CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 91 of 328

89
Berlingo-2-VU_sl_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_sl_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
ElEkTRIČnI PomIk sTEkElSistem proti priprtju
Steklo se ustavi in nekoliko spusti, ko
naleti na oviro. Električni pomik stekel se izključi:
-
približno petinštirideset sekund po
izključitvi kontakta,
-

ko odprete ena od sprednjih vrat,
če je kontakt izključen.Ročno delovanje
Pritisnite ali povlecite stikalo, vendar
ne prek upora.
Steklo se ustavi, ko spustite stikalo. Ta način delovanja je na
voljo odvisno od opreme:
prepoznate ga s pomočjo tega
simbola na ustreznem stikalu.
1.
V
oznikova stran
2.
Sopotnikova stran
Ponovna inicializacija
Po odklopu akumulatorja ali v primeru
nepravilnega delovanja morate
ponovno inicializirati sistem proti
priprtju.
Priporočila za uporabo
Če se vi ali sopotnik pri dviganju stekla
priprete, je potrebno sprožiti gibanje
stekla v nasprotno smer. Pritisnite na
ustrezno stikalo za spuščanje stekla.
Preden voznik pritisne na stikalo za
pomik stekel ob sedežih potnikov, naj
preveri, ali se stekla lahko nemoteno
dvignejo oziroma spustijo, in pri tem ni
nevarnosti, da bi se kdo od potnikov
poškodoval.
Voznik naj preveri, ali potniki pravilno
uporabljajo stikala za pomik stekel.
Pri pomiku stekel bodite še posebej
pozorni na otroke.
Po več zaporednih zapiranjih/odpiranjih
stekla z električnim stikalom se vključi
zaščita, ki omogoči samo še zaprtje
stekla. Potem ko ste zaprli steklo,
počakajte približno štirideset minut.
Stikalo začne nato ponovno delovati. Steklo spustite do konca, nato ga z
vsakim pritiskom dvignite za nekaj
centimetrov. Ponovite postopek, dokler
se steklo popolnoma ne zapre.
Po zaprtju stekla zadržite stikalo še
najmanj eno sekundo.
Sistem proti priprtju med temi postopki
ne deluje.
Možna sta dva načina delovanja:
Samodejno delovanje
Pritisnite ali povlecite stikalo prek
upora.
Steklo se popolnoma odpre ali zapre,
ko spustite stikalo.
Ponoven pritisk ustavi pomik stekla.
ERGONOMIJA IN UDOBJE
4
Vzvratna ogledala in stekla

Page 92 of 328

90
BERLINGO-2-VU_SL_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
OPOZARJANJE NA NEVARNOST
H

UPA
Pritisnite na sredino volana.
PARKIRNA ZAVORA
Zategovanje zavore
Povlecite ročno zavoro, da zadržite
vozilo na mestu.
Preden zapustite vozilo, preverite, ali je
zavora dobro zategnjena. Ročno zavoro povlecite samo, ko je
vozilo zaustavljeno.
V izjemnih primerih uporabe parkirne
zavore med vožnjo, parkirno zavoro
zategnite tako, da ne bo prišlo do
blokade zadnjih koles (nevarnost
zdrsa).
Ob pritisku na ta gumb začnejo
smerniki utripati.
Opozarjanje na nevarnost deluje tudi
pri izključenem kontaktu.
To funkcijo uporabite le v primeru
nevarnosti, zasilne ustavitve vozila ali v
neobičajnih pogojih vožnje.
Če parkirate vozilo na pobočju, obrnite
njegova kolesa proti pločniku in
zategnite ročno zavoro.
Ko parkirate vozilo, ne zadošča,
da prestavite ročico v prestavo, še
posebej, če je vozilo obteženo.Na zategnjeno ali ne povsem
popuščeno ročno zavoro
opozarja ta lučka, ki zasveti
na instrumentni plošči.
Samodejni vklop varnostnih
utripalk
Med močnim zaviranjem se,
odvisno od pojemka (intenzivnosti
zmanjševanja hitrosti), varnostne
utripalke samodejno vključijo. Ob
prvem ponovnem pospeševanju se
prav tako samodejno izključijo.
Izključite jih lahko tudi s pritiskom na
gumb.Popuščanje ročne zavore
Rahlo povlecite ročico in pritisnite na
gumb na koncu ročice, da jo popustite.
Varnost med vožnjo

Page 93 of 328

91
BERLINGO-2-VU_SL_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Sistem zvočne in/ali grafične pomoči
pri parkiranju sestavljajo zaznavala,
vgrajena v odbijače, ki omogočajo
zaznavanje bližine ovire.
Sistem zaznava ovire za vozilom, kot
npr. osebo, vozilo, drevo, pregrade,
ipd.
Lahko se zgodi, da sistem na začetku
vzvratne vožnje zazna oviro, ko pa se
vozilo tej oviri približa, ga zaznavala
ne zaznavajo več (mrtev kot med
zaznavali in pod njimi).
Npr. količek, prometni ali opozorilni
znak ali robnik pločnika.
Vklop vzvratne prestave
Pomo
Č

