ad blue CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Návod na použitie (in Slovak)

Page 173 of 269

9.3
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Systém je chránený tak, aby bol funkčný len vo vašom vozidle.
01 Prvé kroky - ovládací panel
Z bezpečnostných dôvodov je vodič bezpodmienečne povinný vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho zvýšenú pozornosť, v zastavenom vozidle.
Keď je motor vypnutý, po aktivácii úsporného režimu energie sa systém vypne kvôli ochrane batérie pred vybitím.
OBSAH
02 Hlavné funkcie
03 Ovládače na volante
04 Nastavenia audio
05 Navigácia - navádzanie
06 Dopravné spravodajstvo
07 Telefonovanie
08 Rádio
09 Prehrávače hudobných médií
10 Konfigurácia
11 Palubný počítač
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
9.4
9.6
9.8
9.9
9.10
9.23
9.27
9.38
9.42
9.48
9.51
e M y W a y
12 Stromové zobrazenie displeja str. 9.52
Najčastejšie otázky str. 9.56
NAVIGÁCIA GPS
e M y W a y
NAVIGÁCIA GPS
e M y W a y
MULTIMEDIÁLNE AUTORÁDIO
TELEFÓN BLUETOOTH

Page 197 of 269

9.27
07
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
TELEFONOVANIE
Prístup k menu „TELEFÓN“
„ „ „ „ „ „ TelefónTelefónTelefónTelefónTelefónTelefónTelefónTelefónTelefónTelefónTelefónTelefónTelefónTelefónTelefónTelefónTelefónTelefónTelefónTelefón “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “
„ Dial “ (Vytočiť)
„ Directory of contacts “ (Kontakty)
„ Možnosti telefónu “
„ Bluetooth functions “ (Funkcie Bluetooth)
„ Hang up “ (Zavesiť)
(prebiehajúca komunikácia)
Premiestniť zoznam v menu (ľavý/pravý).
alebo
Zoznam posledných hovorov vyslaných a prijatých pomocou telefónu pripojeného k systému.
Zatlačte na PHONE .
Na spustenie hovoru zvoľte číslo zo zoznamu a potvrďte pomocou „ OK “, aby sa volanie spustilo.
Pripojenie iného telefónu vymaže zoznam posledných hovorov.
Žiadny pripojený telefón.
Pripojený telefón.
Prichádzajúci hovor.
Odchádzajúci hovor.
Synchronizácia prebiehajúceho zoznamu adries.
Prebiehajúca telefonická komunikácia.
V zobrazení nadradenom stálemu zobrazeniu

Page 198 of 269

9.28
07
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
SPÁROVANIE TELEFÓNU BLUETOOTH
PRVÉ PRIPOJENIE
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zo strany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth so sadou hands-free autorádia musia vykonávať na zastavenom vozidle .
Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne a ubezpečte sa, či je "viditeľný pre všetky telefóny“ (konfi gurácia telefónu).
Zatlačte na toto tlačidlo.
Zvoľte si názov pre prídavné zariadenie vybrané zo zoznamu nájdených prídavných zariadení a potom si zvoľte „ Connect “ a následne potvrďte.
Systém navrhne pripojiť telefón:
- v profi le „ Hands-free mode “ (jedine telefón),
- v profi le „ Audio “ (streaming: prehrávanie hudobných súborov telefónu),
- alebo v „ All “ (na voľbu oboch profi lov).
Zvoľte „ OK “ a voľbu potvrďte.
Zvoľte „ Bluetooth functions “ a voľbu potvrďte.
Zvoľte „ Peripherals search “ a voľbu potvrďte.
Zobrazí sa zoznam nájdených prídavných zariadení. Počkajte, pokiaľ sa neobjaví možnosť zatlačenia na „ Connect “.
TELEFONOVANIE
Viac informácií získate na stránke www.citroen.sk (kompatibilita, dodatočná pomoc, ...).

