CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, PDF Size: 14.14 MB
Page 51 of 308

Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
49
STOP & START
sustav stop & start trenutačno gasi
motor - režim s To P - u fazama
zaustavljanja u prometu (semafor,
zastoji, ...). Motor se automatski
ponovo pokreće - režim
s T
arT
-
kad želite ponovo krenuti. Ponovno
pokretanje motora je trenutačno, brzo
i tiho.
s
ustav s top & s tart je vrlo prikladan za
gradsku vožnju, jer smanjuje potrošnju
goriva i emisije štetnih plinova, kao i
buku dok je motor ugašen.
Način rada
Prelazak motora u režim STOP
n
a ploči s instrumentima pali
se žaruljica "ECO", a motor
se gasi:
-
uz ručni mjenjač
, pri brzini manjoj
od 20
km/h, nakon postavljanja
ručice mjenjača u neutralan položaj
i otpuštanja papučice spojke,
-
uz ručni upravljani mjenjač
sa 6
brzina, pri brzini manjoj od
8
km/h, nakon pritiska na papučicu
kočnice ili nakon postavljanja ručice
mjenjača u položaj N.
a
ko je vaše vozilo opremljeno
brojačem vremena, on zbraja vremena
u režimu s T
o
P za vrijeme puta.
Brojač se vraća na nulu nakon svakog
uključivanja kontakta ključem.
Uz ručni upravljani mjenjač sa
6 brzina, radi vašeg komfora,
prilikom manevriranja na
parkiralištu, režim s T
o
P ne uključuje
se tijekom nekoliko sekunda nakon
premještanja ručice mjenjača iz
položaja za vožnju natrag.
U režimu s T
o
P ne mijenja se rad
funkcija vozila, na primjer kočnica,
servo upravljača...
n
ikada ne punite spremnik goriva
kad je motor u režimu s T
o
P. k
ljučem obavezno isključite
kontakt. Posebni slučajevi: režim STOP nije
dostupan
r
ežim s T
o
P ne uključuje se:
-
ako su otvorena vrata vozača,
-
ako je sigurnosni pojas vozača
otkopčan,
-
ako brzina vozila nije bila veća od
10
km/h od posljednjeg pokretanja
motora ključem,
-
ako to zahtijeva održavanje
toplinskog komfora u kabini,
-
ako je uključeno odmagljivanje,
-
ako je to potrebno u određenim
uvjetima (napunjenost akumulatora,
temperatura motora, servo uređaj
kočnica, vanjska temperatura...)
radi osiguravanja dobrog nadzora
nad sustavom.
U tom slučaju, žaruljica
"ECO"
bljeska nekoliko
sekunda, zatim se gasi.
To je potpuno normalan način rada.
Stop & Start
SPREMNI ZA POLAZAK
3
Page 52 of 308

Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
50
Prelazak motora u režim STARTŽaruljica "ECO" se gasi, a
motor se pokreće:
-
uz ručni mjenjač
, nakon pritiska
na papučicu spojke do kraja,
-
uz ručni upravljani mjenjač sa
6
brzina:
●
ako je ručica mjenjača u položaju
A
ili M, nakon otpuštanja
papučice kočnice,
●
ako je ručica mjenjača u položaju
N
i ako je papučica kočnice
otpuštena, nakon postavljanja
ručice mjenjača u položaj A ili M,
●
ili nakon uključivanja stupnja
prijenosa za vožnju natrag.
Uz ručni mjenjač, u režimu
s T
o
P, u
slučaju mijenjanja stupnja prijenosa
bez pritiska na papučicu spojke do
kraja, pali se žaruljica ili se prikazuje
poruka koja vas upozorava da je
potrebno pritisnuti papučicu spojke radi
ponovnog pokretanja motora. Posebni slučajevi: automatsko
uključivanje režima START
r
adi sigurnosti ili komfora, režim
s
T
arT
automatski se uključuje u
sljedećim slučajevima:
-
nakon otvaranja vrata vozača,
-
nakon otkopčavanja sigurnosnog
pojasa vozača,
-
brzina vozila veća od 25
km/h uz
ručni mjenjač, odnosno od 11
km/h
uz ručni upravljani mjenjač sa
6
brzina,
-
ako je to potrebno u određenim
uvjetima (napunjenost akumulatora,
temperatura motora, servo uređaj
kočnica, vanjska temperatura...)
radi osiguravanja dobrog nadzora
nad sustavom.U tom slučaju, žaruljica
"ECO"
bljeska nekoliko
sekunda, zatim se gasi.
To je potpuno normalan način rada.Isključivanje
sustav se može isključiti u
svakom trenutku pritiskom na
tipku
"ECO OFF".
i
sključivanje se potvrđuje paljenjem
žaruljice na tipki i porukom na ekranu.
a
ko se sustav isključi u režimu s T
o
P,
motor se odmah ponovo pokreće.
Stop & Start
Page 53 of 308

Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
51
Ponovno uključivanje
Ponovo pritisnite tipku "ECO OFF".
s
ustav je opet aktivan, što se potvrđuje
gašenjem žaruljice na tipki i porukom
na ploči s instrumentima.
s
ustav se ponovo automatski
uključuje nakon svakog pokretanja
motora ključem.
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti u
sustavu, žaruljica na tipki
"ECO OFF" bljeska, zatim
ostaje stalno upaljena.
Održavanje
Prije svakog zahvata u prostoru
motora treba isključiti sustav
s
top & s tart kako bi se izbjegla
svaka opasnost od ozljeda u slučaju
automatskog uključivanja režima
s
T
arT
.
Uz taj sustav vozilo mora imati
akumulator posebnih karakteristika
i tehnologije (kataloški brojevi mogu
se dobiti u mreži C
i T ro Ë n ili u nekoj
stručnoj radionici.
a
kumulator bez kataloškog broja
C
i
T
ro Ë n mogao bi uzrokovati
neispravnost sustava.
U sustav
s top & s tart ugrađena
je napredna tehnologija.
s vaki
zahvat na tom tipu akumulatora
treba izvršiti isključivo u mreži
C
i
T
ro Ë n ili u nekoj stručnoj radionici.
d
ajte provjeriti u mreži C
i
T
ro
Ë
n
ili u
nekoj stručnoj radionici.
U slučaju neispravnosti režima
s
T
o
P,
motor se može spontano ugasiti.
s
ve
žaruljice na ploči s instrumentima tada
su upaljene. U tom slučaju, potrebno
je prekinuti kontakt i ponovo pokrenuti
motor ključem.
Stop & Start
SPREMNI ZA POLAZAK
3
Page 54 of 308

Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
52
Primjena u praksi za
zaustavljanje Primjena u praksi za pokretanje
Žaruljica predgrijanja dizela
a
ko je temperatura dovoljna,
žaruljica se pali kraće od
jedne sekunde, tako da
motor možete pokrenuti bez
čekanja.
Po hladnom vremenu,
pričekajte da se žaruljica uglasi prije
uključivanja elektropokretača (položaj
s
tarting), do pokretanja motora. Žaruljica otvorenosti
a
ko se upali, neki otvor nije
dobro zatvoren, provjerite!
Zaštita motora i mjenjača
n
eposredno prije prekida kontakta,
neka motor radi nekoliko sekunda
u praznom hodu kako bi se
turbokompresor usporio (dizel motor).
Prilikom prekida kontakta nemojte
pritiskati papučicu gasa.
n
akon parkiranja vozila, nije potrebno
uključiti neki stupanj prijenosa.
POKRETANJE I
ZAUST
AVLJANJE
Položaj Running and accessories
(rad i pomoćni agregati).
z
a oslobađanje obruča upravljača,
malo ga okrenite uz istovremeno
okretanje ključa, bez naprezanja. U
tom položaju ključa, neka oprema
može raditi.
Položaj Starting (pokretanje).
Uključivanje elektropokretača.
n akon
pokretanja motora, otpustite ključ.
Položaj STOP: brava obruča
upravljača.
k
ontakt je prekinut. z akočite obruč
upravljača laganim okretanjem.
i
zvadite ključ.
Pokretanje i zaustavljanje
Page 55 of 308

Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
53
POMOĆ PRI POKRETANJU NA
KOSINI
ova funkcija (koja se naziva i HHC
- Hill Holder Control), povezana s
funkcijom dinamičkog održavanja
stabilnosti, olakšava pokretanje na
kosini, a uključuje se u sljedećim
uvjetima:
-
zaustavljeno vozilo, motor u radu,
pritisnuta papučica kočnice,
-
nagib ceste mora biti veći od 5%,
-
na uzbrdici, mjenjač mora biti u
neutralnom položaju ili u nekoj
brzini, osim u stupnju za vožnju
natrag,
-
na nizbrdici, mjenjač mora biti u
položaju za vožnju natrag.
Pomoć pri pokretanju na kosini je
oprema koja vožnju čini komfornijom,
ali to nije ni automatsko zaustavljanje
vozila, ni automatska ručna kočnica.
Djelovanje
Uz pritisnutu papučicu kočnice i spojke,
nakon otpuštanja papučice kočnice
sustav vozilo održava zakočeno oko
2
sekunde, bez pritezanja ručne
kočnice.
U fazi pokretanja, funkcija se
automatski isključuje, postupno
smanjujući tlak kočenja. U toj fazi
može se čuti tipičan zvuk mehaničkog
otpuštanja kočnica, što je znak da se
vozilo počinje normalno kretati.
Neispravnost
Pomoć pri pokretanju na kosini
isključuje se u sljedećim situacijama:
-
kad je papučica spojke otpuštena,
-
kad je ručna kočnica pritegnuta,
-
nakon gašenja motora,
-
ako se motor sam ugasi.
U slučaju neispravnosti
sustava, pali se ova
žaruljica, uz zvučni signal
i poruku na ekranu.
d ajte
provjeriti u mreži C
i T ro Ë n
ili u nekoj stručnoj radionici.
Pokretanje i zaustavljanje
SPREMNI ZA
3
Page 56 of 308

Berlingo-2-VP_hr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
54
NEKOLIKO SAVJETA ZA
VOŽNJU
Uvijek se pridržavajte zakona o
sigurnosti prometa na cestama i budite
oprezni u svim uvjetima prometa.
Pazite na promet i držite ruke na
obruču upravljača kako biste spremno
reagirali u svakom trenutku i u svakoj
situaciji.
n
a dužem putovanju svakako se
preporučuje da se odmorite svaka dva
sata.
U slučaju nevremena, vozite mekano,
kočite na vrijeme i povećajte sigurnosni
razmak.
Vožnja na poplavljenom kolniku
nikako se ne preporučuje da vozite na
poplavljenom kolniku, jer bi to moglo
uzrokovati teža oštećenja motora,
mjenjača i električnih sustava vozila.
a
ko baš morate prijeći preko
poplavljenog mjesta:
-
provjerite da dubina vode nije
veća od 15
cm, vodeći računa i
o valovima koje bi mogla stvoriti
druga vozila,
-
isključite funkciju
s top & s tart,
-
vozite što sporije, pazeći da se
motor sam ne ugasi.
n ikako ne
vozite brže od 10 km/h,
- ne zaustavljajte vozilo i ne gasite
motor
.
n
akon izlaska iz poplavljenog mjesta,
čim to dopuste uvjeti sigurnosti, lagano
više puta zakočite kako bi se osušili
diskovi i pločice kočnica.
a
ko imate nekih sumnji u stanje vozila,
obratite se mreži C
i T ro Ë n ili nekoj
stručnoj radionici.
n
ikad ne vozite s pritegnutom
ručnom kočnicom - opasnost od
pregrijavanja i oštećenja sustava
kočnica!
n
emojte parkirati i ne ostavljajte motor
da radi na mjestima na kojima bi
zapaljive tvari i materijali (suha trava,
suho lišće...) mogli doći u kontakt s
vrućim ispušnim sustavom - opasnost
od požara!
n
ikada ne ostavljajte vozilo bez
nadzora kad je motor pokrenut.
a
ko morate izaći iz vozila,
pritegnite ručnu kočnicu i postavite
ručicu mjenjača u neutralan položaj ili u
položaj N ili P, ovisno o vrsti mjenjača.
Važno!
Pokretanje i zaustavljanje
Page 57 of 308

