajustes de som são memorizados para o
comando à distância usado no momento.
Agudos, graves, balance,
fader▷"Agudos": regulação dos agudos.▷"Graves": regulação dos graves.▷"Balance": distribuição do volume à es‐
querda/direita.▷"Fader": distribuição do volume à frente/
atrás.Ajustar agudos, graves, balance, fader1."CD/Multimédia", "Rádio" ou
"Configurações"2."Som"3.Selecionar o ajuste do som desejado.4.Ajustar: rodar o controller.5.Memorizar: premir o controller.
Equalizador
Ajuste para diferentes gamas de audiofrequên‐
cia.
Ajustar o equalizador
1."CD/Multimédia", "Rádio" ou
"Configurações"2."Som"3."Equalizador"Seite 166EntretenimentoSom166
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 167 of 304
4.Selecionar o ajuste desejado.5.Ajustar: rodar o controller.6.Memorizar: premir o controller.
Reprodução de canais
múltiplos, Surround
Seleção entre reprodução estéreo e de canais
múltiplos, Surround.
Ajustar a reprodução de canais
múltiplos, Surround
1."CD/Multimédia", "Rádio" ou
"Configurações"2."Som"3."Surround"
Com Surround ativado, na reprodução de uma
faixa áudio em estéreo, é simulada a reprodu‐
ção de canais múltiplos.
Volumes
▷"Volume indexado à veloc.": adaptação do
volume de acordo com a velocidade.▷"PDC": volume do sinal acústico do PDC em relação à reprodução áudio do entrete‐
nimento.▷"Sinal acúst.": volume do sinal acústico,
por ex. para o aviso do cinto, em relação à
reprodução áudio do entretenimento.▷"Microfone": volume do microfone durante
uma chamada telefónica.▷"Altifalantes": volume dos altifalantes du‐
rante uma chamada telefónica.
Os volumes de som seguintes são memoriza‐
dos apenas para o respetivo telefone regis‐
tado: "Microfone", "Altifalantes".
Ajustar o volume de som
1."CD/Multimédia", "Rádio" ou
"Configurações"2."Som"3."Configurações do volume"4.Selecionar o ajuste do volume desejado.5.Ajustar: rodar o controller.6.Memorizar: premir o controller.
Repor os ajustes do som
Todos os ajustes do som podem ser repostos
no valor padrão.
1."CD/Multimédia", "Rádio" ou
"Configurações"2."Som"3."Reset"Seite 167SomEntretenimento167
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 168 of 304
RádioEquipamento da viatura
Neste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, nacionais e especiais, os
quais são oferecidos na série do modelo. Por
isto também são descritos os equipamentos,
os quais não estão disponíveis em uma viatura
devido, por ex., ao equipamento especial sele‐
cionado ou a variante nacional. Isto também se
aplica às funções e sistemas relevantes à se‐
gurança.
Com a utilização de respetivos funções e siste‐
mas, devem ser observadas as respetivas dire‐
tivas nacionais válidas.
Elementos de comando1Ligar/desligar, volume de som2Mudar de emissora/título3Teclas de favoritos
Saída áudioLigar/desligar
Com a ignição desligada: premir o botão ligar/
desligar no rádio.
Desligar o som
Com a ignição desligada ou o motor em fun‐
cionamento: premir o botão para ligar/desligar
no rádio.
Emissoras AM/FM Selecionar a emissora1."Rádio"2."FM" ou"AM"3.Selecionar a emissora pretendida.
A emissora selecionada é memorizada para o
comando à distância usado no momento.
Mudar de emissora Rodar e premir o controller
ou
Premir a tecla
ou
Premir as teclas no volante, consulte a pá‐
gina 13.
Memorizar uma emissora
1."Rádio"2."FM" ou"AM"Seite 168EntretenimentoRádio168
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 169 of 304
3.Marcar a emissora pretendida.4.Premir longamente o controller.5.Selecionar a posição de memória dese‐
jada.
As emissoras são memorizadas para o co‐
mando à distância usado no momento.
As emissoras também podem ser memoriza‐
das nas teclas de favoritos, consulte a pá‐
gina 24.
Seleção manual da emissora Seleção da emissora mediante frequência.
1."Rádio"2."FM" ou"AM"3."Pesquisa manual"4.Na banda de ondas "AM" selecionar entre
"MW" e "SW".5.Selecionar a frequência: rodar o controller.
Memorizar uma emissora: premir longamente
o controller.
Renomear uma emissora
Uma emissora FM com nome alternado de
emissora pode ser renomeada.1."Rádio"2."FM"3.Selecionar a emissora pretendida.4.Aceder a "Opções".5."Mude de nome para:"
Eventualmente esperar, até que o nome
desejado seja exibido.
O nome da emissora selecionado é aceito na
lista das emissoras atuais e das emissoras me‐
morizadas.
RDSRDS emite, na banda de ondas de FM, infor‐
mações suplementares, por ex. o nome da
emissora.
No caso de uma emissora com diversas fre‐
quências, é feita comutação automática para a
frequência com a melhor qualidade de recep‐
ção.
Ligar/desligar o RDS
1."Rádio"2."FM"3.Aceder a "Opções".4."RDS"
A configuração é memorizada para o comando
à distância usado no momento.
Seite 169RádioEntretenimento169
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 170 of 304
Programas regionais
Algumas emissoras de FM emitem programas
regionais em determinados horários. São pos‐
síveis os seguintes ajustes:▷Função REG ligada
Ajuste recomendado.
O programa regional ajustado é mantido o
maior tempo possível.
Quando se sai da área de cobertura, é pos‐
sível que a qualidade de recepção piore. Se
a qualidade de recepção for má por muito
tempo, o sistema comuta para outro pro‐
grama regional com melhor recepção.▷Função REG desligada
Quando se sai da área de cobertura da
emissora regional ajustada, o sistema co‐
muta para uma outra emissora regional
caso exista.
Numa área com, pelo menos, duas emisso‐
ras regionais, pode haver uma mudança
constante de emissora. Nessa caso, ligar a
função REG.
Ligar/desligar a função REG
1."Rádio"2."FM"3.Aceder a "Opções".4."REG"
A configuração é memorizada para o comando
à distância usado no momento.
Rádio digital DAB, DAB/DMB
O princípio de funcionamento As emissoras digitais são reunidas em um as‐
sim chamado conjunto. Algumas emissoras
apresentam programas suplementares, por ex.
emissoras desportivas podem transmitir vários
eventos desportivos simultaneamente.
Procura de emissoras A lista das emissoras captáveis poderá não ser
atualizada automaticamente. Para atualizar, ini‐
ciar manualmente a procura de emissoras.1."Rádio"2."DAB/DMB"3.Eventualmente "Todos os conjuntos"4."Pesquisa de estações"
Interromper a procura de emissoras
Aceder a qualquer emissora memorizada atra‐
vés de:
▷Teclas de favoritos.▷"Estações guardadas"
Selecionar a emissora
1."Rádio"2."DAB/DMB"Seite 170EntretenimentoRádio170
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15