BMW Z4 2016 Notices Demploi (in French)
Page 31 of 301
Profils personnels
Principe Certaines fonctions de la voiture peuvent être
réglées individuellement.▷Les réglages sont mémorisés automati‐
quement dans le profil activé.▷Lors du déverrouillage, la télécommande
correspondante est reconnue et le profil
mémorisé correspondant s'affiche.▷Les réglages personnels sont reconnus et
rappelés, même quand la voiture a été con‐
duite entre-temps par d'autres personnes
avec une télécommande propre.
Les réglages individuels sont mémorisés pour
quatre télécommandes au maximum, avec l'ac‐
cès confort pour deux.
Réglages des profils personnels
Les fonctions et les réglages suivants peuvent
être mémorisés dans un profil.
Plus de détails sur les réglages sous :
▷Affectation des touches de favoris, voir
page 23.▷Comportement du verrouillage centralisé
lors du déverrouillage de la voiture, voir
page 33.▷Verrouillage automatique de la voiture, voir
page 35.▷Appel automatique des positions du siège
du conducteur et des rétroviseurs extéri‐
eurs après le déverrouillage, voir
page 34.▷Commande impulsionnelle des clignotants,
voir page 63.▷Réglages de l'affichage sur l'écran de con‐
trôle et sur le combiné d'instruments :▷Format 12h/24h de la montre, voir
page 80.▷Format de la date, voir page 81.▷Luminosité de l'écran de contrôle, voir
page 82.▷Langue sur l'écran de contrôle, voir
page 82.▷Vue avec écran partagé, Splitscreen,
voir page 23.▷Unités de mesure pour la consomma‐
tion, les distances et la température,
voir page 80.▷Volume sonore du détecteur d'obstacles
PDC, voir page 112.▷Réglages de l'éclairage :▷Eclairage d'accueil, voir page 89.▷Eclairage jusqu'au pas de la porte, voir
page 90.▷Feux de croisement de jour, voir
page 90.▷Assistant de feux de route, voir
page 91.▷Climatiseur automatique : programme
AUTO, fonction de refroidissement et con‐
trôle automatique de recyclage de l'air ac‐
tivé/désactivé, température, débit d'air et
répartition de l'air, voir page 117.▷Navigation :▷Sortie vocale, voir page 154.▷Réglages de la vue cartographique, voir
page 156.▷Critères d'itinéraire, voir page 152.▷Audio :▷Réglage de la tonalité, voir page 164.▷Radio, émetteurs mémorisés, voir
page 171.▷CD/Multimédia, source audio écoutée
en dernier, voir page 173.▷TV, programmes mémorisés, voir
page 192.▷Téléphone :▷Volume sonore, voir page 205.Seite 31Ouverture et fermetureUtilisation31
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 32 of 301
Verrouillage centralisé
Principe Le verrouillage centralisé entre en action
quand la porte du conducteur est fermée.
Les éléments suivants sont déverrouillés ou
verrouillés simultanément :▷Portes.▷Couvercle de coffre.▷Trappe du réservoir.▷Accoudoir central.
Commande de l'extérieur
▷Par la télécommande.▷Par la serrure de porte du conducteur.▷Avec l'accès confort par les poignées de
porte côté conducteur et passager.
En même temps que le verrouillage et le dé‐
verrouillage par la télécommande :
▷Selon l'équipement, la condamnation anti‐
vol est aussi activée / désactivée. La con‐
damnation antivol empêche que les portes
ne les portes ne soient déverrouillées à
l'aide des boutons de sécurité ou des ser‐
rures électriques.▷L'éclairage d'accueil, l'éclairage intérieur et
l'éclairage d'approche s'allument et s'étei‐
gnent.▷L'alarme antivol est armée ou désarmée,
voir page 40.Commande de l'intérieur
Par la touche du verrouillage centralisé.
Si la voiture est verrouillée de l'intérieur, la
trappe du réservoir reste déverrouillée.
En cas d'accident de gravité suffisante, le ver‐
rouillage centralisé se déverrouille automati‐
quement.
