CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2015 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 81 of 272

3


Vzvratna ogledala in stekla

79
ERGONOMIJA IN UDOBJ
E

Preklop zunanjega vzvratnega
ogledala
Če se ohišje vzvratnega ogledala ne
nahaja v osnovnem položaju, ko vozilo
stoji, ga lahko nastavite ročno ali pa
uporabite električni gumb.






Ročno nastavljivo notranje
vzvratno ogledalo
Notranje vzvratno ogledalo lahko
nastavite v dva položaja:


- za dnevno vožnjo (običajen
položaj)

- za nočno vožnjo (zasenčen
položaj)
Iz enega položaja v drugega ga
preklopite z ročico na njegovem
spodnjem robu.


Prostor za plačilne kartice za
daljinsko plačevanje cestnine
ali parkirnine
Na odbojnem (atermičnem)
vetrobranskem steklu sta na obeh
straneh držala notranjega vzvratnega
ogledala območji brez vmesne odbojne
plasti.
Namenjeni sta za nameščanje plačilnih
kartic za plačevanje cestnine in/ali
parkirnine.

Page 82 of 272



Vzvratna ogledala in stekla

80
ELEKTRIČNI POMIK STEKEL



1.
Stikalo za električni pomik stekla na
voznikovi strani

2.
Stikalo za električni pomik stekla na
sopotnikovi strani
Možna sta dva načina delovanja:


Sistem proti priprtju

Steklo se ustavi in nekoliko spusti, ko
naleti na oviro.


Samodejno delovanje

Pritisnite ali povlecite stikalo prek
upora. Steklo se popolnoma odpre ali
zapre, ko spustite stikalo. Ponoven
pritisk ustavi pomik stekla.
Električni pomik stekel se izključi:


- približno petinštirideset sekund po
izključitvi kontakta,

- ko odprete ena od sprednjih vrat,
če je kontakt izključen.



Ročno delovanje

Pritisnite ali povlecite stikalo, vendar
ne prek upora. Steklo se ustavi, ko
spustite stikalo.


Ponovna inicializacija

Po odklopu akumulatorja ali v primeru
nepravilnega delovanja morate
ponovno inicializirati sistem proti
priprtju.

Priporočila za uporabo

Če se vi ali sopotnik pri dviganju stekla
priprete, je potrebno sprožiti gibanje
stekla v nasprotno smer. Pritisnite na
ustrezno stikalo za spuščanje stekla.
Preden voznik pritisne na stikalo za
pomik stekel ob sedežih potnikov, naj
preveri, ali se stekla lahko nemoteno
dvignejo oziroma spustijo, in pri tem ni
nevarnosti, da bi se kdo od potnikov
poškodoval.
Voznik naj preveri, ali potniki pravilno
uporabljajo stikala za pomik stekel.
Pri pomiku stekel bodite še posebej
pozorni na otroke.
Po več zaporednih zapiranjih/odpiranjih
stekla z električnim stikalom se vključi
zaščita, ki omogoči samo še zaprtje
stekla. Potem ko ste zaprli steklo,
počakajte približno štirideset minut.
Stikalo začne nato ponovno delovati. Steklo spustite do konca, nato ga z
vsakim pritiskom dvignite za nekaj
centimetrov. Ponovite postopek, dokler
se steklo popolnoma ne zapre.
Po zaprtju stekla zadržite stikalo še
najmanj eno sekundo.
Sistem proti priprtju med temi postopki
ne deluje.

Page 83 of 272

81


Varnost med vožnjo

VARNOS
T
4
VARNOST PRI VOŽNJI

HUPA
Pritisnite na sredino volana.
ROČNA ZAVORA

Zategovanje zavore

Povlecite ročno zavoro, da zadržite
vozilo na mestu.
Preden zapustite vozilo, preverite, ali je
zavora dobro zategnjena.
Ročno zavoro povlecite samo, ko je
vozilo zaustavljeno.

V izjemnih primerih uporabe parkirne
zavore med vožnjo, parkirno zavoro
zategnite tako, da ne bo prišlo do
blokade zadnjih koles (nevarnost
zdrsa).


OPOZARJANJE NA NEVARNOST

Ob pritisku na ta gumb začnejo
smerniki utripati.
Opozarjanje na nevarnost deluje tudi
pri izključenem kontaktu.
To funkcijo uporabite le v primeru
nevarnosti, zasilne ustavitve vozila ali v
neobičajnih pogojih vožnje.
Če parkirate vozilo na pobočju, obrnite
njegova kolesa proti pločniku in
zategnite ročno zavoro.
Ko parkirate vozilo, ne zadošča,
da prestavite ročico v prestavo, še
posebej, če je vozilo obteženo. Na zategnjeno ali ne povsem
popuščeno ročno zavoro
opozarja ta lučka, ki zasveti
na instrumentni plošči.


