ESP CITROEN BERLINGO FIRST 2011 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 69 of 136

67CONDUCERE-
REGULATORUL DE VITEZĂ
*

Starea funcţiei este afi şată doar în
următoarele situaţii:
Funcţia este selectată,
se afi şează simbolul
"Regulator de viteză".
Funcţia este dezactivată,
OFF (de exemplu
la 107 km/h).
Funcţia este activată
(de exemplu la 107 km/h).
Viteza vehiculului este
superioară (ex. 118 km/h),
viteza programată clipeşte.
Este detectată o anomalie
de funcţionare,
OFF - două linii clipesc.

Selectarea funcţiei


)
Mutaţi rotiţa în poziţia CRUISE
.
Regulatorul este selectat dar nu
este încă activ şi nici o viteză nu
este programată.

Prima activare/programarea unei
viteze


)
Aduceţi vehiculul la viteza dorită.

)
Apăsaţi tasta SET -
sau SET +
.
Viteza dorită este programată, iar ve-
hiculul rulează constant la valoarea
respectivă.

Depăşirea temporară a vitezei
Puteţi să acceleraţi
şi să rulaţi tem-
porar cu o viteză superioară celei
programate. Valoarea programată
clipeşte.
Dacă pedala de acceleraţie nu mai
este apăsată, vehiculul va reveni la
viteza programată. Regulatorul de viteză benefi ciază de
un afi şaj pe bord pentru vizualizarea
vitezei memorate. Permite menţinerea constantă a vi-
tezei vehiculului, la valoarea progra-
mată de şofer.
Pentru a fi memorată sau activată
viteza vehiculului trebuie să fi e mai
mare de 40 km/h, cel puţin în treapta
a patra de viteză.
Când vehiculul este echipat cu amân-
două funcţiile, limitator şi regulator,
acestea nu pot fi activate simultan.

*
În funcţie de versiune.

Page 70 of 136

CONDUCERE
68 -
La modifi carea vitezei me-
morate prin apăsare pre-
lungită, fi ţi atenţi pentru că
viteza poate să crească sau
să scadă rapid.
Nu folosiţi regulatorul de viteză pe
carosabil alunecos sau când trafi cul
este intens.
La coborâre abruptă, regulatorul de
viteză nu va putea împiedica vehiculul
să depăşească viteza programată.
Regulatorul nu poate în nici un caz
să înlocuiască respectarea regulilor
de limitare a vitezei, nici atenţia sau
responsabilitatea şoferului.
Este recomandaţi să ţineţi picioarele
în apropierea pedalelor.
Pentru a preveni orice incomodare în
apăsarea pedalelor:


- verifi caţi buna poziţionare a covo-
raşului şi a fi xărilor sale,


- nu folosiţi niciodată un covoraş
peste altul.


Dezactivare (off)


)
Apăsaţi pe această tastă sau pe
pedala de frână sau ambreiaj.


Modifi carea vitezei programate
Odată afi şată viteza:


)
apăsaţi tasta SET +
pentru a
creşte valoarea.

)
apăsaţi tasta SET -
pentru a des-
creşte valoarea.

Reactivare


)
După neutralizarea reglementării,
apăsaţi această tastă.
Vehiculul revine la viteza programată.
Sau puteţi să reluaţi procedura de la
"prima activare".
Oprirea funcţiei


)
Mutaţi rotiţa pe poziţia 0
sau opriţi
contactul pentru oprirea sistemului.


Anomalie de funcţionare
În caz de defectare a regulatorului,
apare un mesaj pe ecranul multifuncţie,
acompaniat de un semnal sonor.
Viteza programată este ştearsă şi li-
niile clipesc pentru câteva secunde.
Consultaţi reţeaua CITROËN pentru
verifi carea sistemului.
Anularea vitezei programate
La oprirea vehiculului, după între-
ruperea contactului, nici o viteză nu
mai este memorată de către sistem.

Page 73 of 136

71CONDUCERE-
AIRBAG-URILE LATERALE *
Dacă acest martor se aprinde,
însoţit de un semnal sonor şi
de un mesaj pe ecranul mul-
tifuncţie, consultaţi reţeaua
CITROËN pentru verifi carea
sistemului. Airbag-urile ar putea să
nu se mai declanşeze în caz de şoc
violent.

Anomalie airbag-uri

Pentru ca airbag-urile fron-
tale şi laterale să fi e pe de-
plin efi ciente, ţineţi cont
de următoarele măsuri de
siguranţă:




Puneţi-vă centura de siguranţă
aşezată corespunzător.