PRI

Pa
R
k
IR
anj
U
Prikaz na zaslonu
Ko prestavite v vzvratno prestavo,
zvočni signal potrdi vklop sistema.
Voznika na bližino ovire opozarja
zvočni signal, ki se s približevanjem
oviri vse hitreje ponavlja.
Ko je razdalja med zadnjim delom
vozila in oviro manjša od približno
tridesetih centimetrov, se zvočni signal
spremeni v neprekinjeni pisk.
Pomoč pri parkiranju
VARNOST
5

Page 94 of 328

92
BERLINGO-2-VU_SL_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
vklop/izklop pomočiMotnje v delovanju
V primeru motenj v delovanju sitema
zasveti dioda na gumbu, sočasno se
oglasi zvočni signal, na zaslonu pa se
izpiše sporočilo.
Obrnite se na CITROËNOVO servisno
mrežo ali kvalificirano servisno
delavnico.
Priporočila za uporabo
Če so pozimi ali v slabem vremenu
zaznavala prekrita z blatom, ivjem ali
snegom, jih pred vožnjo očistite.
V primeru vleke prikolice ali namestitve
nosilca za kolesa se bo sistem
samodejno izključil (če je vozilo
opremljeno z vlečno kljuko ali z
nosilcem za kolesa, ki ju priporoča
CITROËN).
S pritiskom na ta gumb lahko
pomoč vključite ali izključite.
Ko ustavite vozilo, se podatek
o vključeni ali izključeni
pomoči shrani v spomin.
Sistem za pomoč pri parkiranju
ne more v nobenem primeru
nadomestiti voznikove pazljivosti
in odgovornosti.
vklop prestave za vožnjo naprej
Poleg funkcije pomoči pri vzvratnem
parkiranju se pri vožnji naprej, če
zaznavalo zazna oviro pred vozilom
in je hitrost manjša od 10 km/h, vključi
tudi funkcija pomoči pri parkiranju
naprej.
Zvočni signal, ki je predvajan
preko zvočnikov (spredaj ali zadaj)
omogoča razlikovanje ali gre za
oviro pred ali za vozilom.
Izklop pomoči
Prestavno ročico prestavite v prosti
tek.
Svetujemo vam, da izključite
sistem, če je vozilo opremljeno
z lestvijo na zadnjih vratih, ali če
prevažate tovor
, ki je daljši od
vozila.
Pomoč pri parkiranju

Page 95 of 328

93
BERLINGO-2-VU_SL_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
kamERa za vzvRaTno vožnjo
Kamera se vključi samodejno, ko
prestavite v vzvratno prestavo.
Slika s kamere se predvaja na zaslonu
na dotik.
Sistem pomoči pri parkiranju lahko
dopolnjuje funkcijo kamere za vzvratno
vožnjo.
Kamera za vzvratno vožnjo v
nobenem primeru ne nadomešča
pozornosti voznika.visokotlačno pranje
Med pranjem vašega vozila ne
približujte curka vode na manj kot
30
cm od kamere.
Predstavitev v obliki več črt olajša
manevriranje z vozilom.
Črte so zarisane po tleh vozišča in ne
omogočajo določanja položaja vozila
glede na višje predmete (npr. druga
vozila).
Popačena slika je normalen pojav. Modre črte predstavljajo glavno smer
vozila (razmak ustreza širini vozila brez
vzvratnih ogledal).
Rdeča črta predstavlja razdaljo
približno 30
cm od zadnjega odbijača
vozila.
Zelene črte predstavljajo razdaljo
približno 1 m in 2 m od zadnjega
odbijača vozila.
Modro turkizne krivulje predstavljajo
največji možni obračalni krog.
Ob odpiranju prtljažnih vrat prikaz
izgine.
Kamero za vzvratno vožnjo redno
čistite s suho mehko krpo.
Pomoč pri parkiranju
VARNOST
5

