CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Page 41 of 308
Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
 
+ +
Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
39
Sustav pročišćavanja SCR
Upozorenja OpisRješenje - postupak
Pale se žaruljice U rea ,  s ervice i autodijagnostike 
motora, što znači da je otkrivena neispravnost 
pročišćavanja 
s C r .
a
 ko je riječ o privremenoj greški, to upozorenje 
prestaje se davati čim razina emisija u ispušnim 
plinovima ponovo postane normalna.
Nakon 50
  km (30   milja) bez aditiva.
Potvrda neispravnosti koja nije vezana uz 
nedostatak aditiva.
d
oseg vožnje je 1   100   km (700   milja).
o
bratite se što prije mreži C i T ro Ë n  ili nekoj 
stručnoj radionici kako se spremnik ne bi ispraznio.
n
eispravnost je potvrđena.
n
akon narednog uključivanja kontakta, doseg 
dopuštene vožnje bit će prikazan u kilometrima 
(miljama), a upozorenje će se ponavljati svakih 
30
  sekunda.
Vožnja se ne može nastaviti, jer su štetne emisije u 
ispušnim plinovima veće od normalnih.
Motor se više ne može pokrenuti.
z
a ponovno pokretanje motora, obavezno se 
morate obratiti mreži C
i T ro Ë n  ili nekojstručnoj 
radionici.
- Dizel BlueHDi 
Vozačko mjesto 
SPREMNI ZA POLAZAK
3  
Page 42 of 308
Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
40
MJERAČ GORIVATEMPERATURA  RASHLADNE  
TEKUĆINE
Ako je kazaljka izvan crvenog 
područja: normalan rad.
U otežanim uvjetima ili po vrućem 
vremenu, kazaljka se može približiti 
crvenom području.
š
to je potrebno učiniti ako kazaljka 
uđe u crveno područje:
Usporite ili motor pustite da radi u 
praznom hodu.
š
 to je potrebno učiniti ako se upali 
kontrolna žaruljica:
-  
odmah zaustavite vozilo i prekinite 
kontakt. V
entilator motora može 
još neko vrijeme raditi, do oko 
10   minuta,
-  
pričekajte da se motor ohladi, 
provjerite razinu rashladne tekućine 
i dolijte je ako je potrebno.
k
rug rashladne tekućine je pod tlakom, 
pa se pridržavajte ovih savjeta kako 
biste izbjegli opasnosti od opeklina:
-  
prije zahvata, pričekajte da od 
gašenja motora prođe barem jedan 
sat,
-
  
otpustite čep za četvrtinu kruga i 
pričekajte da tlak padne,
-
  
nakon pada tlaka, provjerite razinu 
na ekspanzionoj posudi,
-
  po potrebi skinite čep i dolijte 
potrebnu količinu tekućine.
a
ko kazaljka ostane u crvenom 
području, obratite se mreži C
i T ro Ë n  
ili nekoj stručnoj radionici.
Vidi točku 7, dio "
r azina tekućina".
Vidi točku 7, dio "Gorivo".r
azina goriva mjeri se nakon svakog 
uključivanja kontakta.
a
ko je kazaljka u položaju:
-
 
1:
 spremnik je pun, oko 60
 
litara.
-
 
0:
 počeli ste trošiti rezervu, žaruljica 
je stalno upaljena. 
r
ezerva u 
trenutka prvog upozorenja iznosi 
oko 8
 
litara. 
Vozačko mjesto  
Page 43 of 308
Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
41
PROČIšĆAVANJE
eoBd (european on Board diagnosis) je europski sustav 
dijagnostike u vozilu koji, 
između ostalog, pazi da se 
poštuju norme dopuštenih 
emisija:
-
 