Adoptaţi o poziţie şezută normală
şi verticală.


Nu aşezaţi nimic între pasa-
geri şi airbag-uri (copil, animal,
obiect etc.).
Acest lucru ar putea împiedica
buna funcţionare a airbag-urilor
sau răni pasagerii.


Orice intervenţie asupra siste-
melor airbag-urilor este strict in-
terzisă cu excepţia personalului
califi cat al reţelei CITROËN.


După un accident sau dacă auto-
turismul a făcut obiectul unui furt,
verifi caţi sistemele airbag.

Airbag-uri frontale



Nu conduceţi ţinând volanul de
braţe sau lăsând mâinile pe axul
central al volanului.


Nu puneţi picioarele pe planşa de
bord, de partea pasagerului.


Încercaţi să nu fumaţi în măsu-
ra în care se poate, desfacerea
airbag-urilor putând cauza arsuri
sau răniri datorate ţigării sau pipei.



Nu demontaţi, perforaţi sau loviţi
volanul.


Airbag-uri laterale *



Nu acoperiţi scaunele decât cu
huse omologate. Consultaţi re-
ţeaua CITROËN.


Nu fi xaţi şi nu lipiţi nimic pe spăta-
rele scaunelor din faţă, deoarece
ar putea duce la rănirea toracelui
sau a braţelor când se desface
airbagul lateral.


Nu vă apropiaţi pieptul mai mult
decât trebuie de uşă.

Airbag-urile laterale sunt integrate în
spătarele scaunelor faţă, pe partea
portierelor.
Declanşarea acestor airbag-uri ne-
cesită un şoc lateral violent, aplicat
în zona de impact laterală B
, şi care
se exercită perpendicular pe axa lon-
gitudinală a vehiculului, în plan ori-
zontal şi din exterior către interiorul
vehiculului. Airbag-ul lateral se inter-
pune astfel între pasagerul din faţă al
vehiculului şi panoul uşii. El permite
astfel limitarea riscurilor de trauma-
tism al toracelui.

*
În funcţie de versiune.

Page 79 of 136

77 INFORMAŢII PRACTICE-
VERIFICARE NIVELURI


Joja manuală

Shimbarea uleiului
Respectaţi indicaţiile date în carnetul
de întreţinere.

Observaţie:
evitaţi orice contact
prelungit al uleiul folosit cu pielea.
Goliţi uleiul folosit în recipiente des-
tinate acestui scop în cardul reţelei
CITROËN .
Alegerea gradului vâscozităţii
În orice caz, uleiul ales trebuie să
corespundă cerinţelor constructorului.

Observaţie:
lichidul de răcire nu
nece sită înlocuire.

Pentru vehiculele echipate cu fi ltru
de particule, moto-ventilatorul poate
funcţiona după oprirea autovehicu-
lului, motorul fi ind rece.

2 repere de nivel pe
jojă:

A
= maxim.
Nu depăşiţi niciodată
acest reper.

B
= minim.
Pentru a păstra fi abi-
litatea motorului şi a
dispozitivelor antipo-
luare, nu este indicată
folosirea aditivilor în
uleiul de motor.


Înlocuire lichid de frână:

Ttrebuie efectuată neapărat la interva-
lele ce sunt prevăzute conform planului
de întreţinere al constructorului.
Ffolosiţi lichidele omologate de con-
structor, corespunzând Normelor
DOT4.

Observaţie:
lichidul de frână este dău-
nător sănătăţii şi este foarte coro ziv.
Evitaţi orice contact cu pielea.


Nivel lichid de răcire

Folosiţi lichidul recomandat de con-
structor.
Când motorul este cald, temperatura
lichidului de răcire este reglată de
ventilator. Acesta poate funcţiona şi
când contactul este întrerupt; circuitul
de răcire fi ind sub presiune, aşteptaţi
cel puţin o oră după oprirea motorului
pentru a interveni.
Pentru a evita pericolul de a vă frige,
deşurubaţi buşonul de două ori pen-
tru a lăsa să scadă presiunea. Când
presiunea a scăzut, scoateţi buşonul
şi completaţi nivelul.


Produse folosite

Nu aruncaţi uleiul folosit, lichidul de
frână sau lichidul de răcire în sistemul
de canalizare sau pe pământ.