Samodejni vklop varnostnih
utripalk
Med močnim zaviranjem se,
odvisno od pojemka (intenzivnosti
zmanjševanja hitrosti), varnostne
utripalke samodejno vključijo. Ob
prvem ponovnem pospeševanju se
prav tako samodejno izključijo.
Izključite jih lahko tudi s pritiskom na
gumb.


Popuščanje ročne zavore

Povlecite ročico in pritisnite na gumb
na koncu ročice, da jo popustite.

Page 84 of 272

82


Pomoč pri parkiranju

Sistem zvočne in/ali grafične pomoči
pri vzvratnem parkiranju sestavljajo štiri
zaznavala, vgrajena v zadnji odbijač,
ki omogočajo zaznavanje bližine ovire.
Sistem med vzvratnim parkiranjem
zaznava ovire za vozilom, kot npr.
osebo, vozilo, drevo, pregrade, ipd.
Lahko se zgodi, da sistem na začetku
vzvratne vožnje zazna oviro, npr.
količek, prometni ali opozorilni znak ali
robnik pločnika, ko pa se vozilo tej oviri
približa, ga zaznavala ne zaznavajo
več (mrtev kot med zaznavali in pod
njimi).

Vklop vzvratne prestave POMOČ PRI VZVRATNEMPARKIRANJU


Prikaz na zaslonu



Izklop pomoči

Prestavno ročico prestavite v prosti tek. Ko prestavite v vzvratno prestavo,
zvočni signal potrdi vklop sistema.
Voznika na bližino ovire opozarja
zvočni signal, ki se s približevanjem
oviri vse hitreje ponavlja.
Ko je razdalja med zadnjim delom
vozila in oviro manjša od približno
tridesetih centimetrov, se zvočni signal
spremeni v neprekinjen pisk.

Page 85 of 272

83


Pomoč pri parkiranju

VARNOS
T
4


Vklop/izklop pomoči
Motnje v delovanju

Pri vključitvi vzvratne prestave v
primeru motenj v delovanju sitema
zasveti dioda na gumbu, sočasno
se oglasi zvočni signal, na zaslonu
pa se izpiše sporočilo. Obrnite se na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.


Priporočila za uporabo

Če so pozimi ali v slabem vremenu
zaznavala prekrita z blatom, ivjem ali
snegom, jih pred vožnjo očistite.
V primeru vleke prikolice ali namestitve
nosilca za kolesa se bo sistem
samodejno izključil (če je vozilo
opremljeno z vlečno kljuko ali z
nosilcem za kolesa, ki ju priporoča
CITROËN).
Sistem za pomoč pri parkiranju ne
more v nobenem primeru nadomestiti
voznikove pazljivosti in odgovornosti. S pritiskom na ta gumb lahko
pomoč vključite ali izključite.
Ko ustavite vozilo, se podatek
o vključeni ali izključeni
pomoči shrani v spomin.


Svetujemo vam, da izključite
sistem, če je vozilo opremljeno
z lestvijo na zadnjih vratih, ali če
prevažate tovor, ki je daljši od
vozila.

Page 86 of 272

ABS
ABS
84


Varnost med vožnjo

KOLES (ABS - REF)

Sistema ABS in REF (elektronska
porazdelitev zavorne sile) izboljšujeta
stabilnost in vodljivost vozila med
zaviranjem, še posebej na slabem ali
spolzkem cestišču.
Sistem ABS preprečuje blokado koles,
sistem REF pa zagotavlja popoln nadzor
nad zaviranjem posameznih koles. Če zasveti ta kontrolna lučka,
sočasno se oglasi zvočni
signal, na zaslonu pa se
izpiše sporočilo, opozarjajo
na nepravilno delovanje
sistema ABS, ki lahko onemogoči
kontrolo nad vozilom med zaviranjem.

Če začne svetiti ta kontrolna
lučka, skupaj z njo tudi
kontrolna lučka zavor in
kontrolna lučka STOP, in
se sočasno oglasi zvočni
signal, na zaslonu pa izpiše sporočilo,
opozarjajo na nepravilno delovanje
elektronske porazdelitve zavorne
sile, ki lahko onemogoči kontrolo nad
vozilom med zaviranjem.
SISTEM POMOČI PRI MOČNEM
ZAVIRANJU
(AFU)
Sistem omogoča hitrejše doseganje
optimalnega zavornega učinka pri
močnem zaviranju.
Močno pritisnite na zavorni pedal brez
vmesnega popuščanja pritiska.
Sistem analizira razliko med hitrostjo,
s katero voznikova noga pritisne na
zavorni pedal, in silo, ki je posledica
tega pritiska, in po potrebi spremeni
točko upora zavornega pedala.
Če želite podaljšati delovanje sistema
pomoči pri močnem zaviranju, zadržite
nogo na zavornem pedalu.