C
o
 (ugljikovog monoksida),
-
 
HC (neizgorenih ugljikovodika),
-
  no
x (dušikovih oksida) ili čestica, 
koje otkrivaju lambda sonde 
smještene ispred i iza katalizatora.
n
a neispravnost sustava pročišćavanja 
vozač se upozorava paljenjem 
ove posebne žaruljice na ploči s 
instrumentima.
Postoji opasnost od oštećenja 
katalizatora. 
d ajte provjeriti u mreži 
C
i
T
ro
Ë
n  ili u nekoj stručnoj radionici.
OTKRIVANJE PRENISKOG TLAKA  U   GUMAMA
sustav stalno nadzire 
tlak u sve četiri gume, 
čim se vozilo počne 
kretati.
d
avači tlaka nalaze se 
u ventilima svih guma 
(osim rezervnog kotača).
s
ustav daje upozorenje čim otkrije pad 
tlaka u jednoj ili više guma.
s
ustav otkrivanja preniskog tlaka 
u gumama je pomoć u vožnji, 
koja ne može nadomjestiti oprez 
vozača.n eovisno o tom sustavu, potrebno 
je mjesečno provjeravati tlak u 
gumama (uključujući i rezervni 
kotač), kao i prije svakog dužeg 
putovanja.
a
ko je tlak u gumama prenizak, 
pogoršava se držanje ceste, 
produžuje se put kočenja, dolazi 
do prijevremenog trošenja guma, 
naročito u otežanim uvjetima (veliko 
opterećenje, velika brzina, dugo 
putovanje).
i
sto tako, ako je tlak u gumama 
prenizak, povećava se potrošnja 
goriva.
Vrijednosti tlaka u gumama 
propisane za vaše vozilo 
navedene su na naljepnici s 
podacima o gumama.
Vidi točku 9, dio "
e lementi 
identifikacije".
Prilikom provjere tlaka u gumama, one 
moraju biti hladne (vozilo mora mirovati 
jedan sat, ili nakon vožnje umjerenom 
brzinom, kraće od 10
  km).
U protivnom morate dodati 0,3
  bara 
vrijednostima navedenim na naljepnici. 
Vozačko mjesto 
SPREMNI ZA
3  
Page 44 of 308
Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
42
Upozorenje se daje do 
napuhavanja, popravka ili zamjene 
oštećene gume ili guma.
r
ezervni kotač (tanki kotač 
ili čelični naplatak) nije opremljen 
davačem.
Neispravnost u radu
Upozorenje za prenizak tlak u 
gumi
nakon otkrivanja pada tlaka, ne 
postoji uvijek vidljiva deformacija 
gume. 
n emojte se zadovoljiti 
samo vizualnom provjerom.
Upozorenje se daje paljenjem 
ove žaruljice, uz zvučni signal i, 
ovisno o opremi, prikaz poruke. Bljeskanje, zatim stalno 
upaljena žaruljica funkcije 
otkrivanja preniskog tlaka u 
gumama, paljenje žaruljice 
"
s ervice" i poruka, ovisno o opremi, 
upozoravaju na neispravnost sustava.
U tom slučaju, nadzor nad tlakom u 
gumama više nije osiguran.
a
ko se neispravnost utvrdi u samo 
jednoj gumi, sličica ili poruka, ovisno o 
opremi, pokazuje o kojoj gumi je riječ.
-
  o
dmah smanjite brzinu, 
izbjegavajte nagla okretanja obruča 
upravljača i nagla kočenja.
-
 
Što prije zaustavite vozilo, čim to 
dopuste uvjeti u prometu.
-
  a
ko se guma probuši, upotrijebite 
komplet za privremeni popravak 
gume ili rezervni kotač (ovisno o 
opremi),
 ili
-
 
ako imate kompresor
, na primjer 
iz pribora za privremeni popravak 
gume, provjerite tlak u sve četiri 
gume (pritom gume moraju biti 
hladne),
 ili
-
 
