CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 151 of 292
 149
Berlingo2VP_ro_Chap06_Accessoire_ed02-2016
Pentru o buna utilizare
În cazul unor porţiuni de drum dificile 
(tractarea sarcinii maxime pe o pantă 
cu înclinaţie mare şi temperatură 
exterioară ridicată), motorul îşi 
limitează automat puterea. În acest 
caz oprirea automată a instalaţiei de 
climatizare permite recuperarea puterii 
motorului.
Pneuri
Verificaţi presiunea din pneuri, atât 
pentru vehiculul tractor cât şi pentru 
remorcă, astfel încât să fie respectate 
presiunile recomandate.Rubrica 7, partea "Niveluri".
În caz de aprindere a 
martorului de alertă pentru 
temperatura lichidului de 
răcire, opriţi vehiculul şi 
motorul cât mai curând posibil. Frâne
Tractarea creşte distanţa de frânare. 
Conduceţi cu o viteză moderată, 
reduceţi viteza din timp şi frânaţi 
progresiv.
Remorcare
Utilizaţi numai dispozitive de remorcare 
si cabluri electrice originale C
itroën , 
care au fost testate şi omologate din 
faza de proiectare a vehiculului şi 
încredinţaţi montarea acestui dispozitiv 
în reţeaua CITROËN.
În cazul montării în afara reţelei 
CITROËN, este imperativ ca această 
montare sa fie făcută folosind 
preechiparea electrică de la partea 
din spate a vehiculului şi respectand 
prevederile constructorului.
Conform prescripţiilor generale 
amintite mai sus, vă atragem atenţia 
asupra riscului legat de montarea 
unui sistem de tractare sau accesoriu 
electric nerecomandat de CITROËN. 
Această montare poate genera 
defecţiuni ale sistemului electronic la 
vehiculul dumneavoastră. Vă rugăm 
ca în prealabil să cereţi Constructorului 
informaţiile necesare.
Vânt lateral
Ţineţi cont de creşterea influenţei 
vântului asupra ţinutei de mers. 
Conduceţi fără a brusca comenzile şi 
cu o viteză moderată.
ABS/ESC
Sistemele ABS şi ESC acţionează 
numai asupra vehiculului, nu şi asupra 
remorcii sau rulotei.
Asistare la parcare
Acest sistem nu este utilizabil cand se 
tracteaza o remorcă.
r
ubrica 9, partea "Elemente de 
identificare". 
tractarea unei remorci
ACCESorii
6  
Page 152 of 292
150
Berlingo2VP_ro_Chap06_Accessoire_ed02-2016
DISPOZITIV DE REMORCARE 
GA
T   DE   LEBADA
 
 DEMONTABIL
CU
  C h EIE ,  FARA
 
 SCULE
Prezentare
Acest dispozitiv de remorcare instalat 
din fabrica poate fi demontat si 
remontat usor. Aceste operatii nu 
necesita nicio scula.
Recomandari de montare si inainte 
de orice utilizare
Verificati daca gatul de lebada este blocat in 
mod corect, controland punctele urmatoare:
- reperul de culoare verde de pe rola sa 
fie vizibil,
- mecanismul de incuiere de siguranta al 
rolei sa fie indreptat inspre partea din 
spate,
- mecanismul de incuiere de siguranta sa 
fie actionat si cheia indepartata; rola sa 
nu mai poata fi actionata,
- gatul de lebada sa nu mai poata fi 
miscat absolut deloc in suportul sau.
La montarea dispozitivului de remorcare, nu 
uitati sa bransati cordonul cablului electric.
Montare 
tractarea unei remorci  
Page 153 of 292
 151
Berlingo2VP_ro_Chap06_Accessoire_ed02-2016
In timpul utilizarii
n
u deblocati niciodata dispozitivul 
in timp ce remorca sau elementul port-
sarcina este fixat pe gatul de lebada.
Dupa utilizare
i
n cazul unor calatorii efectuate 
fara remorca sau element port-sarcina, 
gatul de lebada trebuie demontat si 
obturatorul inserat in suportul sau. 
Aceasta masura se aplica in special 
in cazul in care exista riscul ca gatul 
de lebada sa impiedice vederea clara 
a placutei de inmatriculare sau a 
dispozitivului de iluminat.Demontare
Intretinere
Functionarea corecta este posibila 
numai daca gatul de lebada si suportul 
sau raman curate.
Inainte de a curata vehiculul cu jet de 
apa la inalta presiune, gatul de lebada 
trebuie demontat si obturatorul introdus 
in suport. 
tractarea unei remorci
ACCESorii
6  
Page 154 of 292
152
Berlingo2VP_ro_Chap06_Accessoire_ed02-2016Berlingo2VP_ro_Chap06_Accessoire_ed02-2016
ALTE ACCESORII
Aceste piese şi accesorii, după ce 
au fost testate şi aprobate ca fiabile 
şi sigure, sunt adaptate vehiculului 
dumeavoastră. Vă este propusă o 
gamă largă de produse recomandate şi 
piese originale. 
O altă gamă de produse este de 
asemenea disponibilă şi structurată 
în funcţie de confort, timp liber şi 
întreţinere:
Alarmă anti-intruziune, geamuri gravate, 
trusă medicală, vestă reflectorizantă, 
asistenţă la parcarea cu fata si spatele, 
triunghi reflectorizant, suruburi antifurt 
pentru jante din aluminiu...
Huse pentru scaunele faţă compatibile 
cu airbagurile, banchetă, covoraşe 
din cauciuc, covoraşe de tip mocheta, 
lanţuri antiderapante, storuri, suporturi 
de bicicletă pe capacul de portbagaj, ...
Pentru a evita orice incomodare sub 
pedale:
- 
aveţi grijă la poziţionare corectă a 
covoraşului şi a fixărilor sale,
-
 