55
Berlingo-2-VP_hr_Chap04_ergonomie_ed01-2015
POKAZIVAČI SMJERA
Funkcija "autocesta"
Pritiskom na sklopku prema gore ili
prema dolje, odgovarajući pokazivači
smjera triput će se upaliti.
RASVJETA
Lijevi: prema dolje, preko
točke otpora.
Desni: prema gore, preko
točke otpora.
Prednja i stražnja svjetla
Ugašena svjetla
a
utomatsko paljenje svjetala
Pozicijska svjetla
k
ratka svjetla
(zelena žaruljica)
Prebacivanje kratka / duga svjetla
Povucite sklopku do kraja prema sebi.
Neugašena svjetla
n
akon prekida kontakta gase se sva
svjetla, osim kratkog svjetla ako je
uključeno automatsko privremeno
paljenje svjetala.
Provjera rada preko žaruljica na
ploči s instrumentima opisana je u
točki 5, u dijelu "Vozačko mjesto".
Pokazivači smjera
svjetla se biraju
okretanjem ovog prstena.
d
uga svjetla
(plava žaruljica)
z
a uključivanje svjetala,
okrenite ovaj prsten u
položaj ugašenih svjetala
"0", zatim u željeni
položaj.
n
akon otvaranja vrata vozača, zvučni
signal upozorit će vas ako su svjetla
ostala upaljena.
sklopke ispod obruča upravljača
ERGONOMIJA IKOMFOR
4
Page 58 of 308

56
Berlingo-2-VP_hr_Chap04_ergonomie_ed01-2015
DNEVNA SVJETLA S LED DIODAMA
stražnja svjetla za maglu
(drugi zakret prstena
prema naprijed, narančasta
žaruljica).
Prednja svjetla za maglu
(prvi zakret prstena prema
naprijed, zelena žaruljica).
s
vjetla za maglu pale se
okretanjem ovog prstena
prema naprijed, a gase se
okretanjem istog prstena
prema natrag.
k
ad su svjetla upaljena,
na ploči s instrumentima
upaljena je odgovarajuća žaruljica.
n
e zaboravite ih ugasiti čim vam
više nisu potrebna.
Funkcija automatskih svjetala gasi
stražnja svjetla za maglu, ali prednja
svjetla za maglu ostaju upaljena.
Prednja i stražnja svjetla
za maglu gase se sa dva
zakreta prstena prema
natrag.
Automatsko paljenje svjetala
Po magli ili snijegu, davač
vanjskog svjetla može otkriti
dovoljnu vanjsku svjetlost, tako da
se svjetla neće upaliti automatski. Po
potrebi, ručno upalite kratka svjetla.
n
e prekrivajte davač vanjskog
svjetla smješten u sredini
armaturne ploče. Podaci koje on
daje koriste se za automatsko paljenje
svjetala i za automatski rad brisača.
Aktiviranje
o
krenite prsten u položaj AUTO.
Uključivanje funkcije potvrđuje se
porukom na ekranu.
Isključivanje
o
krenite prsten prema naprijed ili
prema natrag.
i sključivanje funkcije
potvrđuje se porukom na ekranu.
Funkcija se privremeno isključuje
prilikom ručnog upravljanja svjetlima. Pozicijska i kratka
svjetla pale se
automatski, u slučaju
slabe vanjske svjetlosti
i ako su uključeni
brisači, a gase se čim vanjska svjetlost
postane dovoljna ili nakon isključivanja
brisača.
Ta funkcija nije spojiva s dnevnim
svjetlima.
n
akon pokretanja motora, dnevna
svjetla danju se automatski pale.
n
akon ručnog ili automatskog paljenja
pozicijskih, kratkih ili dugih svjetala,
dnevna svjetla se gase.
Programiranje
U zemljama u kojima dnevna svjetla
nisu obavezna, ta funkcija može se
uključiti ili isključiti u izborniku za
konfiguraciju.
a
ko se svjetla ne ugase u roku od
trideset minuta, uključit će se štedljiv
način rada, kako se ne bi ispraznio
akumulator. Uključene funkcije se
isključuju, a žaruljica akumulatora
bljeska.
Pozicijska svjetla ne gase se u
štedljivom načinu rada. Po vedrom vremenu ili po kiši, kako
danju tako i noću, upaljena stražnja
svjetla za maglu zasljepljuju druge
vozače, pa su zabranjena.
Vidi točku 8, dio "
a
kumulator".
Prednja svjetla za maglu i stražnja
svjetla za maglu
s
vjetla za maglu mogu raditi ako su
upaljena pozicijska i kratka svjetla.
sklopke ispod obruča upravljača
Page 59 of 308