ako tu provjeru ne možete izvršiti 
odmah, vozite oprezno malom 
brzinom. T
o upozorenje se daje i ako 
barem jedan od kotača nije 
opremljen davačem (na primjer, 
tanki rezervni kotač ili kotač s čeličnim 
naplatkom).
o
bratite se mreži C i T ro Ë n  ili nekoj 
stručnoj radionici radi provjere sustava 
ili, ako je guma bila probušena, 
radi postavljanja gume na originalni 
naplatak s davačem. 
Vozačko mjesto  
Page 45 of 308
Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
43
SERVISNI BROJAČ
servisni brojač obavještava vozača o 
narednom održavanju vozila prema 
planu održavanja. Do narednog održavanja preostaje 
više od 1000
  km
Primjer: do narednog održavanja 
preostaje 4800
  km.  n akon uključivanja 
kontakta, ekran prikazuje na nekoliko 
sekunda:
n
ekoliko sekunda nakon toga prikazuje 
se razina ulja (ovisno o izvedbi), zatim 
ukupni i dnevni putomjer.
Do narednog održavanja preostaje 
manje od 1000
  km
n
akon svakog uključivanja kontakta, 
nekoliko sekunda bljeska sličica ključa 
i prikazuje se preostali broj kilometara 
do održavanja:
n
 ekoliko sekunda nakon toga prikazuje 
se razina ulja (ovisno o izvedbi), zatim 
ukupni i dnevni putomjer, a sličica 
ključa ostaje upaljena i podsjeća vas 
da ćete uskoro vozilo morati odvesti u 
servis na održavanje.
Prekoračen rok za održavanje
Način rada
n
akon uključivanja kontakta, na 
nekoliko sekunda pali se sličica 
ključa; na ekranu ukupnog putomjera 
prikazuje se broj kilometara 
(zaokružena vrijednost) do narednog 
održavanja.
Taj podatak izračunava se od 
posljednje inicijalizacije servisnog 
brojača.
o
dređuju ga dva parametra:
-
 
prijeđena kilometraža,
-
 
vrijeme proteklo od posljednjeg 
redovitog održavanja.
n
a intervale redovitih održavanja 
utječe i faktor vremena, ovisno o 
tome koliko se vozilo koristi.
n
akon pokretanja motora, sličica 
ključa ostaje upaljena dok se ne izvrši 
održavanje.
U izvedbama 
d izel BlueH d i, uz ovo 
upozorenje stalno je upaljena žaruljica 
s
ervice, odmah nakon uključivanja 
kontakta.
n
akon svakog uključivanja 
kontakta, sličica ključa 
bljeska nekoliko sekunda 
i prikazuje se broj 
prekoračenih kilometara.
U izvedbama 
d izel BlueH d i, 
sličica ključa može se i ranije 
upaliti, ovisno o pogoršanju 
kvalitete motornog ulja. Pogoršanje 
kvalitete motornog ulja ovisi o uvjetima 
korištenja vozila. 
Vozačko mjesto 
SPREMNI ZA
3  
Page 46 of 308
Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
44
Tipka za vraćanje na nulu 
dnevnog putomjera
ako nakon tog postupka želite 
odspojiti akumulator , zaključajte 
vozilo i pričekajte najmanje pet minuta, 
jer inače inicijalizacija ne bi bila 
uvažena.
Pokazivač razine motornog ulja
ovisno o motoru vozila, nakon 
uključivanja kontakta, na ekranu se 
nekoliko sekunda prikazuje razina 
motornog ulja, nakon servisnog 
brojača. Ispravna razina ulja
Manjak ulja
Bljeskanje oznake 
"OIL"
, uz upaljenu 
žaruljicu  s ervice, 
zvučni signal i poruku 
na ekranu, upozorava na manjak ulja 
zbog kojega može doći do oštećenja 
motora.
a
 ko se manjak ulja potvrdi provjerom 
na mjernoj šipki, obavezno dolijte 
potrebnu količinu.
Neispravnost 
mjerača razine ulja
Bljeskanje oznake 
"OIL--" upozorava 
na neispravnost 
mjerača razine ulja.  o bratite se mreži 
C i T ro Ë n  ili nekoj stručnoj radionici.
Provjera razine ulja valjana je 
samo ako se vozilo nalazi na 
ravnoj podlozi i ako je od gašenja 
motora prošlo barem 30   minuta.Mjerna šipka
A = maxi; ulje ne smije 
prelaziti ovu oznaku, jer 
višak ulja može uzrokovati 
oštećenja motora.
o
bratite se što prije mreži 
C i T ro Ë n  ili nekoj stručnoj 
radionici.
B = mini; kroz otvor za 
dolijevanje ulja ulijte potrebnu 
količinu ulja koje odgovara 
motoru vašeg vozila.
Reostat za podešavanje 
osvijetljenosti
Uz uključen kontakt, držite 
tipku pritisnutu dok se ne 
prikažu nule.
Uz upaljena svjetla, 
pritiskom na tipku 
mijenja se osvijetljenost 
ploče s instrumentima. 
k
ad osvijetljenost 
dođe do minimuma (ili 
maksimuma), otpustite tipku i ponovo 
je prisnite za pojačavanje  
(ili smanjivanje) osvijetljenosti.
k
ad postignete željenu osvijetljenost, 
otpustite tipku.
Inicijalizacija
inicijalizacija servisnog brojača 
obavlja se u mreži C i T ro Ë n  ili u 
nekoj stručnoj radionici nakon svakog 
održavanja.
a
ko održavanje vozila obavljate sami, 
postupak inicijalizacije brojača je 
sljedeći:
-
 
