CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Page 101 of 328
99
BERLINGO-2-VU_IT_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Funzionamento
se il veicolo si avvicina troppo o troppo
velocemente a quello che lo precede,
il sistema attiva automaticamente la
frenata per evitare la collisione.
s
i è allora avvertiti dalla
visualizzazione di un messaggio.
Le luci di stop del veicolo si accendono
per avvisare gli altri guidatori.
La collisione potrà essere evitata
automaticamente se la differenza di
velocità tra il veicolo e quello che lo
precede non eccede i 15
km/h.
o
ltre questa soglia, il sistema farà il
possibile per evitare o ridurre l'urto
diminuendo la velocità d'impatto.
La frenata automatica può provocare
l'arresto totale del veicolo se la
situazione lo richiede.
i
n questo caso, è realizzata una tenuta
temporanea all'arresto del veicolo
(per 1,5
secondi circa) per permettere
al guidatore di riprendere il controllo
premendo il pedale del freno. L'attivazione del sistema potrebbe
provocare uno spegnimento del
motore, tranne se il guidatore
preme il pedale della frizione
abbastanza rapidamente durante
la frenata automatica.
i
n frenata automatica, il guidatore
ha sempre la possibilità di
comandare una decelerazione
importante rispetto a quella pilotata
dal sistema premendo con decisione il
pedale del freno.
d
opo un urto, il sistema è messo
automaticamente in default : non
funziona più.
Ci si deve recare presso la rete
CITROËN o un riparatore qualificato
affinchè il sistema sia di nuovo
operativo.
Limiti di funzionamento
il sistema rileva solo i veicoli fermi o
in movimento nello stesso senso di
circolazione.
Non rileva i veicoli piccoli
(biciclette, moto), i pedoni o gli
animali, nè gli oggetti immobili non
riflettenti.
i
l sistema non si attiva o s'interrompe
se il guidatore :
-
preme con decisione l'acceleratore
-
o sterza bruscamente il volante
(manovra per evitare qualcosa o
qualcuno).
s
e le condizioni meteorologiche
sono avverse (pioggia battente,
neve, nebbia, grandine...),
le distanze di frenata aumentano
riducendo la capacità del sistema ad
evitare un urto.
i
l guidatore deve quindi prestare
particolare attenzione.
Evitare che la neve si accumuli
sul cofano motore o che gli oggetti
superino il cofano motore o la
parte anteriore del tetto : ciò potrebbe
entrare nel campo visivo del sensore e
disturbare la segnalazione.
sicurezza
siCuREZZa
5
Page 102 of 328
100
BERLINGO-2-VU_IT_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Disattivazione
La disattivazione del sistema si effettua
attraverso il menu di configurazione del
veicolo, accessibile a contatto inserito.
i
l suo stato è memorizzato
all'interruzione del contatto.
Quando il sistema è disattivato,
appare un messaggio ad ogni
nuovo utilizzo del veicolo per
segnarlo. Con il display monocromatico C
F
Premere il tasto
MENU per
accedere al menu generale.
F
s elezionare "Personalizzazione-
Configurazione".
F
s elezionare "Definire i parametri
veicolo".
F
s elezionare "Aiuto alla guida".
F
s elezionare "Frenata automatica
d'emergenza : OFF" o "Frenata
automatica d’emergenza : ON".
F
Premere i tasti "
7" o "8" per
spuntare o non la casella e attivare
o disattivare il sistema.
F
Premere i tasti "
5" o "6", poi il
tasto OK per selezionare la casella
"OK" e confermare o il tasto
Indietro per annullare. Con il tablet touch screen
F
Premere il tasto " MENU".
F s elezionare il menu " Guida ".
F
Nella pagina secondaria,
selezionare "
Parametri veicolo ".
F
s elezionare la tendina
" Assistenza alla guida ".
F
s puntare o meno la casella
" Frenata d'emergenza
automatica " per attivare o
disattivare il sistema.
F
Confermare.
sicurezza
Page 103 of 328
101
BERLINGO-2-VU_IT_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Anomalie di funzionamento
Anomalia del sensore
i
l funzionamento del sensore laser
può essere disturbato dall'accumulo
di sporco o dall'appannamento del
parabrezza.
i n questo caso, si è
avvertiti dalla visualizzazione di un
messaggio.
u
tilizzare il disappannamento del
parabrezza e pulire regolarmente
la zona del parabrezza davanti al
captatore.
Non incollare, nè fissare nessun
oggetto sul parabrezza davanti al
captatore. Anomalia del sistema
i
n caso di malfunzionamento del
sistema, si è avvertiti da un segnale
sonoro e dalla visualizzazione del
messaggio "Anomalia del sistema di
frenata automatica".