Les feux de détresse et l'éclairage intérieur
s'allument.
Ouverture et fermeture : de
l'extérieur
Avec la télécommande
Généralités Emporter la télécommande
Des personnes ou des animaux restés à
bord peuvent verrouiller les portes de l'inté‐
rieur. Par conséquent, il faut toujours emporter
la télécommande en quittant la voiture, afin de
pouvoir ouvrir à tout moment la voiture de l'ex‐
térieur.◀
Conditions préalables pour la manipulation du
toit escamotable avec la télécommande :
▷Portes et couvercle de coffre fermés.▷Cloison du compartiment à bagages rabat‐
tue vers le bas et enclenchée des deux cô‐
tés, voir page 43.Seite 32UtilisationOuverture et fermeture32
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 33 of 301
Déverrouillage
Appuyer sur la touche. La voiture est dé‐
verrouillée.
Vous pouvez intervenir sur le mode de déver‐
rouillage de la voiture.
Le réglage est mémorisé pour la télécom‐
mande actuellement utilisée.
1.« Réglages »2.« Verrouillage portes »3.« Clé: »4.Sélectionner l'option de menu :▷« Tout. portes »
L'ensemble de la voiture est déver‐
rouillé.
▷« Seul. porte conducteur »
Seules la porte du conducteur et la
trappe du réservoir sont déverrouillées.
Une nouvelle pression déverrouille
l'ensemble de la voiture.
▷« Entrée Confort »
Appuyer deux fois sur la touche.
Quand on ouvre la porte, la vitre
s'abaisse pour faciliter l'accès.
5.Appuyer sur le Controller.
Ouverture confort : vitres et toit
escamotable
A courte distance de la voiture, on peut ouvrir
le toit escamotable avec la télécommande
pour l'accès confort.
Maintenir la touche de la télécommande
enfoncée.
Les vitres et le toit escamotable s'ouvrent tant
que les portes sont fermées.
Avec l'accès confort :
Maintenir la touche enfoncée. A courte dis‐
tance de la voiture, les vitres remontent après
l'ouverture du toit escamotable.
Observer la manœuvre d'ouverture
Observer la manœuvre d'ouverture et as‐
surer que personne ne puisse être coincé, si‐
non, il y a un risque de blessures. Le relâche‐
ment de la touche interrompt le processus
d'ouverture.◀
Verrouillage
Appuyer sur la touche de la télécom‐
mande.
Verrouillage de l'extérieur
Ne pas verrouiller les serrures de la voi‐
ture de l'extérieur lorsque des personnes se
trouvent à bord car, dans les versions propres
à certains pays, un déverrouillage de l'intérieur
est impossible.◀
Fermeture confort
A courte distance de la voiture, on peut fermer
le toit escamotable et les vitres avec la télé‐
commande pour l'accès confort.
Maintenir la touche de la télécom‐
mande enfoncée.
Les vitres et le toit escamotable se ferment.
Observer la manœuvre de fermeture
Observer la manœuvre de fermeture et
s'assurer de ne coincer personne.
En relâchant la touche, on arrête le mouve‐
ment.◀
Allumer l'éclairage intérieur et
l'éclairage d'approche
La voiture étant verrouillée, appuyer
sur la touche de la télécommande.
Seite 33Ouverture et fermetureUtilisation33
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 34 of 301
Déverrouillage du couvercle de coffre
Appuyer env. une seconde sur la touche de
la télécommande.
Sur certaines versions d'exportation, le cou‐
vercle de coffre ne peut être ouvert que quand
la voiture a été déverrouillée auparavant.
Observer la hauteur d'ouverture du cou‐
vercle de coffre
Lors de l'ouverture, le couvercle de coffre bas‐
cule vers l'arrière et vers le haut. Lors de l'ou‐
verture du couvercle de coffre, veiller à ce qu'il
y ait suffisamment d'espace libre— des dom‐
mages pourraient en résulter.◀
Ne pas mettre la télécommande dans le com‐
partiment à bagages pour éviter de « s'enfer‐
mer dehors ». Si le couvercle de coffre était
verrouillé, il est de nouveau verrouillé dès
qu'on le referme.