Page 199 of 269

9.29
07
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Zadajte kód aj na telefóne a potom schváľte pripojenie.
Ihneď potom schváľte aj automatické pripojenie na telefóne, aby sa telefón mohol automaticky opäť pripojiť pri každom naštartovaní vozidla.
Schopnosť systému pripojiť len jeden profi l závisí od telefónu. Môže nastať situácia, pri ktorej sa automaticky môžu pripojiť oba profi ly.
TELEFONOVANIE
Profi l „ Hands-free mode “ sa používa prednostne, ak si nevyžiadate prehrávanie "Streaming“.
Dostupné služby závisia od siete, karty SIM a kompatibility používaných prístrojov Bluetooth. V príručke k svojmu telefónu a u svojho operátora si overte služby, ku ktorým máte prístup.
Vyberte si kód pre pripojenie a potom potvrďte pomocou „ OK “ .
V závislosti od typu telefónu vás systém požiada prijať alebo nie prenos vášho zoznamu.
Pri návrate do vozidla sa posledný pripojený telefón automaticky opäť pripojí, asi po 30 sekundách od naštartovania vozidla (aktivovaný Bluetooth je viditeľný).
Aby ste zmenili profi l automatického pripojenia, odpojte telefón a opäť ho pripojte s požadovaným profi lom.

Page 201 of 269

9.31
07
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
OVLÁDANIE KONTAKTOV
Zatlačte na tlačidlo PHONE , následne si zvoľte " Directory of contacts " (Kontakty) a potvrďte.
Zvoľte si vybraný kontakt a voľbu potvrďte.
Zvoľte si " Import " (Importovať), aby ste skopírovali jediný kontakt v systéme.
Zvoľte si " Call " (Zavolať), aby ste spustili vytáčanie.
Zvoľte si " Open " (Otvoriť), aby sa zobrazil vonkajší kontakt alebo aby ste zmenili kontakt zaznamenaný v systéme.
Zvoľte OK
Zvoľte si " Delete " (Zrušiť), aby ste zrušili kontakt uložený v systéme.
Je nevyhnutné vonkajší kontakt preniesť, aby ste ho mohli zmeniť. Bude tak uložený do systému. Nie je možné meniť alebo zrušiť kontakty v telefóne alebo na SIM karte pomocou prepojenia Bluetooth.
TELEFONOVANIE
alebo
zatlačte na tlačidlo späť pre opustenie tohto menu.
Vymazať adresy uložené v adresári:
- Zatlačte na PHONE .
- Zvoľte si "Directory of contacts" (Kontakty).
- Zvoľte si "Display contacts" (Zobraziť kontakty) a potvrďte, následne si zvoľte adresu.
- Zvoľte si "Delete" (Vymazať) a potvrďte.
(Tento úkon je potrebné vykonať pre všetky kontakty, jeden po druhom).

Page 206 of 269

9.36
07
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Dvakrát zatlačte na tlačidlo PHONE .
Zvoľte " List of the paired peripherals " a voľbu potvrďte.
Môžete:
- " Connect " alebo " Disconnect " zvolený telefón,
- zrušiť viditeľnosť zvoleného telefónu.
Taktiež je možné zrušiť všetky viditeľnosti.
TELEFONOVANIE
OVLÁDANIE VIDITEĽNÝCH TELEFÓNOV NASTAVENIE ZVONENIA
Dvakrát zatlačte na PHONE .
Zvoľte " Phone functions " a voľbu potvrďte.
Zvoľte " Ring options " a voľbu potvrďte.
Môžete nastavovať hlasitosť a typ zvonenia.
Zvoľte " Bluetooth functions ".
Zvoľte " OK " a voľbu potvrďte, aby sa zmeny uložili.