prekinite kontakt,
-
 
pritisnite tipku za vraćanje na 
nulu dnevnog putomjera i držite je 
pritisnutu,
-
 
uključite kontakt.
n
a ekranu počinje odbrojavanje.
k
ad je na ekranu prikazano "=0" 
otpustite tipku; sličica ključa se gasi. 
Vozačko mjesto  
Page 47 of 308
Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
45
Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
RUČNI MJENJAČ
5 brzina6   brzina
z
a lakše mijenjanje brzina, uvijek do 
kraja pritisnite papučicu spojke.
k
ako ne bi smetao ispod papučice:
-
 
dodatni tepih mora biti dobro 
namješten i pričvršćen na podnici,
-
 
nikada ne stavljajte više dodatnih 
tepiha jedne na druge.
U vožnji, ruku nemojte zadržavati na 
ručici mjenjača jer ta sila, čak i mala, 
dugoročno može uzrokovati trošenje 
unutrašnjih dijelova mjenjača.
Uključivanje 5. ili 6. brzine
za ispravno uključivanje 5. ili 6. brzine, 
do kraja pomaknite ručicu mjenjača 
udesno.
Uključivanje stupnja prijenosa 
za vožnju natrag
Pokret izvedite polako kako ne bi 
došlo do škripanja.
n
ikad ne stavljajte ručicu u položaj 
za vožnju natrag prije potpunog 
zaustavljanja vozila.
PODEšAVANJE OBRUČA 
UPRA
VLJAČA
kad je vozilo zaustavljeno, oslobodite 
obruč upravljača povlačenjem ručice.
n
amjestite visinu i dubinu obruča 
upravljača i uglavite ga guranjem 
ručice do kraja. Uz mjenjač sa 6
  brzina, podignite 
prsten ispod kugle ručice mjenjača. 
Mjenjač brzina i upravljač 
SPREMNI ZA
3  
Page 48 of 308
Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
46
Podatak se prikazuje u 
obliku strelice na ploči s 
instrumentima.
s
ustav prilagođava preporuke 
za promjenu stupnja ovisno 
o uvjetima u vožnji (nagib, 
opterećenje, ...) i nalozima vozača 
(zahtjev za snagu, ubrzavanje, 
kočenje, ...).
s
ustav nikada neće preporučiti:
-
 
uključivanje prvog stupnja 
prijenosa,
-
 
uključivanje stupnja prijenosa za 
vožnju natrag.
Uz upravljani mjenjač, taj sustav 
aktivan je samo u ručnom mijenjanju 
brzina.
POKAZIVAČ PROMJENE 
STUPNJA 
 PRIJENOSA
Taj sustav omogućuje smanjivanje 
potrošnje goriva, davanjem preporuka 
za uključivanje najprikladnijeg stupnja 
prijenosa.
Način rada
ovisno o uvjetima vožnje i o 
opremljenosti vašega vozila, sustav 
vam može preporučiti da preskočite 
jedan ili više stupnjeva prijenosa. 
Tu 
preporuku možete prihvatiti i preskočiti 
više stupnjeva.
Preporuke za uključivanje određenog 
stupnja ne treba smatrati obaveznima. 
n
aime, konfiguracija ceste, gustoća 
prometa i sigurnost uvijek su presudni 
faktori u izboru najprikladnijeg 
stupnja prijenosa. Prema tome, vozač 
odgovorno odlučuje o prihvaćanju ili 
neprihvaćanju preporuka sustava.
Ta funkcija ne može se isključiti. 
Mjenjač brzina i upravljač  
Page 49 of 308
Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
47
Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
RUČNI UPRAVLJANI MJENJAČ SA 6 BRZINA
- automatizirani način rada: ručica u 
položaju 
A.
-
 
