CITROEN BERLINGO FIRST 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 111 of 136
109DANE TECHNICZNE-
MASY I CIĘŻARY PRZYCZEP W WERSJI BENZYNOWEJ (W KG)
LUDOSPACE 7 MIEJSCOWY
Silnik
1,4 litra
1,6 litra
Skrzynia biegów
Ręczna
Typy warianty wersje
GG KFWC
GK NJUC
Długość
L2
Wersja (kg)
750
1 000
● Masa pojazdu (gotowego do drogi)
1 207
1 232
● Dopuszczalna masa całkowita
(MTAC)
1 845
2 190
● Dopuszczalna masa całkowita z
przyczepą (MTRA)
2 645
2 880
● Przyczepa bez hamulców
585
585
● Przyczepa z hamulcami (w granicach
MTRA)
800
690
● Zalecany ciężar na hak
75
75
● Zalecany ciężar na dach
100
100
Wartości MTRA oraz podane masy przyczep są ważne dla maksymalnej wysokości 1000 metrów; podana masa przyczepy
powinna być zmniejszona o 10% przy każdych kolejnych 1000 metrach.
W przypadku pojazdu ciągnącego przekraczanie prędkości 100 km/h jest zabronione (przestrzegać przepisów obowiązują-
cych w danym kraju).
Wysokie temperatury zewnętrzne mogą spowodować obniżenie osiągów pojazdu dla ochrony silnika; gdy temperatura na
zewnątrz przekracza 37°C, należy ograniczyć masę przyczepy.
Page 112 of 136
DANE TECHNICZNE11 0 -
MASY I CIĘŻARY PRZYCZEP W WERSJI DIESEL (W KG)
LUDOSPACE 5 MIEJSCOWA
Silnik
1,6 litre Turbo HDI 75
1,6 litra Turbo HDI 92
1,9 litra
Skrzynia biegów
Ręczna
Ręczna
Ręczna
Typy warianty
wersje
GJ
9HWC
GF
9HWC
GN
9HWC
GJ
9HXC
GF
9HXC
GN
9HXC
GJ
WJYB
GF
WJYB
GN
WJYB
Długość
L1
L2
L1
L2
L1
L2
Wersja (kg)
-
750
1 000
-
750
1 000
-
750
1 000
● Masa pojazdu
(gotowego do drogi)
1 240
1 254
1 213
1 240
1 255
1 218
1 240
1 252
1 244
● Dopuszczalna masa
całkowita (MTAC)
1 880
1 740
2 150
1 880
1 740
2 165
1 840
1 740
2 210
● Masa całkowita z
przyczepą (MTRA)
2 980
2 840
3 005
2 980
2 840
3 010
2 940
2 840
3 005
● Masa przyczepy bez
hamulców
540
585
585
540
585
585
500
585
585
● Masa przyczepy z
hamulcami (w
granicach MTRA)
1 100
845
1 100
855
1 100
795
● Dopuszczalny nacisk
na hak
70
75
75
70
75
75
70
75
75
● Dopuszczalny nacisk
na dach
100
100
100
Wartości MTRA oraz obciążenia przyczep znajdujące się w tabeli, są ważne dla maksymalnej wysokości 1000 metrów; ob-
ciążenie przyczepy należy zmniejszać o 10% co 1000 metrów dodatkowej wysokości.
W przypadku pojazdu ciągnącego, prędkość samochodu nie może przekraczać 100 km/h (przestrzegać obowiązujących
przepisów w danym kraju).
Wysoka temperatura powietrza może spowodować spadek osiągów samochodu, chroniąc silnik; jeżeli temperatura na ze-
wnątrz przekroczy 37°C, należy zmniejszyć ciężar przyczepy.
Page 113 of 136
111DANE TECHNICZNE-
MASY I CIĘŻARY PRZYCZEP W WERSJI DIESEL (W KG)
LUDOSPACE 7 MIEJSCOWY
Silnik
1,6 litra Turbo HDI 75
1,6 litra Turbo HDI 92
1,9 litra
Skrzynia biegów
Ręczna
Ręczna
Ręczna
Typy warianty wersje
GG 9HWC
GK 9HWC
GG 9HXC
GK 9HXC
GG WJYB
GK
WJYB
Długość
L2
Wersja (kg)
750
1 000
750
1 000
750
1 000
● Masa pojazdu (gotowego do drogi)
1 270
1 236
1 274
1 241
1 268
1 267
● Dopuszczalna masa całkowita
(MTAC)
1 905
2 165
1 910
2 182
1 905
2 230
● Dopuszczalna masa ca
łkowita z
przyczepą (MTRA)
3 005
3 005
3 010
3 010
3 005
3 005
● Przyczepa bez hamulców
585
585
585
585
585
585
● Przyczepa z hamulcami
(w granicach MTRA)
1 100
840
1 100
828
1 100
775
● Zalecany ciężar na hak
75
75
75
● Zalecany ciężar na dach
100
100
100
Wartości MTRA oraz podane masy przyczep są ważne dla maksymalnej wysokości 1000 metrów; podana masa przyczepy
powinna być pomniejszona o 10% przy każdych kolejnych 1000 metrach.
W przypadku pojazdu ciągnącego, przekraczanie prędkości 100 km/h jest zabronione (przestrzegać przepisów obowiązuj
ą-
cych w danym kraju).
Wysokie temperatury zewnętrzne mogą spowodować obniżenie osiągów pojazdu, w celu zabezpieczenia silnika; gdy tempe-
ratura na zewnątrz przekracza 37°C, należy ograniczyć masę przyczepy.