Page 96 of 328

ABS
ABS
94
BERLINGO-2-VU_SL_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
SISTEM PROTI BLOKIRANJU
kol E s ( a B s / REF)
Sistema ABS in REF (elektronska
porazdelitev zavorne sile) izboljšujeta
stabilnost in vodljivost vozila med
zaviranjem, še posebej na slabem ali
spolzkem cestišču.
Sistem ABS preprečuje blokado koles,
sistem REF pa zagotavlja popoln nadzor
nad zaviranjem posameznih koles. Če zasveti ta kontrolna lučka,
sočasno se oglasi zvočni
signal, na zaslonu pa se
izpiše sporočilo, opozarjajo
na nepravilno delovanje
sistema ABS, ki lahko onemogoči
kontrolo nad vozilom med zaviranjem.
Če začne svetiti ta kontrolna
lučka, skupaj z njo tudi
kontrolna lučka zavor in
kontrolna lučka STOP, in
se sočasno oglasi zvočni
signal, na zaslonu pa izpiše sporočilo,
opozarjajo na nepravilno delovanje
elektronske porazdelitve zavorne
sile, ki lahko onemogoči kontrolo nad
vozilom med zaviranjem.
sIsTEm PomoČI PRI moČnEm
za v IR anj U ( a FU)
Sistem omogoča hitrejše doseganje
optimalnega zavornega učinka pri
močnem zaviranju. Močno pritisnite
na zavorni pedal brez vmesnega
popuščanja pritiska.
Sistem analizira razliko med hitrostjo,
s katero voznikova noga pritisne na
zavorni pedal, in silo, ki je posledica
tega pritiska, in po potrebi spremeni
točko upora zavornega pedala.
Če želite podaljšati delovanje sistema
pomoči pri močnem zaviranju, zadržite
nogo na zavornem pedalu.
Priporočila za uporabo
Sistem proti blokiranju koles se
samodejno vklopi ob nevarnosti
blokade koles. Ne omogoča krajšega
zaviranja.
Na zelo spolzkem cestišču (poledica,
olje, itd.) se lahko kljub sistemu ABS
podaljša zavorna pot. Pri zaviranju v
sili močno pritiskajte na zavorni pedal
brez vmesnega popuščanja pritiska,
tudi če je cestišče spolzko. Na ta način
se boste lahko izognili oviri.
Pri normalnem delovanju sistema
ABS lahko nastajajo rahle vibracije na
zavornem pedalu.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in
platišč), preverite, ali jih CITROËN
priporoča. Obvezno takoj ustavite vozilo.
V obeh primerih se posvetujte s
CITROËNOVO servisno mrežo ali z
usposobljeno servisno delavnico.
Varnost med vožnjo

Page 97 of 328

95
BERLINGO-2-VU_SL_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
sIsTEm za PREPREČEvanjE
z DR savanja kol E s ( as R)
I

n DI nam IČ no kon TR olo
s
T
a
BI lnos TI (E s C)
Oba sistema sta povezana s sistemom
ABS in ga hkrati dopolnjujeta.
Sistem ASR je zelo koristen, ker
ohranja optimalno vodljivost vozila in
preprečuje izgubo kontrole nad vozilom
pri pospeševanju.
Sistem deluje na zavore pogonskih
koles in na motor ter izboljšuje
vodljivost, tako da preprečuje
zdrsavanje koles. Omogoča večjo
stabilnost in vodljivost vozila pri
pospeševanju.
Pri sistemu ESC držite smer vožnje
in ne poskušajte obračati vozila v
nasprotno smer.
Če vozilo zapusti pot, ki jo izbere
voznik, začne ESC samodejno delovati
na zavore enega ali več koles in na
motor, dokler se vozilo ne vrne v
želeno smer vožnje.
Izklop sistemov
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju
z blatnih, zasneženih ali peščenih tal),
je priporočljivo izključiti sistema ASR
in ESC, da se kolesa lahko zavrtijo in
ponovno oprimejo tal.
Napaka v delovanju
Priporočila za uporabo
Sistema ASR/ESC nudita dodatno
varnost pri normalni vožnji, vendar
to voznika ne sme spodbujati k
nepotrebnemu tveganju ali prehitri
vožnji.
Sistema delujeta zanesljivo, če
upoštevate proizvajalčeva navodila
v zvezi s kolesi (pnevmatike in
platišča), zavornimi komponentami,
elektronskimi deli ter postopki montaže
in pri posegih.
Po trčenju naj sistema preverijo v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
kvalificirani servisni delavnici.
Delovanje
Ko se vključi sistem ASR ali
ESC, začne utripati kontrolna
lučka.
s

istema se ponovno vključita:
-

samodejno pri hitrosti nad 50
km/h,Ko nastane motnja pri
delovanju sistemov, začne
svetiti kontrolna lučka in
svetleča dioda, oglasi se
zvočni signal, na zaslonu pa
se izpiše sporočilo.
Za pregled obeh sistemov se
posvetujte s CITROËN servisno mrežo
ali z usposobljena servisna delavnica.
Kontrolna lučka lahko zasveti tudi,
če je zračni tlak v pnevmatikah
prenizek. Preverite tlak v posameznih
pnevmatikah.
-

Pritisnite gumb ali
ga zavrtite v položaj
ESC OFF (odvisno od
različice).
-


Svetiti začne svetleča dioda:
Sistema

ASR in ESC ne delujeta
več.
-

ročno, s ponovnim
pritiskom na gumb, ali če
zavrtite gumb v ta položaj
(odvisno od različice).
Varnost med vožnjo
VARNOST
5

