CITROEN BERLINGO FIRST 2011 Návod na použitie (in Slovak)

Page 91 of 136

89PRAKTICKÉ INFORMÁCIE-


Poistka č.



Hodnota



Funkcia




1



15A

Zadný stierač skla.


4



20A

Viacúčelový displej - Združený prístroj - Autorádio -
Ovládanie pri volante.


5


- Neobsadená.


6



10A

Diagnostická zásuvka.


7



-

Neobsadená.


9



30A

Vyhrievanie sedadiel.


10



40A

Rozmrazovanie zadných okien a spätných zrkadiel.


11



15 A

Zadný stierač skla (zadné vyklápacie dvere).


12



30A

Predné okná.


14



10A

Riadiaca jednotka motora - Ovládače pri volante.


15



15A

Združený prístroj - Viacúčelový displej - Autorádio.


16



30A

Ovládanie odomykania/zamykania dverí a kufra.


20



10A

Pravé brzdové svetlo.


21



15A

Ľavé brzdové svetlo.


22



20A

Predné stropné osvetlenie - Bodové osvetlenie -
Zapaľovač - Elektrické spätné zrkadlá.

Page 92 of 136

PRAKTICKÉ INFORMÁCIE90 -

Elektrický okruh vášho vozidla je vytvorený tak, že môže fungovať so sériovým alebo doplnkovým príslušenstvom.
Skôr ako si do vozidla namontujete ďalšie elektrické zariadenia alebo doplnky, poraďte sa v sieti CITROËN.
Niektoré elektrické príslušenstvo alebo spôsob jeho montáže môžu mať nepriaznivý dopad na činnosť vášho vozidla
(elektronické riadiace obvody, audio obvod a obvod elektrického nabíjania).
CITROËN sa zbavuje akejkoľvek zodpovednosti za náklady potrebné na obnovenie pôvodného stavu vášho vozidla alebo
za nefunkčnosť následkom inštalácie doplnkových zariadení, ktoré spoločnosť CITROËN nedodáva a neodporúča. To isté
platí aj o doplnkoch neinštalovaných podľa predpisov spoločnosti, najmä pokiaľ ide o zariadenia, ktorých spotreba je vyššia
ako 10 miliampérov.
Maxi poistky sú dodatočnou ochranou elektrických okruhov. Akýkoľvek zásah na nich musí byť vykonaný v sieti CITROËN.

Page 93 of 136

91PRAKTICKÉ INFORMÁCIE-


Poistka č.



Hodnota



Funkcia




1



10A

Žhavenie (Diesel) - Spínač brzdových svetiel a
spojky - Snímač spätného chodu.


2



15A

Palivové čerpadlo.


3



10A

Počítač ABS.


4



10A

Počítač motora.


5



-

Neobsadená.


6



15A

Predné hmlové svetlomety.


7



20A

Čerpadlo ostrekovača svetlometov.


8



20A

Relé skupiny moto ventilátor - Počítač motora.


9



15A

Ľavé stretávacie svetlo.


10



15A

Pravé stretávacie svetlo.


11



10A

Ľavé diaľ
kové svetlo.


12



10A

Pravé diaľkové svetlo.


13



15A

Zvuková výstraha.


14



10A

Čerpadlo ostrekovača predného a zadného skla.


15



30A

Kyslíková sonda - Prietokomer.


16



30A

Relé vzduchového čerpadla.


17



30A

Stierače predné.


18



40A

Ventilátor klimatizácie.


Poistková skrinka v
motorovom priestore
Aby ste sa dostali ku skrinke v pries-
tore motora (vedľa akumulátora),
uvoľnite spony krytu.
Po ukončení práce kryt veľmi sta-
rostlivo uzavrite.

Page 94 of 136

PRAKTICKÉ INFORMÁCIE92 -
FUNKCIA ÚSPORNÝ REŽIM
Po vypnutí motora s kľúčom v polo-
he "príslušenstvo" sú niektoré fun-
kcie (stierače, elektrické ovládanie
okien, stropné osvetlenia, autorádio,
telefón, stretávacie svetlá, atď.) pou-
žiteľné len po dobu približne tridsia-
tich minút z dôvodu ochrany batérie
vozidla pred vybitím.
Po uplynutí týchto tridsiatich minút
sa na viacúčelovom displeji objaví
správa o prechode do ekonomického
režimu a pôvodne aktívne funkcie sú
vyradené z činnosti.
Opätovné zaradenie do činnosti vyš-
šie uvedených funkcií sa vykoná pri
ďalšom použití vozidla.
Ak chcete použiť tieto funkcie okam-
žite, je potrebné motor naštartovať a
chvíľu počkať.
Čas, ktorý budete mať k dispozícii,
bude dvojnásobok času potrebného
na naštartovanie motora. V každom
prípade bude táto doba v rozmedzí
piatich až tridsiatich minút.
BATÉRIA

Odporúčame vám, pred dlhším
odstavením vozidla (na dlhšie
ako jeden mesiac), batériu odpo-
jiť.