57
Berlingo-2-VP_hr_Chap04_ergonomie_ed01-2015
U slučaju neispravnosti
davača vanjskog svjetla,
svjetla se pale, uz paljenje
žaruljice s ervice, zvučni
signal i poruku na ekranu.
o
bratite se mreži C i T ro Ë n ili nekoj
stručnoj radionici.
Privremeno paljenje svjetala
(Follow me home)
kratka svjetla vozila mogu ostati
privremeno upaljena, nakon prekida
kontakta, što će vam olakšati izlazak
i udaljavanje od vozila na slabije
osvijetljenom mjestu.
SVJETLOSNI SNOP FAROVA
Visinu svjetlosnog snopa farova
prilagodite opterećenju vozila.
0
- Prazno vozilo.
1
- d jelomično opterećenje.
2
- s rednje opterećenje.
3
- n ajveće dopušteno opterećenje.
Ručno aktiviranje
-
U roku od jedne minute nakon
prekida kontakta povucite ručicu
svjetala, kao kad dajete svjetlosni
signal.
s
vjetla će se ugasiti automatski, nakon
isteka određenog vremena.
Automatsko aktiviranje
Vidi točku 10, dio "
s
hematski
prikaz ekrana". Osnovna vrijednost je 0.
Funkcija se uključuje u
izborniku za konfiguraciju
vozila.
Programiranje
o
va funkcija uključuje se i isključuje u
izborniku za konfiguraciju vozila.
Funkcija je normalno uključena. Isključivanje
Funkcija se isključuje:
-
ispod određenog kuta okretanja
obruča upravljača,
-
pri brzini većoj od 40
km/h,
-
nakon uključivanja stupnja
prijenosa za vožnju natrag,
Uključivanje
Funkcija se uključuje:
-
uključivanjem pokazivača smjera,
ili
-
iznad određenog kuta okretanja
obruča upravljača.
Uz upaljeno kratko ili dugo svjetlo, ova
funkcija omogućuje da svjetlosni snop
prednjeg svjetla za maglu osvjetljava
unutrašnjost zavoja, kad je brzina
vozila manja od 40
km/h (gradska
vožnja, zavojita cesta, križanja,
manevriranja na parkiralištu...).
STATIČKA RASVJETA U RASKRIŽJIMA
Putovanja u inozemstvu
a
ko se vozilo koristi u nekoj
zemlji u kojoj se promet odvija na
suprotnoj strani u odnosu na zemlju
u kojoj je vozilo prodano, potrebno je
promijeniti podešenost farova kako se
ne bi zasljepljivali vozači iz suprotnog
smjera.
o
bratite se mreži C i T ro Ë n ili nekoj
stručnoj radionici.
sklopke ispod obruča upravljača
ERGONOMIJA I KOMFOR
4
Page 60 of 308

58
Berlingo-2-VP_hr_Chap04_ergonomie_ed01-2015
2 Brzo brisanje (jake oborine).
1 n ormalno brisanje
(umjerena kiša).
I
i sprekidano brisanje.
0
i sključeni.
â
Pojedinačno brisanje
(pritisnite prema dolje).
U položaju
I (isprekidanog rada),
učestalost brisanja prilagođava se
brzini vozila.
BRISAČI
Ručno
brisanje
nakon svakog prekida kontakta duljeg
od jedne minute, ako je sklopka
brisača u položaju 2, 1
ili i , rad brisača
potrebno je ponovo uključiti:
-
Premjestite sklopku u bilo koji
položaj,
-
V
ratite je u željeni položaj.
n
e prekrivajte davač
kiše smješten u sredini
vjetrobrana, iza retrovizora. Uključivanje
Pritisnite sklopku prema dolje.
Uključivanje funkcije potvrđuje se
porukom na ekranu.
a
utomatski rad brisača potrebno je
Isključivanje
Postavite sklopku brisača u položaj
I, 1 ili 2.i
sključivanje funkcije potvrđuje se
porukom na ekranu.
U slučaju neispravnosti automatskog
rada, brisači rade isprekidano.
o
bratite se mreži C i T ro Ë n ili nekoj
stručnoj radionici radi provjere sustava. U položaju AUTO brisači rade
automatski, a brzina brisanja
prilagođava se jačini oborina.
z
a ostale načine rada brisača, osim
AUTO, vidi opis ručnog upravljanja
brisačima
ponovo uključiti nakon prekida kontakta
duljeg od jedne minute, kratkim
pritiskom na sklopku prema dolje.
Prilikom pranja vozila u
automatskoj praonici, isključite
kontakt kako se brisači ne bi
automatski uključili.
z
imi, prije uključivanja automatskog
rada brisača, preporučuje se da
pričekate potpuno odleđivanje
vjetrobrana.
Automatsko brisanje
sklopke ispod obruča upravljača