Priporočila za uporabo

Sistem proti blokiranju koles se
samodejno vklopi ob nevarnosti
blokade koles. Ne omogoča krajšega
zaviranja.
Na zelo spolzkem cestišču (poledica,
olje, itd.) se lahko kljub sistemu ABS
podaljša zavorna pot. Pri zaviranju v
sili močno pritiskajte na zavorni pedal
brez vmesnega popuščanja pritiska,
tudi če je cestišče spolzko. Na ta način
se boste lahko izognili oviri.
Pri normalnem delovanju sistema
ABS lahko nastajajo rahle vibracije na
zavornem pedalu.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in
platišč), preverite, ali jih CITROËN
priporoča.

Obvezno takoj ustavite vozilo.

V obeh primerih se posvetujte s
CITROËNOVO servisno mrežo ali z
usposobljeno servisno delavnico.

Page 87 of 272

ESP OFF
85


Varnost med vožnjo

VARNOS
T
4

SISTEM ZA PREPREČEVANJE
ZDRSAVANJA KOLES
(ASR)
IN DINAMIČNO KONTROLO
STABILNOSTI
(ESC)
Oba sistema sta povezana s sistemom
ABS in ga hkrati dopolnjujeta.
Sistem ASR je zelo koristen, ker
ohranja optimalno vodljivost vozila in
preprečuje izgubo kontrole nad vozilom
pri pospeševanju.
Sistem deluje na zavore pogonskih
koles in na motor ter izboljšuje
vodljivost, tako da preprečuje
zdrsavanje koles. Omogoča večjo
stabilnost in vodljivost vozila pri
pospeševanju.
Pri sistemu ESC držite smer vožnje
in ne poskušajte obračati vozila v
nasprotno smer.
Če vozilo zapusti pot, ki jo izbere
voznik, začne ESC samodejno delovati
na zavore enega ali več koles in na
motor, dokler se vozilo ne vrne v
želeno smer vožnje.

Izklop sistemov ASR/ESC

V posebnih okoliščinah (pri speljevanju
z blatnih, zasneženih ali peščenih tal),
je priporočljivo izključiti sistema ASR
in ESC, da se kolesa lahko zavrtijo in
ponovno oprimejo tal.
Kontrola delovanja


Priporočila za uporabo

Sistema ASR/ESC nudita dodatno
varnost pri normalni vožnji, vendar
to voznika ne sme spodbujati k
nepotrebnemu tveganju ali prehitri
vožnji.
Sistema delujeta zanesljivo, če
upoštevate proizvajalčeva navodila
v zvezi s kolesi (pnevmatike in
platišča), zavornimi komponentami,
elektronskimi deli ter postopki montaže
in pri posegih v CITROËNOVI servisni
mreži.
Po trčenju naj sistema preverijo v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.


Delovanje sistemov ASR in ESC

Ko se vključi sistem
ASR ali ESC, začne
utripati svetlobna
dioda.

Sistema se ponovno vključita:


- samodejno pri hitrosti nad 50 km/h, Ko nastane motnja pri
delovanju sistemov, začne
svetiti kontrolna lučka, oglasi
se zvočni signal, na zaslonu
pa se izpiše sporočilo.
Za pregled obeh sistemov se
posvetujte s CITROËNOVO servisno
mrežo ali z usposobljeno servisno
delavnico.
Kontrolna lučka lahko zasveti tudi,
če je zračni tlak v pnevmatikah
prenizek. Preverite tlak v posameznih
pnevmatikah.



- Pritisnite gumb
ali ga zavrtite
v položaj ESC
OFF (odvisno od
različice).

- Svetiti začne kontrolna lučka:
Sistema ASR in ESC ne delujeta
več.

- ročno, s ponovnim
pritiskom na gumb, ali če
zavrtite gumb v ta položaj
(odvisno od različice).

