BMW Z4 2016 Návod na použití (in Czech)
Page 231 of 284
po defektu. Při defektu není k dispozici rezervní
kolo. V servisu Vám rádi poskytnou informace.
Stáří pneumatik
Doporučení
Nezávisle na opotřebení měnit pneumatiky nej‐
později po 6 letech.
Datum výroby
Na boku pneumatiky:
DOT … 0313: Pneumatika byla vyrobena ve
03. týdnu roku 2013.
Výměna kol a pneumatik Montáž Pokyny k montáži pneumatik
Montáž, včetně vyvážení, nechat prová‐
dět pouze v servisu nebo v pneuservisu.
Při neodborném provedení prací hrozí nebez‐
pečí následných poškození a s tím spojených
bezpečnostních rizik.◀
Kombinace kola a pneumatiky
Informace o správné kombinaci kol a pneuma‐ tik a provedení ráfků pro Vaše vozidlo Vám po‐
skytnou ve Vašem servisu.
Nesprávné kombinace kol a pneumatik ovliv‐
ňují funkci různých systémů, např. ABS nebo DSC.
Kvůli zachování dobrých vlastností vozidla za
jízdy používat na všech kolech pouze pneuma‐
tiky stejné značky a stejného vzorku.
Po poškození pneumatiky obnovit co nejdříve
původní kombinaci kol a pneumatik.
Schválená kola a pneumatiky
Výrobce Vašeho vozidla doporučuje pou‐
žívat pouze kola a pneumatiky, které byly pro
příslušný typ vozidla schváleny.Může dojít např. v důsledku tolerancí i přes
stejný jmenovitý rozměr ke kontaktu s karosérií
a v důsledku toho k vážné nehodě.
Výrobce Vašeho vozidla nemůže hodnotit
vhodnost neschválených kol a pneumatik a ne‐
může proto ručit za jejich bezpečnost.◀
Doporučené značky pneumatik
Podle rozměru pneumatik doporučuje výrobce
Vašeho vozidla určité značky pneumatik. Ty
poznáte podle hvězdy na boku pneumatiky.
Při přiměřeném používání splňují tyto pneuma‐
tiky nejvyšší standardy s ohledem na bezpeč‐
nost a jízdní vlastnosti.
Protektorované pneumatiky
Výrobce Vašeho vozidla nedoporučuje použí‐
vat protektorované pneumatiky.
Protektorované pneumatiky
Z důvodu možných rozdílů u koster
pneumatik může být s postupujícím stářím
omezena životnost a tím může být i nepříznivě
ovlivněna bezpečnost jízdy.◀
Zimní pneumatiky
Zimní pneumatiky se doporučují pro provoz na
zimních vozovkách nebo při teplotách nižších
než +7 ℃.
Takzvané celoroční pneumatiky s označením
M+S mají sice v zimě lepší vlastnosti než pneu‐
matiky letní, ale zpravidla nedosahují účinnosti
zimních pneumatik.
Seite 231Kola a pneumatikyMobilita231
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Page 232 of 284
Maximální rychlost zimních pneumatikZákony předepisují povinnost umístit do zor‐
ného pole řidiče štítek s upozorněním, že je
maximální rychlost vozidla vyšší než povolená
rychlost pro zimní pneumatiky. Tento štítek je
k dispozici v pneuservisu nebo v servisu.
Maximální rychlost pro zimní pneumatiky
Dodržovat maximální rychlost pro
příslušné zimní pneumatiky, jinak může dojít k
poškození pneumatik a tím k nehodě.◀
Pneumatiky s vlastnostmi pro
nouzovou jízdu po defektu
Z důvodu vlastní bezpečnosti používat pouze
pneumatiky s vlastnostmi pro nouzovou jízdu
po defektu. Při defektu není k dispozici rezervní
kolo. V servisu Vám rádi poskytnou informace.
Záměna kol mezi nápravami Výrobce Vašeho vozidla nedoporučuje prová‐
dět záměnu předních kol za zadní a naopak.
Mohou tím být nepříznivě ovlivněny jízdní
vlastnosti.
Při smíšeném obutí není taková záměna povo‐
lena.
Skladování pneumatik Demontované pneumatiky skladovat na chlad‐
ném suchém a pokud možno tmavém místě.
Pneumatiky chránit před olejem, mazivem a
palivem.
Nepřekračovat maximální plnicí tlak pneumatik
uvedený na boku pneumatiky.