Page 216 of 269

9.46
09
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
STREAMING AUDIO
Streaming umožňuje počúvať audio súbory telefónu cez reproduktory vozidla.
Pripojte telefón: pozri kapitolu „TELEFONOVANIE“.
Vyberte profi l „ Audio “ alebo „ All “.
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky, bude nevyhnutné spustiť prehrávanie audio pomocou telefónu.
Riadenie na diaľku sa vykonáva pomocou prídavných zariadení.
Akonáhle je zapojený streaming, telefón sa považuje za zdrojové médium.
Odporúča sa aktivovať režim „ Repetition “ na prídavnom zariadení Bluetooth.
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
PRIPOJENIE PREHRÁVAČA APPLE®
Pripojenie prehrávača Apple® do zásuvky USB pomocou príslušného ® do zásuvky USB pomocou príslušného ®
kábla (nie je súčasťou dodávky).
Prehrávanie začína automaticky.
Ovládanie sa uskutočňuje prostredníctvom ovládačov audio systému.
Dostupné triedenia pochádzajú z pripojeného prenosného zariadenia (autori/albumy/žánre/playlists/audiobooks/podcasts).
Použité triedenie je predvolené triedením podľa autora. Pre zmenu použitého triedenia vystúpte hore štruktúrou až po jej prvú úroveň, potom zvoľte želané triedenie (napríklad playlists) a potvrďte, aby ste mohli zísť štruktúrou až k želanej stope.
Režim „Náhodné piesne“ na iPod ® zodpovedá režimu „Náhodne“ na ® zodpovedá režimu „Náhodne“ na ®
autorádiu.
Režim „Náhodný album“ na iPod ® zodpovedá režimu „Náhodne ® zodpovedá režimu „Náhodne ®
všetko“ na autorádiu.
Režim „Náhodné piesne“ je prednastavený hneď po pripojení.
Verzia softvéru autorádia môže byť nekompatibilná s generáciou vášho prehrávača Apple®.
Zoznam kompatibilných zariadení a aktualizácia softvéru sú k dispozícii v sieti CITROËN. Zoznam kompatibilných zariadení a aktualizácia softvéru sú k dispozícii v sieti CITROËN. Zoznam kompatibilných zariadení a aktualizácia softvéru sú k

Page 223 of 269

9.53
12
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ZOBRAZENIE DISPLEJA
Select TMC station Voľba TMC stanice
Automatic TMC Automatické sledovanie TMC
Manual TMC Manuálne sledovanie TMC
List of TMC stations Zoznam TMC staníc
Activate / Deactivate traffi c alert messages Aktivovať / Deaktivovať hlásenie dopravných výstrah
MENU „TRAFFIC“ (Doprava)
Geographic fi lter Zemepisný fi lter
Retain all the messages Ponechať všetky správy
Retain the messages Ponechať správy
Around the vehicle Vokolí vozidla
On the route Na navádzanej trase
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Dial Vytočiť číslo
Directory of contacts Kontakty
Call Zavolať
Open Otvoriť
Import Importovať
MENU „Telefón“ (Telefón)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals Zoznam spárovaných prídavných zariadení
Connect Pripojiť
Disconnect Odpojiť
Delete Odstrániť
Delete all Odstrániť všetko
Contact mem. status Stav pamäti pre kontakty
Phone functions Funkcie telefónu
Ring options Voľby zvonenia
Delete calls log Vymazať zoznam hovorov
Bluetooth functions Funkcie Bluetooth
Peripherals search Vyhľadávanie prídavných zariadení
Rename radiotelephone Premenovať rádiotelefón
Hang up Zavesiť
Dispaly all phone contacts Zobraziť všetky kontakty
Delete Odstrániť
Contacts management Správa kontaktov
New contact Nový kontakt
Delete all contacts Odstrániť všetky kontakty
Import all the entries Importovať všetko
Synchronization options Synchronizácia kontaktov
Display telephone contacts Zobraziť kontakty z telefónu
No synchronisation Žiadna synchronizácia No synchronisation Žiadna synchronizácia No synchronisation
Display SIM card contacts Zobraziť kontakty na SIM-karte
2 Cancel Zrušiť
2Triedenie podľa mena/priezviska
3 Cancel Vynulovať
Sort by First name/Name