Page 88 of 272

86


Varnost med vožnjo



SISTEM ZA NADZOR OPRIJEMA
CESTIŠČA GRIP CONTROL

Močno morate pritisniti na pedal
za plin, da lahko moč motorja na
optimalen način uravnava različne
parametre. Ta sistem skupaj s pnevmatikami
M+S Michelin
® Latitude Tour nudi
kombinacijo varnosti, oprijema in
vodljivosti na zasneženih, blatnih in
peščenih tleh.
Sistem deluje v večini primerov, ko
pride do slabšega oprijema cestišča.









Priporočila za uporabo
Vozilo je namenjeno predvsem za
vožnjo po asfaltnih cestah, vendar
lahko občasno vozite tudi po
neasfaltiranem terenu.
Kljub temu pa ne morete voziti po
vseh terenih, še posebno pri veliki
obremenitvi:


- vožnja preko terena (predvsem
preko različnih ovir in kamnov), ki
lahko poškoduje podvozje ali se pri
tem odtrgajo določeni deli (cev za
gorivo, hladilnik itd.),

- vožnja po strmih klancih in drsečih
podlagah (slab oprijem),

- prečkanje vode.

Page 89 of 272

ESP OFF
87


Varnost med vožnjo

VARNOS
T
4


Način za vožnjo po snegu

prilagodi delovanje sistema
stopnji oprijema pogonskih
koles pri speljevanju.
Ko speljete, sistem omogoči
optimalno drsenje glede na pogoje
oprijema.

Način za vožnjo po različnih
terenih
(blato, mokra trava
itd.) pri speljevanju poveča
drsenje kolesa z najslabšim
oprijemom in mu omogoči
boljši oprijem. Sočasno sistem
zagotovi, da se kolo z najboljšim
oprijemom zavrti čimvečkrat.
Ko speljete, sistem omogoči optimalno
drsenje.
Način ESC
deluje pri rahlem
zdrsavanju koles na cesti.
Po vsaki izključitvi kontakta
se samodejno vključi način
ESC.

Način ESC OFF
je
namenjen uporabi
v posebnih pogojih
pri speljevanju ali
pri nizki hitrosti.
Pri hitrosti nad 50 km/h se samodejno
vključi način ESC.
Način za vožnjo po peščenih
tleh
zmanjša drsenje obeh
pogonskih koles, da olajša
speljevanje ter prepreči, da bi
se vozilo pogreznilo v pesek.
Ne uporabljajte drugih načinov, ker se
lahko z vozilom pogreznete in ostanete
na mestu.

Page 90 of 272



Varnostni pasovi

88
VARNOSTNI PASOVI

Nastavitev višine varnostnih
pasov
Pritisnite na sponko in po želji nastavite
višino voznikovega pasu in pasu
sprednjega sopotnikovega sedeža.
Pri srednjem sedežu sprednje klopi ni
mogoče nastaviti višine varnostnega
pasu.


Zapenjanje

Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v
zaklep.
Povlecite pas in preverite, ali je dobro
zapet.


Kontrolna lučka za nepripet
voznikov varnostni pas
Vedno se pripnite z varnostnim pasom,
ne glede na to, kje sedite v vozilu, in
ne glede na čas trajanja vožnje.
Varnostni pasovi so opremljeni z
navojnim mehanizmom, ki omogoča
samodejno nastavitev dolžine pasu
glede na vašo postavo.
Ne uporabljajte za pripomočke
predmetov (npr. ščipalke za perilo,
sponke, varnostne zaponke), s katerimi
bi se lahko igrali z varnostnimi pasovi .
Po uporabi se prepričajte, ali je pas
pravilno navit.
Po preklapljanju ali premeščanju
sedeža ali zadnje klopi, preverite, ali
je pas pravilno navit, in ali je ohišje
zaklepa nameščeno tako, da vanj
lahko vtaknete zapenjalo.
Pirotehnični sistem se lahko sproži
pred sprožitvijo varnostne blazine in
neodvisno od nje, kar je odvisno od
vrste in silovitosti trčenja. Potnika takoj
močneje potisne na sedež.
Sprožitev pirotehničnih zategovalnikov
lahko spremlja uhajanje nenevarnega
dima in hrup, ki nastane ob aktiviranju
pirotehnične kartuše, ki je integrirana v
sistem.
Omejilnik zatezne sile zmanjša pritisk
varnostnega pasu na potnika.
Varnostni pasovi s pirotehničnimi
zategovalniki delujejo, ko je vključen
kontakt.


Odpenjanje

Pritisnite na rdeč gumb.
Kontrolna lučka zasveti ob
zagonu motorja, če voznik ni
pripel varnostnega pasu.


Priporočila za uporabo

Voznik se mora prepričati, če potniki
pravilno uporabljajo varnostne pasove,
in če so se pred vožnjo vsi pripeli z
njimi.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 280 next >