Far verificare il sistema dalla rete
C
i TR o ËN o da un riparatore
qualificato.i n caso di urto sul parabrezza,
all'altezza del sensore, disattivare
il sistema e rivolgersi alla rete
C
i TR o ËN o ad un riparatore
qualificato per far sostituire il
parabrezza.
Non smontare, regolare o
effettuare test del sensore.
s
olo la rete C i TR o ËN o un
riparatore qualificato può
intervenire.
i
n caso di gancio traino o se il
veicolo è trainato, è necessario
disattivare il sistema.
sicurezza
siCuREZZa
5
Page 104 of 328
102
BERLINGO-2-VU_IT_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_IT_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
CINTURE DI SICUREZZA
Regolazione in altezza
stringere tra le dita il comando con il
rinvio e far scivolare l'insieme del lato
sedile conducente e del lato sedile
passeggero separatamente.
Bloccaggio
Tirare la cinghia e inserire il gancio
nell'apposito alloggiamento.
Verificare il corretto bloccaggio tirando
sulla cinghia.
Spia di cintura/e di sicurezza
non allacciata/e
su qualunque sedile del veicolo
occorre allacciare sempre la cintura di
sicurezza, anche per percorsi di breve
durata.
Le cinture di sicurezza sono dotate
di un avvolgitore che consente la
regolazione automatica della cinghia
in funzione della morfologia degli
occupanti.
Non utilizzare accessori (mollette,
pinze, spille
da balia, ecc.) che
lasciano gioco alle cinghie delle cinture
di sicurezza.
a
ssicurarsi che la cintura di sicurezza
venga avvolta correttamente dopo
l'utilizzo.
d
opo aver ribaltato o spostato un
sedile, assicurarsi che la cintura di
sicurezza sia correttamente avvolta
e che l'apposito alloggiamento sia
correttamente posizionato per il
bloccaggio.
i
n funzione della natura e dell'intensità
degli urti, il pretensionatore
pirotecnico può attivarsi prima ed
indipendentemente dall'attivazione
degli airbag. Tende immediatamente
le cinture di sicurezza sul corpo dei
passeggeri.
L'attivazione dei pretensionatori
è accompagnata da una leggera
fuoriuscita di fumo inoffensivo e da
un rumore, dovuti all'attivazione della
cartuccia pirotecnica integrata nel
sistema.
i
l limitatore di carico attenua la
pressione della cintura di sicurezza sul
corpo dei passeggeri.
Le cinture di sicurezza con
pretensionatore pirotecnico vengono
attivate all'inserimento del contatto.
Sbloccaggio
Premere sul pulsante rosso.
a
ll'avviamento del veicolo,
questa spia se un passeggero
anteriore non ha allacciato la
cintura di sicurezza.
Per un corretto utilizzo
Prima di avviare il veicolo, il guidatore
deve verificare che tutti i passeggeri
abbiano allacciato correttamente le
cinture di sicurezza.
La cintura associata al sedile centrale
della panchetta anteriore non è
regolabile in altezza.
Cinture di sicurezza
Page 105 of 328
103
BERLINGO-2-VU_IT_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_IT_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Gli avvolgitori sono dotati di un
dispositivo di bloccaggio automatico
in caso di collisione o di frenata di
emergenza.
È possibile sbloccare la cintura di
sicurezza premendo il pulsante rosso.
a
ccompagnare la cintura di sicurezza
dopo lo sbloccaggio.
La spia dell'airbag si accende se
i pretensionatori si sono attivati.
Rivolgersi alla rete C
i TR o ËN o ad un
riparatore qualificato. Raccomandazioni per i bambini :
-
utilizzare un seggiolino per bambini
adatto, se il passeggero ha meno di
12
anni o misura meno di un metro
e cinquanta,
-
non trasportare mai un bambino
in braccio, anche con la cintura di
sicurezza allacciata.Per maggiori informazioni sui
seggiolini per bambini, consultare
il rubrica 5, parte "Bambini a
bordo".
Pulire le cinghie delle cinture di
sicurezza con acqua e sapone o
con un prodotto per la pulizia dei
tessuti, in vendita presso la rete
C
i TR o ËN.
Come da normativa di sicurezza in
vigore, la rete C
i TR o ËN è garante
di ogni intervento o controllo,
dalla verifica alla manutenzione
dell'equipaggiamento delle cinture di
sicurezza.
Far controllare le cinture di sicurezza
periodicamente (anche dopo un urto
leggero) presso la rete C
i TR o ËN o
presso un riparatore qualificato : non
devono presentare tracce di usura,
tagli o essere sfilacciate, né essere
state trasformate o modificate.Cinture ai posti anteriori
i posti anteriori sono dotati di
pretensionatori pirotecnici e di limitatori
di carico.
La cintura associata al sedile centrale
del divano anteriore non possiede un
pretensionatore pirotecnico.