Page 227 of 269

9.57
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
OTÁZKAODPOVEĎRIEŠENIE
Niektoré dopravné zápchy na trase nie sú udané v aktuálnom čase.
Pri naštartovaní motora systém zachytáva počas niekoľkých minút dopravné správy. Počkajte, pokiaľ budú dopravné informácie správne prijaté (zobrazenie ikon dopravného spravodajstva na mape).
Filtre sú príliš obmedzené. Zmeňte nastavenia "Geographic fi lter".
V niektorých krajinách sú pre dopravné spravodajstvo registrované len hlavné cesty (diaľnice...). Tento jav je normálny. Systém je závislý na dopravných správach, ktoré sú k dispozícii.
Nadmorská výška sa nezobrazuje. Pri naštartovaní motora môže inicializácia GPS trvať až 3 minúty, pokiaľ správne nezachytí viac ako 4 satelity. Počkajte na úplné spustenie systému. Skontrolujte, či pokrytie GPS predstavuje Počkajte na úplné spustenie systému. Skontrolujte, či pokrytie GPS predstavuje Počkajte na úplné spustenie systému.
minimálne 4 satelity (dlho zatlačte na tlačidlo Skontrolujte, či pokrytie GPS predstavuje minimálne 4 satelity (dlho zatlačte na tlačidlo Skontrolujte, či pokrytie GPS predstavuje
SETUP, následne si zvoľte "GPS coverage" minimálne 4 satelity (dlho zatlačte na tlačidlo SETUP, následne si zvoľte "GPS coverage" minimálne 4 satelity (dlho zatlačte na tlačidlo
Pokrytie GPS). SETUP, následne si zvoľte "GPS coverage" Pokrytie GPS). SETUP, následne si zvoľte "GPS coverage"
V závislosti od geografi ckého prostredia (tunel ...) alebo počasia sa môžu podmienky prijatia signálu GPS meniť. Tento jav je normálny. Systém je závislý na podmienkach prijímania signálu GPS.
Nedarí sa mi pripojiť môj telefón Bluetooth. Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je deaktivovaná alebo sa telefón nachádza na mieste neviditeľnom pre systém. - Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth na vašom telefóne aktivovaná.
- Skontrolujte v parametroch telefónu, či je „Viditeľný pre všetkých“.
Telefón Bluetooth nie je kompatibilný so systémom. V sieti je k dispozícii zoznam kompatibilných mobilných telefónov Bluetooth.
Nie je počuť zvuk telefónu pripojeného prostredníctvom Bluetooth.
Zvuk je závislý súčasne od systému a telefónu. Zvýšte hlasitosť autorádia prípadne aj na maximum a ak je to potrebné zvýšte hlasitosť zvuku telefónu.
Okolitý ruch ovplyvňuje kvalitu telefonickej komunikácie. Znížte hluk okolia (zatvorte okná, stíšte vetranie, spomaľte, ...).

Page 228 of 269

9.58
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
OTÁZKAODPOVEĎRIEŠENIE
Niektoré kontakty sa v zozname zobrazujú dvojito.
Možnosti synchronizácie kontaktov ponúkajú synchronizáciu kontaktov na karte SIM, v telefóne alebo obidve spolu. Keď zvolíte tieto dve synchornizácie, niektoré kontakty môžete vidieť dvojito.
Zvoľte "Display SIM card contacts" alebo "Display telephone contacts".
Kontakty nie sú zoradené v abecednom poradí. Niektoré telefóny ponúkajú možnosť zobrazovania. V závislosti od zvolených parametrov sa kontakty môžu zobrazovať v rôznom osobitnom poradí.
Zmeňte parametre zobrazovania zoznamu v telefóne.
Systém neprijíma SMS. Režim Bluetooth neumožňuje prenos do SMS systému.
CD disk sa systematicky vysúva alebo jeho prehrávanie neprebieha.
CD disk je vložený naopak, nečitateľný, neobsahuje audio údaje alebo obsahuje audio formát, ktorý je pre autorádio nečitateľný. - Skontrolujte stranu, ktorou bolo CD vložené do prehrávača.
- Skontrolujte stav CD: ak je CD poškodené, jeho prehrávanie nie je možné.
- Skontrolujte obsah, ak sa jedná o kopírované CD: oboznámte sa s odporúčaniami v rubrike "AUDIO".
- CD prehrávač autorádia neprehráva DVD.
- Prehrávanie niektorých kopírovaných CD systémom audio nie je možné pre ich nedostatočnú kvalitu.
CD bolo napálené vo formáte, ktorý nie je kompatibilný s prehrávacou jednotkou.
CD disk je chránený ochranným systémom proti nelegálnemu kopírovaniu, ktorý je pre autorádio neidentifi kovateľný.
Doba čakania po vložení CD alebo pripojení kľúča USB je pomerne dlhá.
Pri vložení nového nosiča musí systém načítať určité množstvo údajov (repertoár, názov, interpret, atď.). To môže trvať aj niekoľko sekúnd až niekoľko minút.
Tento jav je normálny.
Kvalita zvuku pri prehrávaní CD je zhoršená.
Používané CD je poškriabané alebo nekvalitné. Vkladajte kvalitné CD a uchovávajte ich vo vyhovujúcich podmienkach.
Nastavenia autorádia (hĺbky, výšky, hudobná atmosféra) sú neprispôsobené. Nastavte úroveň výšok alebo hĺbok na 0, bez voľby hudobnej atmosféry.

Page:   1-10 11-20 next >