Nivel lichid servo-direcţie



)
Deschideţi rezervorul, cu motorul
rece la temperatura ambiantă;
nivelul trebuie să fi e mereu mai
sus de reperul MINIM, aproape
de reperul MAXIM.



Nivel lichid pentru spălare
parbriz şi faruri

Pentru o calitate optimă de curăţare
şi pentru siguranţa dumneavoastră,
vă sfătuim să folosiţi produsele reco-
mandate de CITROËN .
Pentru a asigura o curăţare optimă
şi a evita îngheţarea, completarea
nivelului sau înlocuirea acestui lichid
nu trebuie făcută cu apă.


Nivel ulei



)
Efectuaţi această verifi care perio-
dic şi faceţi completări între două
schimburi (consumul maxim este
de 0,5 l la 1 000 km).
Verifi carea se face cu vehiculul oprit pe
teren orizontal, cu motorul rece, cu aju-
torul indicatorului de nivel de ulei de pe
tabloul de bord sau cu joja manuală.

Page 80 of 136

INFORMAŢII PRACTICE
78 -
VERIFICĂRILE
Filtrul de ulei

Înlocuiţi periodic fi ltrul conform pre-
conizării planului de întreţinere.
Nu folosiţi decât produse re-
comandate de CITROËN sau
produse de calitate şi carac-
teristici echivalente.
Pentru a îmbunătăţi funcţionarea
unor subansamble importante pre-
cum servo-direcţia şi circuitul de
frânare, CITROËN selectează şi pro-
pune produse specifi ce.
Pentru a nu deteriora elementele
electrice, evitaţi spălarea motorului.
PA NĂ DE COMBUSTIBIL (DIESEL)

În caz de pană de combustibil, este
necesară reamorsarea circuitului:


- umpleţi rezervorul de combustibil
cu cel puţin 5 litri de motorină,

- actionaţi pompa manuală de
amorsare afl ată în compartimen-
tul motor până la apariţia carbu-
rantului pe ţeava transparentă,

- acţionaţi demarorul până la porni-
rea motorului.
ÎNTRERUPERE ALIMENTARE
CU COMBUSTIBIL (BENZINĂ)

În cazul unui şoc important, un dispo-
zitiv întrerupe alimentarea cu com-
bustibil a motorului.
Pentru a restabili alimentarea, apă-
saţi butonul plasat pe capacul amor-
tizorului faţă dreapta, sub capota
motorului.

Filtru de aer şi filtru habitaclu

Înlocuiţi periodic fi ltrele. Dacă condiţi-
ile de mediu o impun, schimbaţi-le
de două ori mai des.



Plăcuţele de frână

Uzura frânelor depinde de stilul de
conducere, în special pentru autotu-
rismele folosite în oraş, pe distanţe
scurte.
Verifi carea stării frânelor poate fi ne-
cesară, chiar şi între reviziile autotu-
rismului.


Starea de uzură a discurilor şi
tamburilor
Pentru orice informaţii legate de veri-
fi carea uzurii discurilor şi tamburilor,
consultaţi reţeaua CITROËN.


Cutia de viteze manuală

Fără schimb de ulei. Verifi caţi nivelul
conform planului de întreţinere al
constructorului.

Pentru a verifi ca principalele niveluri şi a controla anumite elemente, conform
planului de întreţinere al constructo-
rului, consultaţi paginile despre moto-
rizarea

vehiculului

dumneavoastră din
carnetul de întreţinere.


Frâna de mână

Când frâna de mână are o cursă prea
mare sau când se constată o pierdere
a randamentului acestui sistem, se im-
pune un reglaj chiar între două revizii.
Verifi caţi sistemul în cadrul reţelei
CITROËN.


Baterie

În apropierea iernii, verifi caţi bateria
în cadrul reţelei CITROËN.

Page 88 of 136

INFORMAŢII PRACTICE
86 -


- Deschideţi portiera spate.

- Deşurubaţi piuliţa A
.

- Împingeţi uşor blocul optic spre
interiorul vehiculului pentru a
scoate cele două clapete laterale
de fi xare.

- Ridicaţi blocul optic şi deconectaţi-l.

- Scoateţi suporturile lămpilor apă-
sând clapetele B
.

- Înlocuiţi lampa defectă.


Lumini placă de înmatriculare
(W 5 W)


)
Introduceţi o şurubelniţă subţire
într-unul dintre orifi ciile exterioare
ale capacului transparent.

)
Împingeţi-l spre exterior pentru
a-l desprinde.

)
Scoateţi capacul transparent.

)
Înlocuiţi becul defect.