ručni način rada: ručica u 
  
položaju M.
r
adi sigurnosti:
r
učica mjenjača može se 
premjestiti iz položaja N samo ako je 
pritisnuta papučica kočnice.
r
učica mjenjača može se u svakom 
trenutku premjestiti iz položaja A 
(automatizirani način rada) u položaj M 
(ručno mijenjanje stupnjeva prijenosa) i 
obratno. 
n a ploči s instrumentima gasi 
se žaruljica A.
Izbor načina rada Pokretanje vozila
-  za pokretanje motora ručica 
mjenjača mora biti u položaju  N.
-
  d o kraja pritisnite papučicu 
kočnice.
-
 
Uključite elektropokretač.
-
  n akon pokretanja motora, postavite 
ručicu mjenjača u položaj R, A ili M.
-
  o tpustite papučicu kočnice i 
ubrzajte.
a
ko ručica mjenjača nije u položaju N  
i/ili ako papučica kočnice nije pritisnuta, 
motor se ne može pokrenuti. Ponovite 
gore opisani postupak.
Vožnja natrag
Uključivanje stupnja za 
vožnju natrag
Postavite ručicu u položaj R.
Stupanj prijenosa za vožnju natrag 
smije se uključiti samo ako je vozilo 
zaustavljeno.
Neutralan položaj Prelazak u neutralan 
položaj
Postavite ručicu mjenjača u  
položaj N. U vožnji, taj se položaj ne 
smije uključivati ni na trenutak. 
Mjenjač brzina i upravljač 
SPREMNI ZA POLAZAK
3  
Page 50 of 308
Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
48
Ubrzavanje
za brže ubrzavanje (na primjer, 
prilikom pretjecanja drugog vozila), 
snažno pritisnite papučicu gasa kako 
biste prešli točku otpora na kraju hoda 
papučice.
Zaustavljeno vozilo, motor u 
radu
U slučaju dužeg stajanja uz pokrenut 
motor, mjenjač će automatski prijeći u 
neutralan položaj N.
Gašenje motora
Prije gašenja motora, postavite ručicu 
mjenjača u položaj N.
U svakom slučaju, obavezno treba 
pritegnuti parkirnu kočnicu. Provjerite 
na ploči s instrumentima da je upaljena 
žaruljica parkirne kočnice.
Prije svakog zahvata u prostoru 
motora, provjerite da je ručica 
mjenjača u neutralnom položaju  N.
Promjena stupnja prijenosa
Pri velikoj brzini vrtnje motora 
(prilikom naglog ubrzavanja), viši 
stupanj prijenosa bit će uključen 
samo ako to učini vozač ručicom 
ručnog upravljanog mjenjača. Povucite sklopku "+" 
za uključivanje višeg 
stupnja prijenosa.
Povucite sklopku "-" 
za uključivanje nižeg 
stupnja prijenosa.
-
  n akon zaustavljanja vozila ili u 
slučaju smanjivanja brzine (na 
primjer, prilikom približavanja 
semaforu), mjenjač će automatski 
spuštati stupnjeve prijenosa do 
prvog stupnja.
-
 
U 
 ručnom načinu rada nije potrebno 
potpuno otpuštanje papučice 
gasa prilikom mijenjanja stupnjeva 
prijenosa.
-
  z ahtjevi za promjenu stupnjeva 
uvažavaju se samo ako to dopušta 
brzina vrtnje motora.
-
  r adi sigurnosti, ovisno o brzini 
vrtnje motora, mjenjač može 
automatski uključivati niže 
stupnjeve prijenosa.
Ručni način rada
Uključivanje ručnog načina 
rada
Postavite ručicu u položaj M. Automatizirani način rada Uključivanje 
automatiziranog načina 
rada
Postavite ručicu u položaj A.
Mjenjač tada radi u automatiziranom 
načinu, bez intervencija vozača.
Mjenjač stalno uključuje najprikladniji 
stupanj prijenosa ovisno o sljedećim 
parametrima:
-
 
stil vožnje,
-
 
profil ceste,
-
 
optimizacija potrošnje. 
Mjenjač brzina i upravljač