CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)
Page 171 of 308
169
Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
MODO ECONOMÍA
después de parar el motor, llave en
posición contacto, ciertas funciones
(limpiaparabrisas, elevalunas, luces de
techo, autorradio, etc.) solamente se
pueden utilizar durante un acumulado
de treinta minutos, con el fin de no
descargar la batería.
u
na vez pasados estos treinta
minutos, las funciones activas se
ponen en vigilancia y el testigo de la
batería parpadea acompañado de un
mensaje en la pantalla.
Para volver a utilizar de manera
inmediata estas funciones, hay que
arrancar el motor y dejar que gire unos
segundos.
e
l tiempo que dispondrá será el doble
del tiempo de la puesta en marcha del
motor.
n o obstante, este tiempo estará
siempre comprendido entre cinco y
treinta minutos.
u
na batería descargada no
permite poner en marcha el motor.
Batería
aYuda RÁPida
8
Page 172 of 308
170
Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
el kit de reparación provisional de
neumáticos se compone de un
compresor y un bote (contiene un
producto de sellado).
Utilización del kit
1. Marque la rueda desinflada en el
adhesivo de limitación de velocidad
y péguelo en el volante del
vehículo para no olvidar que una
de las ruedas solo puede utilizarse
temporalmente.
2.
e nganche el bote 1 al compresor 2.
3.
e mpalme el bote 1 a la válvula del
neumático que quiere reparar.
4.
d esenrolle bien el tubo del
compresor antes de acoplarlo al
bote.
5.
Conecte el cable a una de las
tomas 12 V del vehículo.
6.
Ponga en marcha el compresor
pulsando el botón
A hasta que la
presión del neumático alcance 2,0
bares. Si no consigue llegar a esta
presión, el neumático no se puede
reparar.
7.
Retire y guarde el compresor
.
8.
Póngase inmediatamente en
circulación, y ruede durante unos
kilómetros a velocidad reducida
para sellar el pinchazo.
9.
a juste la presión con ayuda del
compresor según la recomendación
del vehículo y verifique que la fuga
está bien sellada (que ya no pierda
presión).
10.
Circule a velocidad reducida
(80 km/h).
e l neumático debe ser
examinado y reparado por un
profesional lo antes posible.
d
espués de su uso, el bote puede
guardarse en una bolsa de plástico,
incluida en el kit, para no ensuciar el
vehículo con el líquido.
a
tención, el bote de gel contiene
etilenglicol, producto nocivo en
caso de ingestión e irritante para
los ojos.
Mantener fuera del alcance de los
niños.
d
espués de su uso, no tire el bote
al suelo, llévelo a la red C
it ROË n
o a una entidad encargada de su
recuperación.
e
l bote está disponible en la red
C
it ROË n .
KIT DE REPARACIÓN DE
NEUMÁTICOS
el utillaje está situado en un
compartimento bajo el asiento
delantero.
l
os vehículos que disponen del kit de
reparación provisional de neumáticos
no están equipados con rueda de
repuesto ni el utillaje correspondiente
(gato, manivela...).
Cambiar una rueda
Page 173 of 308
171
Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
1. Estacionamiento del vehículo
- asegúrese siempre de que los
ocupantes hayan salido del
vehículo y se encuentren en una
zona segura.
-
e n la medida de lo posible,
inmovilice el vehículo sobre suelo
horizontal, estable y no deslizante.
-
a ccione el freno de
estacionamiento, corte el contacto
e introduzca la primera marcha o la
marcha atrás. -
Coloque un calzo bajo la rueda
diametralmente opuesta a la que
va a sustituir
.
CAMBIO DE UNA RUEDA
2. Utillaje
el utillaje está situado en un
compartimento cerrado mediante una
trampilla
bajo uno de los asientos
delanteros.
-
Si es necesario, desplace el asiento
para acceder al compartimento
desde la parte trasera.
-
Retire la trampilla y saque el gato y
el soporte del utillaje.
-
e xtraiga los útiles necesarios del
soporte.
1.
Gato
2.
Manivela desmonta-ruedas
3.
Calzo
4.
l lave para las barras de
techo
Modutop y las luces traseras.
5.
Útil para desmontar el embellecedor
de las ruedas de aluminio.