Page 98 of 328

96
BERLINGO-2-VU_SL_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
sIsTEm za naDzoR oPRIjEma CEsTIšČa (gRIP C on TR ol)
Sistem deluje v večini primerov, ko
pride do slabšega oprijema cestišča.
Močno morate pritisniti na pedal
za plin, da lahko moč motorja na
optimalen način uravnava različne
parametre. Ta sistem skupaj z ustreznimi
pnevmatikami nudi kombinacijo
varnosti, oprijema in vodljivosti na
zasneženih, blatnih in peščenih tleh.Priporočila za uporabo
Vozilo je namenjeno predvsem za
vožnjo po asfaltnih cestah, vendar
lahko občasno vozite tudi po
neasfaltiranem terenu.
Kljub temu pa ne morete voziti po
vseh terenih, še posebno pri veliki
obremenitvi:
-

vožnja preko terena (predvsem
preko različnih ovir in kamnov), ki
lahko poškoduje podvozje ali se pri
tem odtrgajo določeni deli (cev za
gorivo, hladilnik itd.),
-


vožnja po strmih klancih in drsečih
podlagah (slab oprijem),
-


prečkanje vode.
Varnost med vožnjo

Page 99 of 328

97
BERLINGO-2-VU_SL_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Na voljo so vam različni načini:
normalni (EsC)
ESC OFF Sneg
Ta način prilagodi delovanje
sistema stopnji oprijema
pogonskih koles pri
speljevanju.
Ko speljete, sistem omogoči
optimalno drsenje glede na pogoje
oprijema.
Vse podlage
(blato, vlažna trava, ...)
Ta način pri speljevanju
poveča drsenje kolesa z
najslabšim oprijemom in mu
omogoči boljši oprijem.
Sočasno sistem zagotovi, da
se kolo z najboljšim oprijemom zavrti
čimvečkrat.
Ko speljete, sistem omogoči optimalno
drsenje.
Peščena tla
Ta način zmanjša drsenje
obeh pogonskih koles,
da olajša speljevanje ter
prepreči, da bi se vozilo
pogreznilo v pesek.
Ne uporabljajte drugih
načinov, ker se lahko z vozilom
pogreznete in ostanete na mestu.
Ta način deluje pri rahlem
zdrsavanju koles na cesti.
Po vsaki izključitvi kontakta
se samodejno vključi način
ESC.
Ta način je namenjen
uporabi v posebnih pogojih
pri speljevanju ali pri nizki
hitrosti.
Pri hitrosti nad 50

km/h se
samodejno vključi način ESC.
Varnost med vožnjo
VARNOST
5

Page 100 of 328

98
BERLINGO-2-VU_SL_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
ACTIVE CITY BRAKE
( s amo DE jno zav IR anj E v s I l I )
Active City Brake je funkcija za
pomoč pri vožnji. Namen te funkcije je
zmanjšanje hitrosti trka ali preprečitev
čelnega trčenja v primeru, da voznik
ne odreagira ali odreagira premalo
učinkovito (prešibek pritisk na zavorni
pedal).
Ta sistem prispeva k večji varnosti
med vožnjo.
Od voznika zahteva neprestano
opazovanje stanja v prometu,
ocenjevanje razdalje in relativne
hitrosti drugih vozil.
Active City Brake v nobenem primeru
ne nadomešča voznikove pazljivosti. Laserskega zaznavala nikoli ne
glejte z optičnim pripomočkom
(povečevalno steklo, mikroskop ...)
na razdalji manj kot 10
centimetrov.
Nevarnost poškodbe oči.
način delovanja
Ta sistem s pomočjo laserskega
zaznavala, nameščenega na vrhu
vetrobranskega stekla, zaznava vozilo,
ki vozi v isto smer kot vaše vozilo ali je
zaustavljeno pred njim.
Po potrebi se zaviranje sproži
samodejno, da prepreči trčenje z
vozilom pred vami.
Samodejno zaviranje v sili poteka
počasneje kot zaviranje s strani
voznika, in sicer z namenom, da
se sproži samo v primeru resne
nevarnosti trčenja.
Pogoji za vključitev
Active City Brake deluje, če so
izpolnjeni naslednji pogoji:

vključen kontakt,



vozilo se premika naprej,



hitrost vozila je približno med 5
in
30
km/h,


na sistemih za pomoč pri zaviranju
(ABS, REF

, AFU) ni okvar,


sistemi za kontrolo stabilnosti
(ASR, CDS) so vključeni in na njih
ni okvar

,


vozilo se ne nahaja v ozkem
ovinku,



sistem se ni sprožil v zadnjih
desetih sekundah.
Varnost med vožnjo

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 330 next >