nu suprapuneţi niciodată mai multe 
covoraşe. Sisteme audio, kit mâini libere, 
difuzoare, magazie CD, navigaţie, 
 
USB Box, Kit video, ...
Oricare ar fi materialul audio şi 
telematic propus pe piaţă, limitările 
tehnice legate de montarea unui 
echipament din aceste familii 
de produse necesită luarea în 
considerare a specificaţiilor aparatului 
şi compatibilitatea cu capacităţile 
echipamentului de serie al vehiculului 
dumneavoastră. Vă invităm să vă 
informaţi în prealabil, contactând 
reţeaua CITROËN.
Mase maxime pe bare
-
 
Bare transversale pe cele 
longitudinale: 75 kg (aceste bare 
nu sunt compatibile cu acoperişul 
Modutop).
Instalarea emitatoarelor de 
radiocomunicatii
Înainte de orice instalare a 
emiţătoarelor de radiocomunicaţie ca 
postechipare, cu antenă exterioară pe 
vehicul, vă recomandam să contactaţi 
un reprezentant al mărcii CITROËN.
Reţeaua CITROËN vă va comunica 
caracteristicile emiţătoarelor (banda 
de frecvenţă, puterea maximă de 
ieşire, poziţia antenei, condiţiile
 
specifice de instalare) care pot fi 
montate, conform Directivei privind 
Compatibilitatea Electromagnetica la 
Automobile
  (2004/104/CE).Bavete fata, bavete spate, jante din 
aluminiu 15/17 inci, dublura de pasaj 
de roata, volan imbracat in piele, ...
Lichid de spălare geamuri, produse 
de curăţare şi de întreţinere interior şi 
exterior, becuri de schimb, ...
Montarea unui echipament sau a 
unui accesoriu electronic neagreat 
de Automobiles C
itroën , poate 
genera o pană a sistemului electronic 
de pe vehiculul dumneavoastră. Vă 
mulţumim pentru faptul că veţi reţine 
aceast informaţie şi vă sfătuim să 
contactaţi un reprezentant al Mărcii 
pentru a vă prezenta echipamentele şi 
accesoriile omologate.
În funcţie de ţara de comercializare, 
vestele reflectorizante, triunghiurile de 
presemnalizare, becurile de schimb 
sunt obligatorii la bordul vehiculului. 
Echipamente  
Page 155 of 292
 153
Berlingo2VP_ro_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_ro_Chap07_Verification_ed02-2016
TOTAL & CITROËN
Parteneri pentru performanta si 
respect pentru mediu
Inovatia in serviciul performantei
De mai mult de 40 de ani, echipele de 
Cercetare şi Dezvoltare TOTAL elaborează 
pentru CITROËN lubrifianţi ce răspund 
ultimelor inovaţii tehnice ale vehiculelor 
CITROËN, în competiţie şi în viaţa de zi cu zi.
Este pentru dumneavoastră asigurarea 
obţinerii celor mai bune performanţe ale 
motorului.
O protectie optima a 
motorului
Efectuând întreţinerea 
vehiculului dumneavoastră 
CITROËN cu lubrifianţii TOTAL, 
contribuiţi la ameliorarea 
longevităţii şi performanţelor 
motorului, respectând în acelaşi 
timp mediul.prefera 
VERIFICRI
7 
Întreţinerea cu produse TOTAL  
Page 156 of 292
154
Berlingo2VP_ro_Chap07_Verification_ed02-2016
DESCHIDERE CAPOTA
T
ija capotei
Fixaţi tija în locasul său, identificat 
printr-un sticker pe aripa stângă a 
vehiculului, pentru a susţine capota 
deschisă.
Înainte de a închide capota, fixaţi tija în 
agrafa sa, fără a forţa.
Din exterior
Ridicaţi uşor capota trecând cu palma 
în jos, întinsă, pentru a avea acces la 
clapeta.
Cu această mână împingeţi clapeta 
spre stânga. Ridicaţi capota.
Din interior
Trageţi spre dumneavoastră comanda 
aflată sub planşa de bord. Capota 
motorului este deblocată.
Pentru inchidere
Coborâţi capota şi lăsaţi-o liberă spre 
sfrârşitul cursei. Verificaţi blocarea 
capotei.
Evitaţi manevrarea capotei în condiţii 
de vânt puternic. 
Deschiderea capotei  
Page 157 of 292
 155
Berlingo2VP_ro_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_ro_Chap07_Verification_ed02-2016
MOTOR PE BENZINA
1. Rezervor de lichid de spălare 
parbriz.
2.
 
Caseta cu siguranţe.
3.
 
Rezervor de lichid de răcire motor
 . Conexiuni baterie:
+
 
Bornă pozitivă.
-
 
Bornă negativă (masă).
Fiti deosebit de atenti la orice intervenţie sub capota motoru
lui.
4.  Rezervor de lichid de frână şi 
ambreiaj.
5.
 
Filtru de aer
 .
6.
 
Jojă de ulei manuală.7.
 Completare cu ulei de motor .
8.  
Rezervor de lichid de direcţie 
asistată. 
VERIFICRI
7 
Compartiment motor  
Page 158 of 292
156
Berlingo2VP_ro_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_ro_Chap07_Verification_ed02-2016
MOTOR DIESEL
4. Rezervor de lichid de frână şi 
ambreiaj.
5.
 
Filtru de aer
 .
6.
 
Jojă de ulei manuală.
7.
 
Completare cu ulei de motor
 .8.
 Rezervor de lichid de direcţie 
asistată.
9.
 
Pompă de reamorsare.
 (cu exceptia motorului BlueHDi).
1.
 Rezervor de lichid de spălare 
parbriz.
2.
 
Caseta cu siguranţe.
3.
 
Rezervor de lichid de răcire motor
. Conexiuni baterie:
+
 
Bornă pozitivă.
-
 
Bornă negativă (masă).
Efectuaţi cu atentie orice intervenţie sub capota motorului. 
Compartiment motor  
Page 159 of 292
 157
Berlingo2VP_ro_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_ro_Chap07_Verification_ed02-2016
NIVELURI
Schimbarea uleiului
Este imperativ ca schimbul de ulei sa 
fie efectuat la intervalele prevazute 
conform planului de intretinere al 
constructorului. Consultaţi indicaţiile 
din reteaua CITROËN.
Înainte de a schimba uleiul, scoateţi 
joja manuală.
După schimbul de ulei, verificaţi nivelul 
cu joja (să nu depăşească niciodată 
nivelul maxim).
Infiletaţi capacul pe carter, înainte de a 
închide capota.
Nivel de lichid de frana
Schimbul se va face, în mod 
obligatoriu, la intervalele prevăzute de 
constructor în planul de întreţinere.
Utilizaţi lichid recomadat de 
constructor, care corespunde n ormelor 
DOT4.
Nivelul optim este între marcajele MINI 
şi MAXI aflate pe rezervor.
n
ecesitatea de a completa nivelul de 
lichid indică o defecţiune şi impune 
controlul sistemului imediat, în reteaua 
CITROËN sau la un Service autorizat.
Martori
Dacă trebuie să demontati / 
remontati masca decorativa 
a motorului, aveţi grijă să nu 
deterioraţi clemele de fixare.
Nivel de ulei
Se recomanda executarea acestui 
control la fiecare 5000 km si efectuarea 
completarilor, dacă este necesar.
Verificarea se face cu vehiculul oprit pe 
teren orizontal, cu motorul rece, cu joja 
manuala.
j
oja manuala
Alegerea gradului de vascozitate
În toate cazurile, acesta trebuie să 
răspundă exigenţelor impuse de planul 
de intretinere al constructorului.
Aceste operatii fac parte din 
intretinerea uzuala si asigura o 
bună funcţionare a vehiculului. 
Consultaţi valorile indicate în carnetul 
de intretinere si garantii aflat în mapa 
cu documentele de bord sau in reteaua 
CITROËN.
Verificările cu ajutorul martorilor 
din tabloul de bord este descrisă 
la rubrica 3, partea "Post de 
conducere".
Pe joja de nivel se 
găsesc două repere:
A = maxim.
Dacă se depăşeşte 
acest nivel, consultati 
reteaua C
itroën  sau 
un Service autorizat.
B = minim.
Este interzisă scăderea 
nivelului sub acest reper.
Pentru a păstra 
fiabilitatea motorului şi a 
dispozitivelor antipoluare, 
este interzisa utilizarea 
de aditivi pentru uleiul de 
motor. 
VERIFICRI
7 
niveluri  
Page 160 of 292
158
Berlingo2VP_ro_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_ro_Chap07_Verification_ed02-2016
Nivel de lichid de racire
Utilizaţi exclusiv lichidul recomadat de 
constructor.
În caz contrar, riscaţi să deteriorati 
grav motorul.
Când motorul este cald, temperatura 
lichidului de racire este reglată cu 
ajutorul electroventilatorului. Acesta 
poate funcţiona şi cu contactul taiat; 
in plus, circuitul de răcire fiind sub 
presiune, aşteptaţi cel puţin o oră după 
oprirea motorului pentru a interveni.
Pentru a evita orice risc de arsuri, 
rotiţi buşonul un sfert de tură pentru 
a scădea presiunea. Când presiunea 
a scazut, indepartati buşonul şi 
completaţi cu lichid de răcire pana la 
nivel.
n
ecesitatea de a completa frecvent 
nivelul lichidului de răcire indică 
o defecţiune şi impune controlul 
sistemului cat mai curand, în reteaua 
CITROËN.
Nivel de lichid de directie 
asistata
Vehiculul trebuie să fie pe o suprafaţă 
plană şi motorul rece. Deşurubaţi 
capacul cu jojă şi verificaţi dacă nivelul 
se află între reperele MINI şi MAXI. Pentru a regenera filtrul, vă sfătuim să 
circulaţi imediat ce este posibil, când 
condiţiile de trafic o permit, cu o viteză 
de 60 km/h sau mai mare timp de cinci 
minute (până la dispariţia mesajului şi 
stingerii martorului de service).
Când se regenerează filtrul de particule 
pot apărea zgomote caracteristice 
releelor sub planşa de bord.
Dacă mesajul rămâne afişat şi dacă 
martorul de service rămâne aprins, 
consultati reteaua C
itroën  sau un 
Service autorizat.
Completare
Nivelul optim este între marcajele MINI 
şi MAXI aflate pe vasul de expansiune. 
Dacă completaţi cu mai mult de 1
 
litru, 
controlaţi circuitul în reteaua CITROËN 
sau la un Service autorizat.
Nivel de lichid pentru spalare 
geamuri
Pentru o calitate optimă a curăţării şi 
pentru siguranţa dumneavoastră, vă 
sfătuim să folosiţi produsele din gama 
CITROËN.
Pentru asigurarea unei curăţări optime 
şi evitarea îngheţului, completarea 
acestui lichid nu trebuie efectuată cu 
apă.
Capacitatea rezervorului instalatiei de 
spalare geamuri: aproximativ 3 litri.
Nivel de aditiv pentru 
motorina (Diesel cu filtru 
de particule)
Completare
Aducerea la nivel a acestui aditiv 
trebuie să fie imperativ şi rapid 
efectuată în reteaua CITROËN sau la 
un Service autorizat.
Produse uzate
Evitaţi contactul prelungit între uleiul 
utilizat şi piele.
Lichidul de frână este nociv pentru 
sănătate şi este foarte coroziv.
Nu aruncaţi uleiul de motor, lichidul 
de frână sau lichidul de răcire 
în canalizare sau pe pământ ci 
întotdeauna în containerele speciale 
din reteaua CITROËN.
n
ivelul minim al acestui aditiv este 
indicat prin aprinderea martorului 
service, însoţit de un semnal sonor şi 
de un mesaj pe ecran.
Când se produce cu motorul pornit, 
aceasta se datorează unui debut de 
saturare al filtrului de particule (condiţii 
de circulaţie de tip urban extrem 
prelungite: viteză redusă, blocaje de 
lungă durată, ...). 
niveluri