Per essere efficace, la cintura di
sicurezza :
-
deve essere utilizzata da una sola
persona adulta,
-
non deve essere attorcigliata ;
verificare tirandola davanti a sé con
un movimento regolare,
-
deve essere il più vicino possibile al
corpo.
La parte alta della cintura di sicurezza
deve essere posizionata nell'incavo
della spalla.
La parte centrale deve essere collocata
il più in basso possibile sul bacino.
Non invertire le fibbie delle cinture,
altrimenti non funzionerebbero
correttamente.
s
e i sedili sono dotati
di appoggiagomiti, la parte addominale
della cintura deve sempre passare
sotto l'appoggiagomito.
Verificare il corretto bloccaggio della
cintura di sicurezza tirando la cinghia
con un colpo deciso.
siCuREZZa
5
Cinture di sicurezza
Page 106 of 328
104
BERLINGO-2-VU_IT_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_IT_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
AIRBAG
Generalità
Gli airbag sono stati progettati per
ottimizzare la sicurezza dei passeggeri
in caso di urti violenti e completano
l'azione delle cinture di sicurezza con
limitatore di carico.
i
n caso di urto, i sensori elettronici
registrano ed analizzano gli urti frontali
e laterali nelle zone di rilevazione
dell'urto:
-
in caso di urto violento, gli airbag
si gonfiano immediatamente e
contribuiscono a proteggere meglio
gli occupanti del veicolo;
subito dopo l'urto, l'airbag si
sgonfia per non togliere la visuale
e per consentire ai passeggeri di
scendere dalla vettura, -
in caso di urto poco violento,
d'impatto posteriore e in alcune
condizioni di ribaltamento del
veicolo, gli airbag non si gonfiano;
solo la cintura di sicurezza
contribuisce a garantire la
protezione in queste situazioni.
L'importanza dell'urto dipende dal tipo
di ostacolo e dalla velocità della vettura
al momento dell'incidente.
airbag
Page 107 of 328
105
BERLINGO-2-VU_IT_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_IT_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Per un corretto utilizzo
sedersi in modo normale e verticale.
a
llacciare la cintura di sicurezza e
posizionarla correttamente.
Non lasciare oggetti tra i passeggeri
anteriori e gli airbag (bambini, animali,
oggetti, ...). Potrebbero intralciare il
funzionamento degli airbag o ferire i
passeggeri anteriori.
d
opo un incidente o un furto del
veicolo, far verificare i sistemi di airbag.
Qualsiasi intervento sui sistemi airbag
è rigorosamente vietato, a meno che
non venga effettuato dal personale
qualificato della rete CITROËN o da un
riparatore qualificato.
a
nche rispettando le precauzioni qui
sopra, non sono esclusi i rischi di
ferite o di leggere ustioni alla testa,
al torace e alle braccia in caso di
attivazione dell'airbag.
i nfatti l'airbag
si gonfia quasi immediatamente (in
pochi millisecondi) e poi si sgonfia
emettendo gas caldi attraverso i fori
previsti allo scopo. Airbag laterali
Coprire i sedili solo con foderine
omologate, per non rischiare di
intralciare l'attivazione degli airbag
laterali. Rivolgersi alla rete C
i TR o ËN o
ad un riparatore qualificato.
Non fissare o incollare oggetti sugli
schienali dei sedili : potrebbero ferire il
torace o le braccia durante l'attivazione
dell'airbag laterale.
Non avvicinare eccessivamente il
busto alla porta.
Airbag frontali
Non guidare tenendo il volante per le
razze o tenendo le mani sulla parte
centrale del volante.
i
l passeggero non deve appoggiare i
piedi sul cruscotto, potrebbe ferirsi in
caso di attivazione dell'airbag.
s
e possibile non fumare : l'attivazione
degli airbag può provocare scottature
o ferite causate dalla sigaretta o dalla
pipa.
Non smontare né forare il volante, non
sottoporlo ad urti violenti.
Gli airbag funzionano solo
quando è inserito il contatto.
Questo equipaggiamento funziona una
sola volta. Se si verifica un secondo
urto (nello stesso incidente o in un altro
incidente), l'airbag non funziona più.
L'attivazione del o degli airbag è
accompagnata da una leggera
fuoriuscita di fumo e da un rumore,
dovuti all'attivazione della cartuccia
pirotecnica integrata nel sistema.
Questo fumo non è nocivo, mai
può rivelarsi irritante per le persone
sensibili.
i
l rumore della detonazione può
provocare una leggera diminuzione
della capacità auditiva per un breve
periodo di tempo.
L'airbag frontale del passeggero
deve essere tassativamente
disattivato se viene collocato un
seggiolino per bambini con spalle
verso la strada.