6.
a nilla central de remolcado
Si el vehículo está equipado con un
enganche de remolque, puede que
sea necesario levantar ligeramente
el vehículo para extraer con mayor
facilidad la rueda de repuesto del
soporte.
Según el tipo de terreno y/o si
transporta mucha carga, acuda a la
red CITROËN o a un taller cualificado.
e
l gato y el conjunto de los útiles son
específicos para el vehículo. No los
utilice con otros fines.
aYuda RÁPida
8
Cambiar una rueda
Page 174 of 308
172
Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
3. Rueda de repuesto
- Afloje el tornillo con la manivela
desmonta-ruedas hasta que el
soporte baje al máximo.
-
a
bra las puertas traseras para
acceder a la rueda de repuesto. -
Suelte el soporte del gancho y
coloque la rueda de repuesto cerca
de la rueda que va a cambiar
.
Cambiar una rueda
Page 175 of 308
173
Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
4. Procedimiento
- Ponga el gato en contacto con
el emplazamiento previsto más
cercano a la rueda que debe
cambiar.
-
d espliegue el gato hasta que su
cabeza quede en contacto con el
emplazamiento utilizado; la zona
de apoyo A del vehículo deeb
insertarse en la parte central de la
cabeza del gato.
-
e leve el vehículo hasta dejar un
espacio suficiente entre la rueda
y el suelo para poder colocar
fácilmente la rueda de repuesto (no
pinchada).
-
d esatornille completamente la
rueda.
-
Retire los tornillo
s y desmonte la
rueda.
-
Saque el embellecedor central.
-
Afloje los tornillo
s de la rueda. Compruebe que el gato quede estable,
la base debe estar en contacto con el
suelo y bien apoyada.
Si el suelo es resbaladizo o móvil, el
gato podría desviarse o hundirse y
correia el riesgo de sufrir heridas.
Coloque el gato solo en los
emplazamientos previstos bajo el
vehículo, asegurándose de que la
zona de apoyo del vehículo quede
centrada sobre la cabeza del gato.
d
e lo contrario, el vehículo podría
dañarse y/o el gato hundirse y podría
provicar heridas.
n
o despliegue el gato hasta
haber aflojado los tornillos de la
rueda que debe cambiar y haber
colocado el calzo debajo de la rueda
diagonalmente opuesta.
aYuda RÁPida
8
Cambiar una rueda
Page 176 of 308
174
Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
- Coloque la rueda en el buje y
apriete los tornillos con la mano.
-
e fectúe un primer apriete con la
manivela desmonta-ruedas.
5. Montaje de la rueda de
repuesto
- Baje completamente el vehículo
plegando el gato y sáquelo.
-
V
uelva a apretar los tornillos de la
rueda con la manivela hasta que se
bloqueen, sin forzarlos.
-
Coloque la rueda que se debe
reparar en el soporte. -
e nganche el soporte al gancho y
súbalo girando el tornillo mediante
la manivela.
-
Apriete
a fondo el tornillo y verifique
que la rueda queda correctamente
bloqueada horizontalmente contra
el suelo.
e
n caso contrario, efectúe de nuevo la
operación.
n
unca se coloque debajo de un
vehículo levantado con un gato
(utilice una borriqueta).
n
unca utilice un destornillador eléctrico
en lugar de la manivela desmonta-
ruedas.
Cambiar una rueda
Page 177 of 308
175
Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
MONTAJE DEL EMBELLECEDOR
EN
LA
LLANTA
la válvula de la rueda debe quedar
centrada respecto a la muesca del
tapacubos.
e
sta posición es esencial para la correcta
colocación del tapacubos en la llanta
de chapa (en caso de mala alineación
de la válvula respecto a la muesca, el
sistema antirrotación quedará en el tope
en las cabezas de los tornillos y podría
dañarse si el ususario insiste en montar el
tapacubos en esta mala posición).
-
a segúrese de que todas las patillas
de fijación salvo la última quedan
prefijadas (en el lado opuesto al
pase de válvula).
-
d é un golpe seco con la palma de
la mano sobre la patilla opuesta
a la válvula (donde se localiza la
última patilla de fijación; siempre en
el sentido de la fijación).
-
a segúrese de que el borde del
tapacubos no quede hundido en la
llanta.
●
Posición del borde del tapacubos
correcta
.
●
Posición del borde del tapacubos
incorrecta
.
