ESP CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 23 of 292

21
Aperturas
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
PUERTAS DELANTERAS
Desde el interior
Utilice el mando de apertura de puerta
para desbloquear y abrir la puerta
correspondiente.
Desde el exterior
Utilice el mando a distancia para
bloquear/desbloquear el vehículo.
Introduzca la parte metálica de la llave
en la cerradura lado conductor si el
mando a distancia no está activo.
Neutralización
- Desbloquee el vehículo con el
telemando o ponga el contacto, la
luz roja se apaga.
Cierre del vehículo con alarma
perimétrica solamente
Durante su ausencia, si desea dejar
una luna entreabierta o un animal en
el interior del vehículo, debe optar
por el tipo de protección perimétrica
solamente.
-
Quite el contacto. -


Antes de diez segundos,
pulse el botón hasta la
iluminación fija de la luz
roja.
-


Salga del vehículo.
-


Antes de cinco minutos, active la
alarma efectuando un bloqueo o un
superbloqueo, con el telemando (la
luz roja parpadea cada segundo).
Activación
La sirena suena, los indicadores
de dirección parpadean durante
aproximadamente 30 segundos y la luz
roja parpadea rápidamente.
-

Para apagarla, introduzca la llave y
ponga el contacto.
Después de diez activaciones
consecutivas (a la onceava) la alarma
se desactiva. Retome los reglajes de la
activación.
Cierre del vehículo sin alarma
- Introduzca la llave en la cerradura
de la puerta conductor y bloquéela.
Cuando vaya a lavar su vehículo, no
active la alarma.
quedarse sin telemando
Cuando la alarma está activada, pero
el telemando no funciona :
-

Desbloquee las puertas con la
llave y abra la puerta. La alarma se
dispara.
-


Ponga el contacto en los diez
segundos que siguen. La alarma se
desactiva.
Disfuncionamiento
Al poner el contacto, si la luz roja
se queda encendida, durante diez
segundos, esto quiere decir que la
sirena tiene un fallo de conexión.
Consulte en la red CITROËN para que
le revisen el sistema.
Activación automática
Según el país de comercialización,
la alarma se activa automáticamente
aproximadamente 2 minutos después
del cierre de la última puerta.
A fin de evitar la activación de la
alarma durante la apertura de una
puerta, es imperativo volver a pulsar el
botón de desbloqueo del telemando.
No realice ninguna modificación
en el sistema de alarma,
esto podría provocar
disfuncionamientos.
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
3

Page 24 of 292

22
Aperturas
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
PUERTAS LATERALES
CORREDERAS
Desde el exterior
Tire de la empuñadura hacia usted y
después hacia atrás y abra la puerta
lateral acompañando el deslizamiento
trasero hasta sobrepasar el punto de
resistencia para mantenerla abierta.
Un sistema mecánico impide la
apertura de la puerta lateral izquierda
cuando la tapa de carburante está
abierta.
Desde el interior
Desbloquee con esta empuñadura y
abra la puerta lateral acompañando el
deslizamiento trasero hasta el punto
de resistencia. Sobrepase este punto
para mantener la puerta abierta.
Cierre la puerta lateral con la
empuñadura para ayudar el
deslizamiento y sobrepasar el punto de
resistencia. A continuación, ayúdese
de la empuñadura que está arriba del
montante de puerta para acompañarlo
hasta el bloqueo.
Utilice únicamente la empuñadura para
deslizar la puerta.
Uso correcto
Atención en no entorpecer el espacio
de la guía del piso, para el buen
deslizamiento de la puerta.
Si su vehículo está situado en una
pendiente, acompañe el deslizamiento
de la puerta lateral. En efecto, la
puerta podría abrirse o cerrarse
más rápidamente por el hecho de la
inclinación del terreno y podría causar
heridas.
Por razones de seguridad y de
funcionamiento, no circule con las
puertas laterales deslizantes abiertas.

Page 26 of 292

24
Aperturas
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
PUERTAS BATIENTES TRASERAS
Desde el exterior
Para abrirlas, tire de la empuñadura
hacia usted.Tire de la palanca para abrir la puerta
derecha.
Para cerrarlas, empiece por la puerta
derecha y luego cierre la izquierda.
Con trampilla de techo, se ha
reforzado el paragolpes trasero para
poder utilizarlo como peldaño para
acceder al habitáculo.
Las puertas batientes traseras son
asimétricas (2/3 - 1/3), con el lado
pequeño a la derecha.
Están equipadas con una cerradura
central.
Luneta del portón trasero
La luneta que se puede abrir le permite
acceder directamente a la parte de
atrás del vehículo, sin tener que abrir
el portón trasero.
Apertura
Después de haber desbloqueado el
vehículo con el telemando o con la
llave, pulse en el mando y levante la
luneta trasera para abrirla.
Cierre
Cierre la luneta trasera pulsando en el
centro de la luna hasta el cierre completo.
El portón trasero y la luneta no
se pueden abrir simultáneamente
a fin de evitar dañar la luna y la
luneta de la misma.