Page 114 of 136
DANE TECHNICZNE11 2 -
ELEMENTY IDENTYFIKACYJNE
B.
Numer identyfi kacji nadwozia
(pod pokrywą silnika, na belce
poprzecznej z prawej strony).
C.
Opony i kod koloru lakieru.
Nalepka C
umieszczona na środko-
wym słupku drzwi kierowcy, zawiera :
- wymiary felg i opon,
-
wartości ciśnienia w oponach, (kon-
trola ciśnienia w oponach musi
być wykonywana na zimno, przy-
najmniej raz w miesiącu)
,
- kod lakieru.
A.
Etykieta producenta (pod po-
krywą silnika, na prawym błot-
niku).
Page 115 of 136
113
RADIOODTWARZACZ
Radioodtwarzacz został zakodowany w taki sposób,
aby działał wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku montażu w innym samochodzie, należyskontaktować się z ASO sieci CITROËN w celu pypy,
konfi guracji systemu.
Ze względów bezpieczeństwa operacje wymagające
większej uwagi powinny być wykonane po zatrzymaniu
samochodu.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładowa
ć akumulatora, radioodtwarzacz może wyłączyć się po kilku minutach.
RADIOODTWARZACZ BLUETOOTH
01 Wprowadzenie
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Menu główne
04 Audio
05 Konfiguracja
06 Rozkład funkcji ekranu
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 11 4
11 5
11 6
11 7
120
121
123
SPIS TREŚCI
Page 116 of 136
11 4
01
1
22
10101111
133144155
33445566778899
122
WPROWADZENIE
1. Włączenie / Wyłączenie oraz regulacja dźwięku.
2. Wysunięcie płyty CD.
3. Wybór trybu wyświetlania na ekranie:
Funkcje audio (AUDIO).
4. Wybór źr
Page 117 of 136
115
02STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
RADIO: wybór następnej zapamiętanej stacji.
Wybór następnego elementu z menu.
RADIO: wybór poprzedniej zapamiętanej stacji.
Wybór poprzedniego elementu z menu.
RADIO: automatyczne wyszukiwanie stacji w górę skali.
CD / MP3 : wybór następnego utworu.
CD : naciśnięcie i przytrzymanie : szybkie odtwarzanie do przodu
Wybór poprzedniego elementu.
RADIO: automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD / MP3 : wybór poprzedniego utworu.
CD : naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie odtwarzanie do tyłu
Wybór następnego elementu.
- Zmiana źródła dźwięku.
- Zatwierdzenie wyboru.
Zwiększenie natężenia dźwięku.
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
Wyłączenie dźwięku : jednoczesne naciśnięcie przycisków zwiększeniai zmniejszenia natężeniadźwięku.
Przywrócenie dźwięku:naciśnięcie jednego zprzycisków natężeniadźwięku.
Page 118 of 136
116
03MENU GŁÓWNE
Szczegółowy wykaz elementów menu znajduje się w części"Rozkład funkcji ekranu" w bieżącym rozdziale.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY A
Page 119 of 136
11 7
04
1
2
3
4
1
2
3
AUDIO
Nacisnąć kilka razy przyciskSOURCE i wybrać tuner.
Nacisnąć przycisk BAND A
ST, aby
wybrać zakres fal spośród FM1,
FM2, FMast, AM.
Nacisnąć na krótko jeden z
przycisków, aby przeprowadzićautomatyczne wyszukiwanie stacjiradiowych.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwaniestacji radiowych.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH,
aby wyświetlić listę dostępnych stacji
(maksymalnie 30 stacji).
Aby odświeżyć listę, nacisnąć na ponad dwie sekundy.
Środowisko naturalne
(wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia)może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko w przypadku fal radiowych i nie jest przyczyną usterki radioodtwarzacza.
RDS
RADIO
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Nacisnąć przycisk MENU.
Wybrać RADI
O - CD, a następnie nacisnąć OK.
Wybrać RD
S, a następnie nacisnąćOK. RDS pojawi się na ekranie.
RDS, jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W pewnych warunkach,
śledzenie stacji RDS jest niemożliwe na całym obszarze kraju,
ponieważ stacje radiowe nie pokrywają 100% terytorium. Z tego
względu, na niektórych odcinkach może następować zanik sygnału.
Page 120 of 136
118
04
1
2
3
AUDIO
Wkładać wyłącznie płyty o kształcie okrągłym.
Niekt
óre systemy zapobiegające kopiowaniu płyt, znajdujące się
na oryginalnych lub wypalanych płytach CD, mogą powodować
zakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
Nie naciskać przycisku EJECT, włożyć płytę CD audio do
o
dtwarzacza, następuje automatyczne odtwarzanie płyty.
CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD AUDIO
Aby posłuchać płyty, która znajduje się już w odtwarzaczu, należy
nacisnąć kilka razy przycisk SOURCE
i wybrać CD.
Nacisną
ć jeden z przycisków w celu
wybrania utworu na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LI
ST REFRESH w celu wyświetlenia listy utworów na płycie.
Nacisnąć i przytrzymać jeden
z przycisków w celu szybkiego
przewijania do przodu lub wstecz.
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
Nacisnąć przycisk TA, aby włączyć lub
wyłączyć odsłuch komunikatów.
Funkc
ja TA (Traffi c Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja tawymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła(Radio, CD,...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źr