Skôr ako pristúpite k odpoje-
niu batérie, je potrebné, aby
ste počkali 2 minúty od oka-
mihu vypnutia zapaľovania.
Neodpájajte svorky, pokiaľ je motor v
chode.
Nenabíjajte batériu bez odpojenia
svoriek z pólov.
Skôr ako batériu odpojíte, zatvorte
okná a strechu.
Po každom odpojení batérie zapnite
zapaľovanie, počkajte aspoň 1 minú-
tu a až potom spúšťajte štartér. Avšak
ak po takejto manipulácii pretrvávajú
ľahké poruchy i naďalej, obráťte sa
na sieť CITROËN.

Vybitá batéria znemožňuje
naštartovanie motora.

Štartovanie za pomoci batérie
iného vozidla:


- pripojte červený kábel k (+) pó-
lom oboch batérií,

- pripojte jeden koniec zeleného ale-
bo čierneho kábla k (-) pólu prídav-
nej batérie pomocného vozidla,

- pripojte druhý koniec zeleného
alebo čierneho kábla na kos-
tru vozidla s vybitou batériou do
miesta čo najďalej od batérie
(napríklad pravý záves motora).
Uveďte do činnosti štartér, po naštar-
tovaní nechajte motor v činnosti ur-
čitú dobu.
Počkajte, kým otáčky poklesnú na
otáčky voľnobežné a odpojte štarto-
vacie káble.

Nabíjanie batérie pomocou
nabíjačky:



- odpojte batériu,

- dodržujte pokyny výrobcu nabí-
jačky,

- batériu po nabití pripojte najskôr
(-) pólom,

- skontrolujte čistotu svoriek a pó-
lov. V prípade, že sú zasulfátova-
né (pokryté bielym alebo zeleným
povlakom), svorky odmontujte a
póly i svorky vyčistite.

Page 95 of 136

93PRAKTICKÉ INFORMÁCIE-

Zapojenie konektorov
A1 : -
A2 : - Numerické ovládanie (výrobca)
A3 : - Numerické ovládanie (výrobca)
A4 : - Multiplexáž autorádia (výrobca)
A5 : -
A6 : (+) Príslušenstvo
A7 : (+) Trvale zapojený
A8 : (-) Ukostrenie
B1 : (+)
B2 : (-)
B3 : (+) Pravý predný
reproduktor a tweeter
B4 : (-) Pravý predný
reproduktor a tweeter
B5 : (+) Ľavý predný
reproduktor a tweeter
B6 : (-) Ľavý predný
reproduktor a tweeter
B7 : (+)
B8 : (-)

MONTÁŽ REPRODUKTOROV

Daná výbava vám umožňuje namon-
tovať:


- tweeters (výškové reproduktory)
s priemerom 35 mm na prístrojo-
vej doske,

- reproduktory s priemerom 165 mm
vo výplniach predných dverí.


MONTÁŽ AUTORÁDIA

Vaše vozidlo má výbavu na autorádio:


- strešnú anténu,

- koaxiálny kábel antény,

- základný odrušovač,

- napájanie predných reprodukto-
rov a výškových reproduktorov
tweeters,

- dva 8 pinové konektory.
Skôr ako pristúpite k inštalácii
autorádia alebo reprodukto-
rov na vaše vozidlo, obráťte
sa na sieť CITROËN.

Page 96 of 136

PRAKTICKÉ INFORMÁCIE94 -
PROTISNEHOVÝ KRYT *

Protisnehový kryt sa montuje na
spodnú časť predného nárazníka a
slúži ako ochrana proti projekcii sne-
hu v úrovni ventilátoru chladiča mo-
tora.
Protisnehový kryt odstráňte v nasle-
dovných prípadoch:


- ak je vonkajšia teplota vyššia ako
10°C,

- v prípade ťahania vozidla,

- pri rýchlosti vyššej ako 120 km/h.