6. Montaje de la rueda reparada
el montaje de la rueda reparada es el
mismo que el de la etapa 5, sin olvidar
colocar el embellecedor central de la
rueda.
Capítulo 3, apartado "Puesto
de conducción", apartado
"Detección de subinflado" para las
recomendaciones después de cambiar
una rueda con sensor de detección de
subinflado. Capítulo 9, apartado "
e lementos
de identificación" para localizar la
etiqueta de los neumáticos.
l
a rueda de repuesto no ha sido
diseñada para recorrer largas
distancias, lleve enseguida el
vehículo a la red C
it ROË n o a un
taller cualificado para revisar el apriete
de los tornillos y la presión de la rueda
de repuesto.
a
simismo, lleve el vehículolo antes
posible a la red C
it ROË n o a un taller
cualificado para reparar y montar la
rueda original.
aYuda RÁPida
8
Cambiar una rueda
Page 178 of 308
176
Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
Verifique la posición de la
válvula de rueda respecto a
la anilla del embellecedor de
rueda.
Posición no conforme de la válvula:
por debajo de la anilla. Respete el procedimiento de
montaje del embellecedor para
evitar la rotura de la fijación
y la deformación del contorno del
tapacubos de rueda.
d
eformación del borde del tapacubos
a nivel de la válvula, debido a un mal
montaje. Posición conforme de la válvula: por
encima de la anilla.
Cambiar una rueda
Page 179 of 308
177
Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
ANTINIEVE MÓVIL
( OBTURADOR )
Según el destino, el obturador
amovible antinieve se instala en la
parte inferior del paragolpes delantero
para evitar el amontonamiento de
nieve a la altura del ventilador de
refrigeración del radiador.
Montaje Desmontaje
- Ponga el obturador amovible
antinieve frente a su tetón de
centrado
A en el paragolpes
delantero.
-
Móntelo presionando en cada clip
B
situado en los cuatro lados.
n
o olvide quitar el obturador
amovible antinieve cuando la
temperatura exterior sea superior
a 10 ºC (sin riesgo de caída de nieve)
o si está remolcando. -
Meta un destornilla dor en la zona
del agujero situado cerca de cada
uno de los clips.
-
e fectúe un movimiento de palanca
para quitar uno a uno los cuatro
clips B.
aYuda RÁPida
8
Rejilla antinieve
Page 180 of 308
178
Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_es_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
CADENAS PARA NIEVE
en invierno, las cadenas para
nieve mejoran la tracción y el
comportamiento del vehículo en la
frenada.
l
as cadenas para nieve se deben
montar en las ruedas motrices.
n o
deben montarse en las ruedas de
repuesto de tipo galleta.
tenga en cuenta la
reglamentación nacional
específica sobre el uso de
cadenas para nieve y la velocidad
máxima autorizada. Consejos de instalación
F
Si debe instalar las cadenas
durante el trayecto, detenga el
vehículo en una superficie plana, al
lado del arcén de la vía.
F
t
ense el freno de estacionamiento,
y si es necesario, coloque calas
bajo las ruedas para evitar que el
vehículo se desplace.
F
Coloque las cadenas siguiendo
las instrucciones dadas por el
fabricante.
F
a rranque sin brusquedad y realice
una prueba circulando sin superar
la velocidad de 50 km/h.
F
d etenga el vehículo y compruebe
si las cadenas están correctamente
tensadas.
Se recomienda encarecidamente
practicar el montaje de las
cadenas antes de utilizarlas, sobre
suelo plano y seco.
u tilice únicamente cadenas para nieve
diseñadas para el tipo de ruedas que
equipan su vehículo:
Para más información relativa a
las cadenas para nieve, consulte
con la red C
it ROË n o con un taller
cualificado.
d
imensiones de
los neumáticos de origen
tamaño de
eslabón máximo
195/65 R15
9 mm
195/70 R15
205/65 R15
215/55 R16
215/50 R17
e
vite circular por carreteras sin
nieve con las cadenas para nieve
instaladas, ya que ello podría dañar los
neumáticos del vehículo y la calzada.
Si el vehículo va equipado con llantas
de aleación de aluminio, compruebe
que ninguna parte de las cadenas o
las fijaciones está en contacto con la
llanta.
Cadenas para nieve