Avant et après tout trajet, veiller à ce que le
couvercle de coffre n'ait pas été déverrouillé
par inadvertance.
Chargement de confort
A courte distance de la voiture, on peut dé‐
ployer à demi le toit escamotable ouvert avec
la télécommande pour l'accès confort pour
charger plus facilement le compartiment à ba‐
gages.
1. Appuyer brièvement sur la touche de la
télécommande.
Dans la seconde qui vient, appuyer de nou‐
veau sur la touche et la maintenir enfoncée
jusqu'à ce que le toit escamotable s'arrête
dans une position intermédiaire. Ensuite, le
couvercle de coffre s'ouvre quelque peu.2.Ouvrir le couvercle de coffre, repousser la
cloison du compartiment à bagages vers le
haut et ranger les objets à charger dans le
compartiment à bagages.3.Pousser la cloison du compartiment à ba‐
gages vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'en‐clenche des deux côtés et fermer le cou‐
vercle de coffre.4. Appuyer longuement sur la touche de
la télécommande pour escamoter de nou‐
veau le toit escamotable.
Signaux de confirmation de la voiture
1.« Réglages »2.« Verrouillage portes »3.« Clignotem. verr./déverr. »4.Appuyer sur le Controller
Appeler automatiquement la mémoire
du siège et des rétroviseurs
Le dernier réglage de la position du siège con‐
ducteur et des rétroviseurs extérieurs est mé‐
morisé dans la télécommande actuellement
utilisée.
Lors du déverrouillage du véhicule, la position
est automatiquement appelée si le réglage est
activé.
Maintenir le plancher derrière le siège du
conducteur dégagé
Quand on veut se servir de cette fonction de
Profils personnels, s'assurer auparavant que le
plancher derrière le siège du conducteur est
dégagé. Sinon, des objets pourraient être en‐
dommagés lors d'un recul éventuel du siège.◀
La procédure de réglage est interrompue :
▷Si on actionne un commutateur pour le ré‐
glage du siège.Seite 34UtilisationOuverture et fermeture34
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 35 of 301
▷En appuyant brièvement sur une touche de
la mémoire du siège et des rétroviseurs.1.« Réglages »2.« Verrouillage portes »3.« Dernière position siège »
Dysfonctionnements
Des ondes radio locales peuvent perturber la
télécommande.
Dans ce cas, déverrouiller et verrouiller la voi‐
ture par la serrure de porte avec la clé intégrée.
Sur les véhicules sans système d'alarme ou
accès confort seule la porte du conducteur
peut être déverrouillée et verrouillée via la ser‐
rure avec la clé intégrée.
Si le verrouillage par la télécommande n'est
plus possible, c'est que la pile est déchargé.
Utiliser la télécommande sur un assez long tra‐
jet pour que la pile se recharge., voir page 30.
La télécommande pour l'accès confort con‐
tient une pile qui doit être remplacée de temps
à autres, voir page 39.
Par la serrure de porte
Verrouillage de l'extérieur
Ne pas verrouiller les serrures de la voi‐
ture de l'extérieur lorsque des personnes se
trouvent à bord car, dans les versions propres
à certains pays, un déverrouillage de l'intérieur
est impossible.◀
Retirer la clé avant de tirer la poignée de
porte
Avant de tirer la poignée extérieure de porte,
retirer la clé, sinon la peinture et la clé pour‐
raient être endommagées.◀
Sur certaines versions de pays, l'alarme antivol
se déclenche si la serrure de porte se déver‐
rouille.
Déverrouiller la véhicule avec la télécommande
ou insérer la télécommande jusqu'en butée
dans la serrure de contact pour arrêter
l'alarme.
Commande manuelle En cas de défaut électrique, procéder au dé‐
verrouillage et au verrouillage de la porte du
conducteur avec la clé intégré par la serrure de
porte.