Sněhové řetězy Společnost BMW testovala pouze určité sně‐
hové řetězy s drobnými články, které jsou
zařazeny a doporučeny jako bezpečné. Tyto
sněhové řetězy obdržíte ve Vašem servisu.
Používání je povoleno pouze v páru na zadních
kolech. Při montáži dbejte pokynů výrobceřetězů. S řetězy nepřekračujte rychlost
50 km/h.
Po montáži sněhových řetězů neinicializujte in‐
dikaci defektu pneumatiky, jinak se mohou vy‐
skytnout chybná hlášení.
Při jízdě se sněhovými řetězy může být vhodné
krátkodobě aktivovat DTC, viz strana 99.Seite 232MobilitaKola a pneumatiky232
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Page 233 of 284
Prostor motoruVybavení vozidlaV této kapitole je popsáno všechno sériové a
zvláštní vybavení a vybavení pro různé země,
které je nabízeno v modelové řadě. Popisováno
je proto i vybavení, které ve vozidle např. z dů‐
vodu zvoleného zvláštního vybavení nebo va‐rianty pro zemi není k dispozici. To platí i pro
bezpečnostní funkce a systémy.
Při používání příslušných funkcí a systémů
dbejte vždy na platná ustanovení příslušné
země.
Důležité položky v motorovém prostoru
1Vyrovnávací nádržka chladicí kapa‐
liny 2372Podpůrný bod pro pomoc při startování,
mínusový pól 2483Identifikační číslo vozidla4Plnicí hrdlo pro kapalinu ostřikovacího
zařízení světlometů a skel 605Plnicí hrdlo pro motorový olej 2366Podpůrný bod pro pomoc při startování,
plusový pól 248Seite 233Prostor motoruMobilita233
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Page 234 of 284
Kapota
Otevření kapoty Práce v motorovém prostoru
Neprovádět na vozidle žádné práce, ne‐
máte-li dostatečné znalosti.
Při neznalosti předpisů nechat provést práce
pouze v servisu.
Při neodborném provedení prací hrozí nebez‐
pečí následných škod a s tím spojených bez‐
pečnostních rizik.◀
Před otevřením kapoty se ujistit, že jsou
stěrače přiklopeny na okně, jinak může
dojít k poškození. Otevírat kapotu motoru
teprve tehdy, pokud je motor studený, jinak
může dojít k poranění.◀1.Zatáhnout za páčku.2.Zatlačit odblokovací páčku doprava a ka‐
potu motoru otevřít.
Nebezpečí poranění při otevřené kapotě
Při otevřené kapotě hrozí nebezpečí po‐
ranění o vyčnívající díly.◀
Zavření kapoty
Zavřete kapotu motoru z cca 40 cm výšky se‐
trvačností. Musí slyšitelně zacvaknout.
Otevření kapoty během jízdy
Pokud se během jízdy zjistí, že není ka‐
pota motoru správně zajištěna, ihned zastavit a
kapotu správně zavřít.◀
Nebezpečí přivření
Dbát na to, aby byla při zavírání oblast za‐
vírání kapoty volná, jinak může dojít ke zra‐
nění.◀
Kontrola hladiny oleje
Všeobecně Spotřeba motorového oleje závisí na stylu jízdy
a podmínkách používání, např. při velmi spor‐
tovním stylu jízdy je spotřeba motorového oleje
výrazně zvýšená.
Proto hladinu motorového oleje pravidelně, po
každém čerpání paliva zkontrolujte.
Princip Vozidlo je vybaveno elektronickou kontrolou
hladiny oleje.
Při dosažení minimální hladiny oleje se zobrazí
hlášení kontrolního panelu.
Předpoklady
▷Běžící a provozně zahřátý motor po mini‐
málně 10 km jízdy.▷Vůz stojí nebo jede po rovině.Seite 234MobilitaProstor motoru234
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Page 235 of 284
Indikace na sdruženém přístroji1.Stiskněte tlačítko 1 na pákovém přepínači
ukazatelů směru nahoru nebo dolů tolikrát,
až se v ukazateli objeví příslušný symbol a
nápis „OIL“.2.Stiskněte tlačítko 2 na pákovém přepínači
ukazatelů směru. Zkontroluje a zobrazí se
hladina oleje.