MONTÁŽ



)
Priložte protisnehový kryt k pred-
nému nárazníku.

)
Kryt zasuňte na miesto, pričom
dolné nožičky A
umiestnite do
nárazníka.

)
Zatlačte protisnehový kryt na
úrovni každej hornej nožičky B
.



DEMONTÁŽ



)
Zatlačte obe horné nožičky B
a
potiahnite protisnehový kryt.


*

Ako príslušenstvo alebo podľa kra-
jiny určenia.

Page 97 of 136

95PRAKTICKÉ INFORMÁCIE-

Bez zdvihnutia (všetkými
kolesami na zemi)
Použite vlečné lano.

So zdvihnutím (dvoma kolesami
na zemi)
Vozidlo je vhodné nadvihnúť špeciál-
nym, na to určeným zariadením.

ŤAHANIE VÁŠHO VOZIDLA



Prednou alebo zadnou časťou
Lano zapojte do vlečného oka.
Pri ťahaní nikdy nepoužívaj-
te priečku chladiča.
V prípade ťahania iného vo-
zidla musí mať toto vozidlo
odblokované kolesá.
Na prevodovke zaraďte polohu neutrál.
Nerešpektovanie tohto špecifi ckého
odporúčania môže mať za následok
poškodenie niektorých brzdových or-
gánov a stratu činnosti posilňovača
brzdenia pri následnom naštartovaní
motora.

Page 98 of 136

PRAKTICKÉ INFORMÁCIE96 -






ŤAHANIE PRÍVESU,KARAVANU, LODE...

Odporúčame vám používať originál-
ne ťažné zariadenia CITROËN, ktoré
prešli testmi a homologizáciou v ob-
dobí tvorby koncepcie vášho vozidla
a zveriť jeho montáž zástupcom sie-
te CITROËN.
V prípade montáže ťažného zariade-
nia mimo siete CITROËN, je potreb-
né pri tejto montáži použiť existujúce
elektrické pripojenia, nachádzajúce
sa na zadnej časti vozidla a dodržia-
vať odporúčania výrobcu.
Vaše vozidlo je predovšetkým ur-
čené k transportu osôb a batožiny,
môže byť však použité aj k ťahaniu
prívesu.
Jazda s prívesom kladie na ťažné
vozidlo vyššiu záťaž a vyžaduje od
vodiča zvýšenú opatrnosť.
V dôsledku poklesu hustoty vzduchu,
so stúpajúcou nadmorskou výškou
klesajú výkonové parametre motora.
Je potrebné znížiť maximálne vlečné
zaťaženie o 10%, každých ďalších
1 000 výškových metrov.

Zásady jazdy


Pneumatiky:
preverte tlaky hus-
tenia pneumatík ťažného vozidla a
prívesu, dodržiavajte ich predpísa-
né hodnoty.

Brzdy:
ťažné vozidlo má predĺženú
brzdnú dráhu.

Osvetlenie:
preverte si funkčnosť
osvetlenia prívesu.

Bočný vietor:
prispôsobte a patrič-
ne znížte rýchlosť jazdy podľa pove-
ternostných podmienok.
Chladenie motora:
ťahanie prívesu
v stúpaní zvyšuje teplotu chladiacej
kvapaliny chladiaceho systému mo-
tora.
Účinnosť ventilátora chladiča, ktorý
je poháňaný elektromotorom, nezá-
visí od otáčok motora.
Použite preto vyšší prevodový stu-
peň, aby ste znížili otáčky motora a
spomaľte.
Maximálna celková hmotnosť s prí-
vesom v súvislom stúpaní závisí od
sklonu stúpania a od vonkajšej tep-
loty.
Sledujte pozorne teplotu chladiacej
kvapaliny.
V niektorých extrémne náročných
užívateľských podmienkach (ťahanie
maximálneho nákladu pri prudkom
stúpaní a pri veľmi vysokej teplote)
umožňuje vypnutie klimatizácie zvý-
šiť výkon motora a teda zlepšiť kapa-
citu ťahania.
V prípade rozsvietenia výstražnej
kontrolky zastavte vozidlo a č
o naj-
skôr vypnite motor.
Rozloženie zaťaženia:
rozložte v
prívese zaťaženie tak, aby sa naj-
ťažšie predmety nachádzali čo naj-
bližšie pri náprave a aby zaťaženie
závesného zariadenia neprekročilo
maximálne povolené zaťaženie, ale
iba sa k nemu priblížilo.

Page 99 of 136

97PRAKTICKÉ INFORMÁCIE-

PRÍSLUŠENSTVO

Toto príslušenstvo a náhradné diely,
prispôsobené pre vaše vozidlo, pre-
šlo testmi a schvaľovacím procesom
v oblasti životnosti a bezpečnosti. V
ponuke je široký výber odporúčané-
ho príslušenstva a originálnych náh-
radných dielov.

Inštalácia elektrovýbavy ale-
bo príslušenstva, ktoré neod-
porúča spoločnosť CITROËN,
môže mať za následok vznik
poruchy elektronického systému váš-
ho vozidla. Ďakujeme vám, že túto
skutočnosť beriete do úvahy a odpo-
rúčame, aby ste sa skontaktovali so
zástupcami značky, ktorí vám pred-
stavia ponuku schválenej výbavy a
príslušenstva.
V závislosti od krajiny, v ktorej je vo-
zidlo predávané, je ako povinná vý-
bava vozidla bezpečnostná refl exná
vesta, výstražné trojuholníky, ná-
hradné žiarovky.

Kvapalina ostrekovača skla, príprav-
ky na čistenie a údržbu interiéru a ex-
teriéru, náhradné žiarovky, ...

Alarm proti násilnému vniknutiu,
pieskovanie okien, lekárnička, bez-
pečnostná refl exná vesta, pomoc pri
parkovaní v spätnom chode, výstraž-
ný trojuholník, ...
Autorádiá, sada hands-free, repro-
duktory, CD menič, navigácia, ...
Ak sa jedná o akékoľvek audio ale-
bo telematické vybavenie ponúka-
né na trhu, je potrebné na základe
technických odporúčaní týkajúcich
sa montáže výbavy tejto skupiny
produktov vziať do úvahy špecifi cké
vlastnosti materiálu a ich kompatibili-
ty s kapacitou sériovej výbavy vášho
vozidla. Vopred sa informujte v sieti
CITROËN.
Predné lapače nečistôt, zadné lapače
nečistôt, 15/17 palcové hliníkové dis-
ky, povrchová úprava podbehov ko-
lies, volant v koženom vyhotovení, ...

Rada profesionálnej výbavy
Blokovacie zariadenie nákladu (všet-
ky typy).
Valec pre nakladanie.
Ťažné zariadenie, sada ťažného za-
riadenia: ťažné zariadenie prívesu,
ktoré si vyžaduje odbornú montáž v
sieti CITROËN.
Priečky a oddeľovacie mriežky,
ochranná protišmyková podlaha v
hladkom drevenom vyhotovení.
Ochranné mriežky.


Inštalácia rádiokomunikačných
vysielačov
Pred akoukoľvek inštaláciou rádioko-
munikačných vysielačov ako doda-
točnej výbavy, s montážou vonkajšej
antény na vašom vozidle, vám odpo-
rúčame skontaktovať sa so zástup-
com spoločnosti CITROËN.


Výbava pre zlepšenie
komfortu, voľný čas, údržbu


Poťahy sedadla kompatibilné s air-
bagmi, lavica, gumený koberec,
látkový koberec, snehové reťaze,
clona, nosič bicykla na zadných vyk-
lápacích dverách, strešný nosič (ma-
ximálne zaťaženie 100 kg), priečne
tyče na streche (maximálne zaťaže-
nie 100 kg), ...
Pre obmedzenie akéhokoľvek rizika
v oblasti pedálov:

Pri akomkoľvek zásahu na
vašom vozidle sa obráťte na
kvalifi kovaný servis, ktorý má
potrebné znalosti, kompe-
tenciu a vhodné vybavenie na výkon
zásahov. To všetko je sieť CITROËN
schopná vám poskytnúť. Sieť CITROËN vám poskytne cha-
rakteristiky vysielačov (frekvenčné
pásmo, maximálny výstupný výkon,
poloha antény, špecifi cké podmienky
inštalácie), ktoré môžu byť monto-
vané v súlade s Nariadením o elek-
tromagnetickej kompatibilite vozidiel
(2004/104/CE).


- dbajte na správne položenie ko-
berca a jeho uchytenie na podla-
he,

- nikdy nepokladajte viacero ko-
bercov na seba.

Page 100 of 136

TECHNICKÉ PARAMETRE98 -
VONKAJŠIE ROZMERY (V MM)

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 140 next >