Ouverture et fermeture : de
l'intérieur
Emporter la télécommande
Des personnes ou des animaux restés à
bord peuvent verrouiller les portes de l'inté‐
rieur. Par conséquent, il faut toujours emporter
la télécommande en quittant la voiture, afin de
pouvoir ouvrir à tout moment la voiture de l'ex‐
térieur.◀Seite 35Ouverture et fermetureUtilisation35
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 36 of 301
Verrouillage et déverrouillageAppuyer sur la touche.
Quand les portes avant sont fermées,
les portes et le couvercle de coffre sont ver‐
rouillés ou déverrouillés mais non condamnés
contre le vol.
La trappe du réservoir reste déverrouillée, se‐
lon l'équipement de pays.
Verrouillage automatiqueLe réglage est mémorisé pour la télécom‐
mande actuellement utilisée.
1.« Réglages »2.« Verrouillage portes »3.Sélectionner la fonction désirée :▷« Verrouill. automatique » Le verrouil‐
lage centralisé verrouille automatique‐
ment la voiture au bout de quelques
instants si aucune porte n'a été ou‐
verte.▷« Verr. après démarrage » Après le dé‐ part, le verrouillage centralisé verrouille
automatiquement la voiture.Déverrouillage et ouverture▷Appuyer sur la touche. Les portes
se déverrouillent. Pour ouvrir, tirer
la gâchette d'ouverture au dessus de l'ac‐
coudoir.▷Tirer la gâchette d'ouverture au dessus de
l'accoudoir deux fois : la première fois, la
porte se déverrouille, la deuxième fois, elle
s'ouvre.
Verrouillage
▷Appuyer sur la touche. Les portes
se verrouillent.▷Appuyer sur le bouton de condamnation
d'une porte. La porte du conducteur ou‐
verte ne peut pas être verrouillée avec le
bouton de condamnation, pour éviter le ris‐
que de « s'enfermer dehors ».
Couvercle de coffre
Observer la hauteur d'ouverture du cou‐
vercle de coffre
Lors de l'ouverture, le couvercle de coffre bas‐
cule vers l'arrière et vers le haut. Lors de l'ou‐
verture du couvercle de coffre, veiller à ce qu'il
y ait suffisamment d'espace libre— des dom‐
mages pourraient en résulter.◀
Ouverture de l'intérieur
Appuyer sur la touche.
Le couvercle de coffre s'ouvre dans la
mesure où il n'est pas condamné.
Seite 36UtilisationOuverture et fermeture36
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 37 of 301
La touche est absente sur certaines versions
de pays.
Ouverture de l'extérieur▷Appuyer sur la moitié supérieure de l'em‐
blème BMW.▷ Appuyer env. une seconde sur la tou‐
che de la télécommande.
Le couvercle de coffre peut être ouvert.
Sur les versions spécifiques à certains pays, le
couvercle de coffre ne peut être ouvert avec la
télécommande que si le véhicule a été préala‐
blement déverrouillé.
Fermeture
La garniture intérieure comporte des poignées
concave prévues pour faciliter l'abaissement
du hayon.
Risque de pincement
Veiller à ce que la zone de fermeture du
couvercle de coffre soit libre, afin d'écarter tout
risque de blessure.◀
Appuyer légèrement le couvercle de coffre
vers le bas.
La fermeture s'effectue automatiquement.
Accès confort
Principe L'accès à la voiture est possible sans actionne‐
ment de la télécommande.
Il suffit de porter la télécommande sur soi, par
exemple dans la poche de sa veste.
La voiture reconnaît automatiquement la télé‐
commande à proximité directe ou dans l'es‐
pace intérieur.
L'accès confort permet les fonctions suivan‐
tes :▷Déverrouillage/verrouillage de la voiture.▷Fermeture confort.▷Déverrouillage séparé du couvercle de cof‐
fre.▷Démarrage du moteur.
Conditions de fonctionnement
▷Pour le verrouillage, la télécommande doit
se trouver à l'extérieur de la voiture.▷Une répétition de la procédure de déver‐
rouillage et de verrouillage n'est de nou‐
veau possible qu'après deux secondes en‐
viron.▷Le démarrage du moteur n'est possible
que quand la télécommande se trouve
dans la voiture.