Možné indikace
Příliš velké množství motorového oleje
Nechat vozidlo neprodleně zkontrolovat,
jinak může v důsledku příliš vysoké hladiny
oleje dojít k poškozením motoru.◀
1Hladina oleje je v pořádku2Hladina oleje se zjišťuje. Tento proces
může trvat při stání vozidla na rovině cca
3 minuty, během jízdy cca 5 minut.3Hladina oleje na minimu: Při nejbližší příle‐
žitosti doplnit maximálně 1 litr motorového
oleje.4Hladina oleje je příliš vysoká.5Porucha snímače hladiny oleje. Nedoplňo‐
vat žádný motorový olej. Pokračování
v jízdě je možné. K tomu sledovat nově vy‐
počítanou zbývající vzdálenost do dalšího
olejového servisu. Nechte systém co
nejdříve zkontrolovat.
Indikace přes iDrive
1.„Fahrzeuginfo“Seite 235Prostor motoruMobilita235
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Page 236 of 284
2.„Fahrzeugstatus“3.„Motorölstand“
Možná hlášení
▷„Motorölstand OK.“▷„Zur Zeit keine Messung möglich.“▷„Motorölstand wird gemessen...“
Doba trvání při zahřátém motoru: Cca 3 mi‐
nuty.
Doba trvání během jízdy: Cca 5 minut.
Pokud byl motorový olej doplňován, může
trvat zjištění hladiny oleje až 30 minut.▷„Motorölstand unter Minimum. 1 Liter Öl
nachfüllen“
Při nejbližší příležitosti doplnit maximálně
1 litr motorového oleje, viz také Doplnění
motorového oleje níže.▷„Motorölstand zu hoch! Vom Service
prüfen lassen“Příliš velké množství motorového
oleje
Nechat vozidlo neprodleně zkontrolovat, ji‐
nak může v důsledku příliš vysoké hladiny
oleje dojít k poškozením motoru.◀▷„Messung inaktiv. Beim nächsten Service
prüfen.“ Nedoplňovat žádný motorový olej.
Pokračování v jízdě je možné. K tomu sle‐
dovat nově vypočítanou zbývající vzdále‐
nost do dalšího olejového servisu, viz
strana 76. Nechte systém co nejdříve
zkontrolovat.
Doplňování motorového oleje
Podle motoru se plnicí hrdlo nachází uprostřed,
tak jak je znázorněno, nebo na předním rohu
krytu motoru.
Doplňte maximálně 1 litr oleje až po zobrazení
příslušného hlášení na kontrolním displeji.
Včasné doplnění oleje
Doplňte olej během následujících
200 km, jinak může být motor poškozen.◀
Ochrana dětí
Oleje, maziva atd. uchovávat mimo dosah
dětí a sledovat varovná upozornění na obalech,
jinak hrozí zdravotní rizika.◀
Seite 236MobilitaProstor motoru236
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Page 237 of 284
Druhy oleje k doplnění
Pokyny Žádná aditiva do oleje
Aditiva do oleje by mohla za určitých
okolností vést k poškození motoru.◀
Viskozitní třídy u motorových olejů
Při volbě oleje motorového oleje dbejte
na to, aby byl použit motorový olej viskozitní
třídy SAE 0W-40, SAE 0W-30, SAE 5W-40
nebo SAE 5W-30, protože jinak by mohlo do‐
cházet k funkčním poruchám nebo k poškození
motoru.◀
Kvalita motorového oleje je rozhodující pro ži‐
votnost motoru.
Některé druhy olejů jsou příp. nejsou ve všech
zemích dostupné.
Schválené druhy olejůSpecifikaceBMW Longlife-01BMW Longlife-01 FEBMW Longlife-04
Na další informace ke schváleným olejům se
můžete dotázat ve Vašem servisu.
Alternativní druhy oleje
Nejsou-li schválené oleje k dispozici, lze do‐
plnit množství až 1 litr oleje s následujícími
specifikacemi:
SpecifikaceACEA A3/B4
Výměna oleje
Výrobce vozidla doporučuje nechat měnit mo‐
torový olej v servisu.
Chladicí kapalina
Všeobecně Nebezpečí opaření při horkém motoru
Nikdy neotevírat chladicí systém, když je
motor horký, protože může dojít k opaření uni‐
kající párou.◀
Vhodné příměsi
Používejte pouze vhodné příměsi, jinak
může dojít k poškození motoru. Příměsi jsou
zdraví škodlivé.◀
Chladicí kapalina se skládá z vody a příměsi
chladicí kapaliny.
Pro Vaše vozidlo nejsou vhodné všechny příměsi dostupné na trhu. Vhodné příměsi Vám
doporučí ve Vašem servisu.