Rubrica 5, parte "Bambini a
bordo".
siCuREZZa
5
airbag
Page 108 of 328
106
BERLINGO-2-VU_IT_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_IT_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Airbag laterali
si tratta di un sistema che protegge il
conducente e il passeggero anteriore
in caso di urto laterale violento per
limitare i rischi di traumi al torace.
o
gni airbag laterale è integrato
nell'armatura dello schienale del sedile
anteriore, lato porta.
Attivazione
Si gonfia unilateralmente in caso di
urto laterale violento applicato su
una parte o su tutta la zona d'impatto
laterale B, perpendicolarmente all'asse
longitudinale del veicolo su un piano
orizzontale e nel senso dall'esterno
all'interno del veicolo.
L'airbag laterale s'interpone tra il
passeggero anteriore del veicolo e il
pannello della relativa porta. Zone di rilevazione dell'urto
A.
Zona d'impatto frontale.
B.
Zona d'impatto laterale.
i
n caso di piccolo urto o di leggera
collisione sul lato del veicolo o in
caso di ribaltamento, l'airbag può
non attivarsi. Anomalia di funzionamento
s
e questa spia si accende
sul quadro strumenti ed è
accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio
sul display, rivolgersi alla rete
CITROËN o ad un riparatore qualificato
per far verificare il sistema. Gli airbag
potrebbero non attivarsi in caso di urto
violento.
airbag
Page 109 of 328
107
BERLINGO-2-VU_IT_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_IT_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Airbag frontali
Attivazione
Si gonfiano contemporaneamente,
tranne l'airbag frontale lato passeggero
se è stato disattivato, in caso di urto
frontale violento applicato su tutta
la zona d'impatto frontale A o su
una parte di essa, secondo l'asse
longitudinale del veicolo su un piano
orizzontale e partendo dalla parte
anteriore a quella posteriore del
veicolo.
L'airbag frontale s'interpone tra il
passeggero anteriore del veicolo e il
cruscotto, per attutire la proiezione in
avanti.Disattivazione Airbag frontale
passeggero
Può essere disattivato solo l'airbag
frontale passeggero.
-
A
contatto interrotto, inserire
la chiave nel comando di
disattivazione dell'airbag frontale
lato passeggero,
-
Ruotarla in posizione
"OFF".
-
Estrarla mantenendo questa
posizione.
La spia dell'airbag frontale lato
passeggero sul quadro strumenti
rimane accesa per tutta la durata
della disattivazione.
in caso di accensione permanente
delle due spie airbag, non
collocare un seggiolino per
bambini con schienale rivolto
alla strada, rivolgersi alla
rete C
i TR o ËN o ad un riparatore
qualificato. Anomalia airbag frontale
Per garantire la sicurezza
dei bambini, disattivare
tassativamente l'airbag frontale
lato passeggero quando si colloca un
seggiolino per bambini con lo schienale
rivolto alla strada sul sedile anteriore
del passeggero.
a
ltrimenti l'apertura
dell'airbag potrebbe provocare
ferite gravi o addirittura mortali per il
bambino. Riattivazione
i
n posizione "OFF", l'airbag frontale
lato passeggero non si attiverà in caso
di urto.
Non appena si rimuove il seggiolino
per bambini, posizionare il comando
dell'airbag frontale lato passeggero
sulla posizione "ON" per attivare di
nuovo l'airbag e garantire la sicurezza
del passeggero in caso di urto.
s
e questa spia si accende,
accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio
sul display, rivolgersi alla rete
C i TR o ËN o ad un riparatore
qualificato per far verificare il
sistema.
s
ono integrati al centro del volante per
il guidatore e nel cruscotto per il o i
passeggero/i anteriore/i.
siCuREZZa
5
airbag
Page 110 of 328
108
BERLINGO-2-VU_IT_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_IT_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
TRASPORTO DI BAMBINI
Generalità sui seggiolini per
bambini
La sicurezza dei bambini, che
Ci TR o ËN ha curato in particolar modo
sin dalla fase di progettazione del
veicolo, dipende anche dal modo di
utilizzo del veicolo.
*
La regolamentazione sul trasporto dei
bambini è specifica per ogni Paese.
Consultare la legislazione vigente nel
proprio Paese.
Per viaggiare con la massima
sicurezza, rispettare le seguenti
raccomandazioni:
-
i n conformità con la
regolamentazione europea, tutti
i bambini di età inferiore ai
12
anni o di statura inferiore a
un metro e cinquanta, devono
essere trasportati su seggiolini
per bambini omologati, adatti al
loro peso, da collocare sui sedili
dotati di cinture di sicurezza o di
ancoraggi
iso F i X*,
-
statisticamente, i sedili più sicuri
per il trasporto dei bambini sono
i sedili posteriori del veicolo,
-
un bambino il cui peso
è inferiore a 9
kg, deve
tassativamente essere
trasportato su un seggiolino in
posizione "schienale verso la
strada" sia anteriormente che
posteriormente.
Bambini a bordo