Comparaison avec la télécommande
conventionnelle
Les fonctions susmentionnées peuvent être
commandées par pression sur la touche ou par
l'accès confort.
Si, lors de l'ouverture ou de la fermeture des
vitres ou du toit escamotable, il se produit un
bref retard, c'est que le système contrôle s'il y
Seite 37Ouverture et fermetureUtilisation37
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 38 of 301
a une télécommande dans la voiture. Le cas
échéant, répéter l'ouverture ou la fermeture.
Déverrouillage
Tirer la poignée vers le haut, flèche 1. Cela cor‐
respond à une pression sur la touche
.
Si une télécommande est détectée dans l'ha‐
bitacle après le déverrouillage, l'antivol électri‐
que de direction, voir page 57, se déver‐
rouille.
Verrouillage
Appuyer sur le bouton, flèche 2.
Cela correspond à une pression sur la touche
.
Pour ménager la batterie, veiller avant le ver‐
rouillage à ce que le contact et tous les con‐
sommateurs de courant soient coupés.
Commande des vitres et de la capote
Quand une télécommande se trouve dans l'ha‐
bitacle de la voiture, on peut ouvrir et fermer
les vitres et la capote à partir de la position
radio.
Déverrouillage séparé du couvercle de
coffre
Appuyer sur la moitié supérieure de l'emblème
BMW. Cela correspond à une pression sur la
touche
.
Si, au verrouillage du véhicule, une télécom‐
mande est détectée dans le compartiment à
bagages, le couvercle de coffre s'ouvre à nou‐
veau. Les feux de détresse clignotent et selon
l'équipement un signal acoustique retenti.
Activation de la position radio Une pression sur le bouton Start/Stop permet
d'activer la position radio, voir page 58.
Ce faisant, n'appuyer ni sur la pédale de frein ni
sur la pédale de débrayage, sinon le moteur
démarrerait.
Démarrage du moteur
Si une télécommande se trouve dans l'habita‐
cle de la voiture, on peut démarrer le moteur
ou mettre le contact. Il n'est pas nécessaire de
l'insérer dans la serrure de contact, voir
page 58.
Arrêt du moteur avec boîte de vitesses
automatique sport
Lors de l'arrêt du moteur, la position P de la
boîte de vitesses est automatiquement enclen‐
chée, à moins que la position N soit enclenché
et que la télécommande soit enfichée dans la
serrure de contact.
Entrée dans une station de lavage en cas
de boîte de vitesses automatique sport
Afin que la voiture puisse rouler dans une sta‐
tion de lavage par exemple, suivre les instruc‐
tions dans le chapitre Lavage du véhicule, voir
page 269.
Dysfonctionnement La fonction de l'accès confort peut être déran‐
gée par des ondes radioélectriques.
Seite 38UtilisationOuverture et fermeture38
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 39 of 301
Ouvrir ou fermer alors la voiture avec les tou‐
ches de la télécommande ou par la serrure de
porte avec la clé intégrée.
Pour démarrer ensuite le moteur, insérer la té‐
lécommande dans la serrure de contact.
Voyants Lors d'une tentative de démarrer le
moteur, le voyant sur le combiné
d'instruments s'allume : un démar‐
rage du moteur n'est pas possible.
La télécommande ne se trouve pas dans la voi‐
ture ou est perturbée. Prendre la télécom‐
mande dans la voiture ou la faire vérifier. Le
cas échéant, introduire une autre télécom‐
mande dans la serrure de contact.
Le voyant sur le combiné d'instru‐
ments s'allume quand le moteur
tourne : la télécommande ne se
trouve plus dans la voiture.
Après l'arrêt du moteur, un nouveau démar‐
rage du moteur n'est plus possible que dans
un délai de 10 secondes environ.
Le témoin sur le combiné d'instru‐
ments s'allume et un message appa‐
raît sur l'écran de contrôle : remplacer
la pile de la télécommande.Remplacement de la pile
La télécommande pour l'accès confort con‐
tient une pile qui doit être remplacée de temps
à autres.1.Retirer la clé intégrée de la télécommande,
voir page 30.2.Retirer le couvercle.3.Introduire une pile de même type avec le
côté positif tourné vers le haut.4.appuyer sur le couvercle.