Kontrola hladiny chladicí kapaliny
1.Nechte motor vychladnout.2.Víčko vyrovnávací nádržky pootočte do‐
leva, aby unikl přetlak a poté uzávěr zcela
vyšroubovat a sejmout.Seite 237Prostor motoruMobilita237
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Page 238 of 284
3.Ukazatel hladiny 1 v plnicím hrdle ukazuje
hladinu chladicí kapaliny. Hladina chladicí
kapaliny je správná, pokud se nachází mezi
šipkami, viz potisk nádržky 2.4.V případě potřeby doplnit kapalinu pomalu
do správné hladiny, nepřeplnit.5.Uzávěr zašroubovat, až se slyšitelně zajistí.6.Příčinu úniku chladicí kapaliny nechte co
nejdříve odstranit.
Likvidace
Při likvidaci příměsí chladicí kapaliny do‐
držovat příslušné předpisy o ochraně ži‐
votního prostředí.
Seite 238MobilitaProstor motoru238
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Page 239 of 284
ÚdržbaVybavení vozidlaV této kapitole je popsáno všechno sériové a
zvláštní vybavení a vybavení pro různé země,
které je nabízeno v modelové řadě. Popisováno
je proto i vybavení, které ve vozidle např. z dů‐
vodu zvoleného zvláštního vybavení nebo va‐
rianty pro zemi není k dispozici. To platí i pro
bezpečnostní funkce a systémy.
Při používání příslušných funkcí a systémů
dbejte vždy na platná ustanovení příslušné
země.
Systém údržby BMW
Systém údržby upozorňuje na nutná opatření
údržby a pomáhá Vám při udržování dopravní a
provozní bezpečnosti vozidla.
Případně změňte rozsah a intervaly podle va‐
rianty pro určitou zemi. Výměnné práce, ná‐
hradní díly, provozní látky a opotřebené hmoty
se vypočítají zvlášť. Další informace lze získat v
servisu.
Servis s ohledem na stav
vozidla CBS
Snímače a speciální algoritmy zohledňují pro‐
vozní podmínky Vašeho vozidla. Servis s ohle‐
dem na stav vozidla tím zjišťuje nutnost prove‐
dení údržby.
Systém tedy umožňuje přizpůsobení rozsahu
údržby individuálnímu profilu používání.
Na kontrolním displeji lze zobrazit podrobnosti
nutnosti provedení servisu, viz strana 76.
Servisní údaje v dálkovém ovládání Informace o nutnosti provedení údržby jsou
průběžně ukládány do dálkového ovládání. Se‐
rvis načte tato data a navrhne optimalizovaný
rozsah údržby.
Proto je nutné předat konzultantovi servisu
dálkové ovládání, se kterým se jelo naposledy.
Doby stání
Doby stání s odpojeným akumulátorem nejsou
zohledněny.
Aktualizaci rozsahů údržby závislých na čase,
jako je brzdová kapalina a případně motorový
olej a mikrofiltr/filtr s aktivním uhlím, svěřit se‐
rvisu.
Servisní knížka Údržbu a opravy nechte provádět v servisu.
Údržbářské práce nechte potvrdit v servisní
knížce. Tyto záznamy jsou dokladem o pravi‐
delné údržbě.
Zásuvka pro palubní
diagnostiku OBD
Zásuvka pro palubní diagnostiku
Zásuvku pro palubní diagnostiku smí
používat pouze servis nebo servisní dílna, v níž
pracuje personál školený v souladu s poža‐
davky výrobce vozidla, a jiné autorizované
osoby. V opačném případě může její používání
způsobit poruchy funkcí vozidla.◀Seite 239ÚdržbaMobilita239
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Page 240 of 284
Na straně řidiče se nachází zásuvka OBD ke
kontrole komponentů, které jsou určující pro
složení výfukových plynů.
Emise škodlivin
▷Varovná kontrolka bliká:
Porucha motoru, která může vést
k poškození katalyzátoru. Nechte
vozidlo neprodleně zkontrolovat.▷Varovná kontrolka svítí:
Zhoršení hodnot výfukových plynů. Nechte
vozidlo co nejdříve zkontrolovat.
Recyklace
Výrobce Vašeho vozidla doporučuje vracet vo‐
zidlo u některého odběrného místa, jmenova‐
ného společností BMW Group. Pro zpětný od‐
běr platí vždy příslušné národní zákonné
předpisy. Informace získáte v servisu.
Seite 240MobilitaÚdržba240
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15