Lumini spate



1.
Far ceaţă (P21 W).


2.
Indicatoare direcţie (P21 W).


3.
Lumini marşarier (P21 W).


4.
Lumini de frână/Lumini de
poziţie (P21/5 W).



Spălare cu jet de înaltă presiune:
la
utilizarea acest tip de spălare asupra
petelor persistente, nu insistaţi asupra
proiectoarelor, luminilor şi contururilor
pentru a evita deteriorarea lăcurii şi
garniturilor de etanşeizare.

Page 89 of 136

87 INFORMAŢII PRACTICE-


Al treilea stop (hayon)
(W 5 W)


)
Cu hayonul deschis, deşurubaţi
cele două piuliţe.

)
Desprindeţi suportul pentru a
ajunge la bec.

)
Înlocuiţi becul defect.



Al treilea stop
(portiera spate stânga) (W 5 W)


)
Scoateţi capacul cutiei apăsând
clapeta A
(partea rotundă) la ex-
tremitatea farului.

)
Trageţi capacul cutiei în spate.
)
Presaţi cele două clapete B
pentru
a scoate suporturile becurilor.

)
Trageţi becul defect şi înlocuiţi-l.
Pentru remontare, procedaţi invers.

Page 90 of 136

INFORMAŢII PRACTICE
88 -

Scoaterea şi montarea unei
siguranţe
Înainte de înlocuirea unei siguranţe,
trebuie să cunoaşteţi cauza inciden-
tului şi să o remediaţi. Numerele si-
guranţelor sunt indicate pe cutie.
Utilizaţi clema B
. SCHIMBAREA UNEI
SIGURANŢE
Cutiile cu siguranţe sunt plasate sub
planşa de bord şi în compartimentul
motor.

Siguranţe planşă de bord

Desprindeţi capacul pentru a ajunge
la siguranţe.
Siguranţele de schimb şi clema B

sunt fi xate pe interiorul capacului A
.
Bună


Defectă


Clema B

Înlocuiţi întotdeauna o siguranţă
defectă cu una având aceiaşi pa-
rametri.

Page 92 of 136

INFORMAŢII PRACTICE
90 -

Circuitul electric al vehiculului dumneavoastră este conceput pentru funcţionarea cu echipamente de serie sau opţi-
onale.
Înainte de instalarea altor echipamente sau accesorii electrice pe vehicul, consultaţi reţeaua CITROËN.
Unele accesorii electrice sau modul în care sunt montate pot avea efecte nefaste asupra funcţionării vehiculului dum-
neavoastră (circuitele electronice de comandă, circuitul audio şi circuitul de încărcare electrică).
CITROËN declină orice responsabilitate privind plata reparaţiei vehiculului dumneavoastră sau disfuncţiile cauzate de in-
stalarea de accesorii auxiliare, care nu sunt furnizate sau recomandate de CITROËN şi care nu au fost instalate conform
indicaţiilor fabricantului, în mod special pentru orice aparat al cărui consum depăşeşte 10 miliamperi.
Maxi-siguranţele constituie o protecţie suplimentară a sistemelor electrice. Orice intervenţie asupra acestora trebuie realizată
de către reţeaua CITROËN.

Page 93 of 136

91 INFORMAŢII PRACTICE-



Nr. Siguranţă




Intensitate



Funcţii




1



10 A

Cutie pre-încălzire (Diesel) - Contacte stop şi
ambreiaj - Lumini marşarier.


2



15 A

Pompă carburant.


3



10 A

Calculator ABS.


4



10 A

Calculator motor.


5



-

Neutilizată.


6



15 A

Proiectoare ceaţă faţă.


7



20 A

Pompă spălare faruri.


8



20 A

Releu grup moto-ventilator - Calculator motor.


9



15 A

Fază scurtă stânga.


10



15 A

Fază scurtă dreapta.


11



10 A

Fază
lungă stânga.


12



10 A

Fază lungă dreapta.


13



15 A

Claxon.


14



10 A

Pompă ştergătoare faţă şi spate.


15



30 A

Sondă oxigen - Debitmetru aer.


16



30 A

Releu pompă aer.


17



30 A

Ştergător faţă.


18



40 A

Ventilator climatizare.


Cutia cu siguranţe din
compartimentul motor
Pentru accesarea cutiei situate în
compartimentul motor (lângă baterie),
desprindeţi capacul.
După intervenţie, închideţi la loc ca-
pacul cu mare atenţie.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >