audio CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 239 of 268
9.67
04 AUDIORENDSZER
A SOURCE (HANGFORRÁS) gomb
többszöri lenyomásával válassza ki arádió hangforrást.
Az FM1, FM2, FMast, AMhullámsávok közötti választáshoznyomja meg a BAND AST gombot.
A rádióadók automatikus
kereséséhez nyomja meg röviden az egyik gombot.
Alacsonyabb vagy magasabb rádiófrekvencia manuáliskeresésének indításához nyomja meg az egyik gombot.
Az adott körzetben fogható rádióadók listájának megjelenítéséhez nyomja meg a LIST REFRESH (LISTA FRISSÍTÉSE)jgj yjgj
gombot (maximum 30 adó).
A lista frissítéséhez tartsa lenyomva agombot két másodpercnél hosszabbideig.
A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs, pince stb.) gátolhatja a
vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. A jelenség a rádióhullámok
terjedésének sajátosságaiból adódik, és nem jelenti az autórádió meghibásodását.
RDS
RÁDIÓ
RÁDIÓADÓ KIVÁLASZTÁSA
N
yomja meg a MENU (MENÜ) gombot.
Válassza az AUDI
O FUNCTIONS(AUDIOFUNKCIÓK) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
Válassza az FM WAVEBAND PREFERENCES(FM HULLÁMSÁV-BEÁLLÍTÁSOK) funkciót, majd nyomja meg az OK gombot.
Válassza az ACTIVATE FREQUENCY FOLLOWING(RDS) (REGIONÁLIS FREKVENCIAKÖVETÉS (RDS) QQ
BEKAPCSOLÁSA) pontot, majd nyomja meg az OK ()( ((
gombot. A képernyőn megjelenik az RDS felirat. )jyjg
Rádió üzemmódban nyomja meg közvetlenül az OK gombot az
RDS üzemmód bekapcsolásához.
Az RDS üzemmód (ha kijelzésre kerül) a frekvenciakövetésnek köszönhetően lehetővé teszi egy adott rádióadó folyamatos hallgatását.
Az adott RDS rádióadó követése azonban nem feltétlen biztosított az ország egész területén, mivel a rádióadók nem rendelkeznek 100%-os lefedettséggel. Ha a vétel gyenge, a frekvencia átáll egy helyi adóra.
Page 241 of 268
9.69
04
Az MP3 formátum (az MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 rövidítése)egy olyan hangtömörítési szabvány, amellyel több tucat zenei
állomány rögzíthető egyetlen lemezen.
Írható CD
(CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához
íráskor lehetőleg az ISO 9660 1., 2. szintet vagy a Joliet szabványt
válassza. Ha a lemez írása más formátumban történt, előfordulhat,hogy nem lehet megfelelően lejátszani.
E
gy adott lemezen ajánlatos mindvégig ugyanazt az írási szabványt és - az optimális hangminőség érdekében - a legalacsonyabb (maximum 4-szeres) írási sebességet alkalmazni.
A multi-session CD-k esetében a Joliet szabvány használata
ajánlott.
Az autórádió kizárólag a 22,05 KHz vagy 44,1 KHz mintavételi frekvenciával írt „.mp3” kiterjesztésű állományokat képes kezelni, az egyéb típusú (.wma, .mp4, .m3u stb.) állományokat nem játssza le.
A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges problémák elkerülése érdekében javasolt az állományoknak
20 karakternél rövidebb nevet adni és tartózkodni a speciális
karakterek (pl: „ ? ; ú) használatától.
MP3 CD
INFORMÁCIÓK ÉS TANÁCSOK
AUDIORENDSZER
Az üres CD-ket nem ismeri fel a rendszer, és meg is hibásodhat
tőlćk.
Hel
yezze be az MP3-v
Page 245 of 268
9.73
06BLUETOOTH FUNKCIÓK
Mivel a műveletek végrehajtása nagy fi gyelmet igényel agépjárművezető részéről, a Bluetooth mobiltelefon és az autórádió
Bluetooth kihangosító rendszerének összehangolását biztonsági okokból a gépjármű álló helyzetében, ráadott gyújtás mellett kell elvégezni.
N
yomja meg a MENU gombot.
A képern
yőn egy üzenet jelzi, hogy a keresés folyamatban van.
Kapcsolja be a tele
fon Bluetooth funkcióját, ésgyőződjön meg arról, hogy „mindenki számára
látható” (telefonbeállítások).
A m
enüben válassza ki a következő
pontokat:
- Bl
uetooth telefon - audiofunkci
Page 246 of 268
9.74
06
HÍVÁS FOGADÁSA
A b e
jövő hívásokat csengőhang és a gépjármű képernyőjén
felülhelyezett üzenet jelzi.
A nyilak segítségével válassza aYES (IGEN) fület a képernyőn,majd az OK gomb megnyomásávalhagyja jóvá a műveletet.
A hívás fogadásához nyomja meg ezt a gombot.
HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE
Az audiorendszer Bluetooth telefon menü
jében válassza a
„Telefonhívások kezelése”, majd a „Hívás”, „Híváslista” vagy
„Címjegyzék” menüpontokat.
A c
ímjegyzék előh
Page 247 of 268
9.75
06
Indítsa el a telefon és a gépkocsi párosítását.
A párosítást a gépkocsi telefon menüjéből és a
telefon billentyűzetéről egyaránt kezdeményezheti:
lásd az előző oldalakon ismertetett lépéseket (1-9).
A csatlakoztatást csak az autó álló helyzetében,
ráadott gyújtásnál lehet elvégezni.
V
álassza ki a telefon menüben a csatlakoztatni kívánt készüléket.
Az audiorendszer és az ú
jonnan csatlakoztatott telefon között a kapcsolat automatikusan létrejön.
BLUETOOTH AUDIO STREAMING *
A funkció a telefonon tárolt zenei fájlok vezeték nélküli továbbítását
biztosítja az audioberendezésre. A telefonnak képesnek kell lennie
a megfelelő Bluetooth profi lok (A2DP / AVRCP) kezelésére.
*
A telefon kompatibilitásától függően.
**
Bizonyos esetekben az audiofájlok lejátszását a billentyűzet segítségével tudja elindítani.
***
Ha a telefon támo
gatja a funkciót.
Aktiválja a streaming hang
forrást aSOURCE gomb megnyomásával **
.
A szokásos zenehallgatási beállításokra az autórádió előlapján és a kormánykeréknél lévő gombokkal van lehetőség
*** .
A szöveges információk
megjeleníthetők a képernyőn.
BLUETOOTH FUNKCIÓK
Page 253 of 268
9.81
09 KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
„C”
MONOKRÓM Ó
KÉPERNYŐ AUDIOFUNKCIÓK
frekvenciakövetés (RDS)
bekapcsol/kikapcsol FM HULLÁM
SÁV-BEÁLLÍTÁSOK
regionális üzemmód (REG)
bekapcsol/kikapcsol
rádiótext-kijelzés (RDTXT)
beka
pcsol/kikapcsol
1
2
3
4
3
4
3
4
LEJÁTSZÁS MÓDJA
album ismétlése (RPT)
bekapcsol/kikapcsol
műsorszámok véletlenszerű le
játszása (RDM)
bekapcsol/kikapcsol
2
3
4
3
4
FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP
Távolság: x km
ÚTI CÉLIG MEGTEENDŐ TÁVOLSÁG BEVITELE
Diagnosztika
VÉSZJELZÉSEK ESEMÉNYNAPLÓJA
Be- és kikapcsolt funkciók
FUNKCIÓK ÁLLAPOTA *
1
2
3
3
2
3
2
A MENU gomb megnyomásával a következőketjelenítheti meg:
*
A paraméterek gépjárműtől függően változhatnak.
AUDIO FUNCTIONS
alternative frequencies (RDS)
activate / deactivate
FM BAND PREFERENCES
regional mode (REG)
activate / deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate / deactivate
PLAY MODES
album repeat (RPT)
activate / deactivate
track random play (RDM)
activate / deactivate
TRIP COMPUTER
Distance: x miles
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
Diagnostics
ALERT LOG
Functions activated or deactivated STATUS OF THE FUNCTIONS
*
Page 254 of 268
9.82
09KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
BLUETOOTH TELEFON
Connect/disconnect e
quipment
Készülék csatlakoztatása/leválasztása
Consult the paired equipment Csatlakoztatott készülékek megtekintése Confi
guration Bluetooth
Bluetooth beállítások
Te l e
phone function Telefon funkció
Audio
Streaming function
Audio streaming funkció
Delete the
paired equipmentCsatlakoztatott készülék törlése
Perform a Bluetooth search
Bluetooth keresés
Calls list
Híváslista Call
Hívás
Director
yCímjegyzék
Terminate the current callAktuális hívás megszakítása Mana
ge the telephone call
Híváskezelés
Activate secret mode
Titkos mód aktiválása
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
videó fényerejének beállítása
KIJELZŐ KONFIGURÁLÁSA GÉPJÁRMŰ-PARAMÉTEREK MEGHATÁROZÁSA * SZEMÉLYES BEÁLLÍTÁSOK - KONFIGURÁLÁS
normál videó
fordított videó
fényerő-beállítás (-/+)
dátum és pontos idő beállítása
nap/hónap/év beállítása
óra/perc beállítása
12/24 órás időformátum kiválasztása
mértékegységek kiválasztása
l/100 km - mérföld/gallon - km/l
°Celsius/°Fahrenheit
NYELV KIVÁLASZTÁS
A
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
*
A paraméterek gépjárműtől függően változhatnak.
BLUETOOTH TELEPHONE
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
choice of unit
s
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenhei
t
CHOICE OF LANGUAGE