Remettre les piles usées à un point de
collecte spécial ou au Service.
Alarme antivol
Principe L'alarme antivol entre en action dans les cas
suivants :
▷Ouverture d'une porte, du capot moteur ou
du couvercle de coffre.▷Mouvements dans l'habitacle du véhicule.
Protection de l'habitacle, voir page 40.▷Modification de l'inclinaison de la voiture,
par exemple lors d'une tentative de vol
d'une roue ou lors d'un remorquage.▷Coupure de tension de la batterie.
Le système d'alarme signale brièvement des
manipulations malintentionnées, suivant la ver‐
sion nationale spécifique par :
▷Une alarme sonore.▷L'allumage des feux de détresse.Seite 39Ouverture et fermetureUtilisation39
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 40 of 301
Armement et désarmementL'armement ou le désarmement de l'alarme a
lieu simultanément avec le verrouillage ou le
déverrouillage de la voiture par la télécom‐
mande ou par l'accès confort.
Serrure de porte avec alarme armée
Sur les modèles spécifiques à certains pays, le
déverrouillage par l'intermédiaire de la serrure
de porte déclenche l'alarme.
Déverrouiller la voiture avec la télécommande
ou enfoncer la télécommande jusqu'en butée
dans la serrure de contact pour arrêter cette
alarme.
Couvercle de coffre avec alarme
armée
Le couvercle de coffre peut être ouvert par la
télécommande, même avec l'installation
alarme armée.
Appuyer env. une seconde sur la touche de
la télécommande.
Observer la hauteur d'ouverture du cou‐
vercle de coffre
Lors de l'ouverture, le couvercle de coffre bas‐
cule vers l'arrière et vers le haut. Lors de l'ou‐
verture du couvercle de coffre, veiller à ce qu'il
y ait suffisamment d'espace libre— des dom‐
mages pourraient en résulter.◀
Après la fermeture, le couvercle est de nou‐
veau verrouillé et surveillé.
Sur les versions spécifiques à certains pays, le
couvercle de coffre ne peut être ouvert avec la
télécommande que si le véhicule a été préala‐
blement déverrouillé.
Arrêt de l'alarme
▷Déverrouiller la voiture avec la télécom‐
mande, voir page 33.▷Introduire la télécommande à fond dans la
serrure de contact.▷En cas d'accès confort : quand on porte la
télécommande sur soi, tirer sur la poignée.Témoin sur le rétroviseur intérieur▷Le témoin émet de brefs éclairs toutes les
2 secondes :
L'alarme antivol est armée.▷Si le témoin clignote après le verrouillage :
Les portes, le capot moteur ou le couvercle
de coffre ne sont pas correctement fermés,
la partie restante est protégée.
Ensuite, au bout de 10 secondes environ,
le témoin émet de brefs éclairs en perma‐
nence. La protection de l'habitacle et
l'alarme d'inclinaison ne sont pas activés.▷Le témoin s'éteint après le déverrouillage :
Il n'y a pas eu de manipulation malinten‐
tionnée sur la voiture.▷Le témoin clignote après le déverrouillage
jusqu'à ce que l'on enfiche la télécom‐
mande dans la serrure de contact, au maxi‐
mum toutefois env. 5 minutes :
L'alarme a été déclenchée.
Alarme d'inclinaison
Le système surveille l'inclinaison de la voiture.
L'alarme antivol réagit par exemple aux tentati‐
ves de vol d'une roue ou de remorquage.
Protection de l'habitacle L'habitacle est surveillé jusqu'à la hauteur des
assises de siège. Ainsi, le système d'alarme
est armé, y compris la protection de l'habitacle,
même quand le toit est ouvert. Par des objets
qui tombent, par exemple des feuilles mortes,
une alarme inopinée peut être déclenchée, voir
Comment éviter une alarme inopinée.
Seite 40UtilisationOuverture et fermeture40
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15