Page 28 of 292

26
Aperturas
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
PORTÓN TRASERO ALTO
Barra de apoyo
Dispone de una barra de apoyo para
transportar cargas largas, después de
la apertura del portón trasero alto.
Abata la barra de apoyo levantando la
palanca.
Acompáñela hasta el montante de la
puerta.
Sujete las cargas largas que tiene
que transportar, levántelas y vuelva a
poner la barra de apoyo con una sola
mano.
Asegúrese del correcto bloqueo
pulsando la empuñadura hacia abajo
hasta pasar el punto duro y fije con
firmeza la carga. El paragolpes trasero ha sido
reforzado para servir de apoya
pie, a la hora de entrar en el
vehículo.
Las puertas traseras únicamente
se bloquean cuando la barra de
apoyo está puesta.
Cuando el portón trasero alto está
abierto, tenga cuidado cuando pase
por carreteras con una altura limitada.
Nunca apoye la carga directamente en
las puertas traseras.
Respete las normas de uso, para llamar
la atención de los demás conductores.
Reserve el uso del portón trasero alto
a distancias cortas. Los soportes laterales se pueden
utilizar como puntos de enganche.
-
baje la palanca negra para
bloquear el portón trasero alto.
El bloqueo del portón trasero alto
permite un buen revestimiento sobre
la junta y garantiza una estanqueidad
con ausencia de ruido.
Este portón trasero alto de techo
solamente es compatible con las
puertas batientes.
Para abrir el portón trasero alto :
-


levante la palanca negra acodada,
-


aligere la palanca acodada
pulsando el portón trasero alto
(hacia abajo) y quite el gancho,
-

levante el portón trasero alto,
-

sobrepase el punto de resistencia
para bloquear el portón trasero alto
con los soportes de sujeción.
No circule sin las varilla

s colocadas.
Para cerrar el portón trasero alto :
-

compruebe el correcto bloqueo de
la barra de apoyo,
-


baje el portón trasero alto,
-


pulsando el portón trasero (hacia
abajo), coja las dos argollas del
resorte y ponga el gancho en su
emplazamiento, No fije las cargas al portón trasero alto.
Nunca circule sin la barra de apoyo en
su sitio.

Page 34 of 292

32
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Puesto de conducción
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
TESTIGOS
TestigoEstá... Indica... Solución-Acción
STOP Encendido,
asociado a
otro testigo y
acompañado
de un mensaje
en pantallaAnomalías importantes
relacionadas con los
testigos de "Nivel del líquido
de frenos", "Presión y
temperatura del aceite del
motor", "Temperatura del
líquido de refrigeración",
"Repartidor electrónico
de frenada" o "Dirección
asistida".
Deténgase inmediatamente, estacione y
corte el contacto. Lleve el vehículo a la
red CITROËN o a un taller cualificado para
proceder a su revisión.
Freno de
estacionamiento/
Nivel del líquido
de frenos/REF
Encendido
El freno está accionado o
no se ha destensado bien. Al destensar el freno, el testigo se apaga.
Encendido El nivel de líquido es
insuficiente. Complete el nivel con líquido recomendado por
CITROËN.
Permanece
encendido aunque
el nivel sea
correcto, asociado
al testigo de ABS
Fallo del repartidor
electrónico de frenada.Deténgase inmediatamente, estacione y corte
el contacto.
Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
Presión y
temperatura
del aceite del
motor Encendido
durante la
circulación
La presión es insuficiente o
la temperatura excesiva.
Estacione, corte el contacto y deje que el motor se enfríe.
Compruebe el nivel visualmente.
Capítulo 7, apartado "Niveles".
Permanece
encendido aunque
el nivel sea correctoAnomalía importante.
Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a
un taller cualificado.
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático d\
e control. Un
momento después, se apagan.
Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se q\
uedan encendidos permanentemente o si parpadean.
Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un m\
ensaje en pantalla.
No menosprecie estas advertencias.

Page 36 of 292

34
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Puesto de conducción
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
TestigoEstá... Indica... Solución-Acción
Airbag
frontal/
lateral Intermitente
o permanece
encendido
Fallo de un airbag. Lleve enseguida el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado para proceder a la revisión
del sistema.
Capítulo 5, apartado "Airbags".
Neutralización
del airbag
frontal del
acompañante Encendido Se ha neutralizado
voluntariamente este airbag
por haber instalado una
silla infantil de espaldas al
sentido de la marcha. Capítulo 5, apartado "Airbags" o "Niños a bordo".
Reserva de
carburante Encendido,
con la aguja
del indicador
en la zona roja La primera vez que
se enciende, quedan
aproximadamente 8
litros
de carburante, según el
estilo de conducción y la
motorización.
Reposte carburante para evitar quedar inmovilizado.
El testigo vuelve a encenderse cada vez que se pone
el contacto, hasta que se reposte una cantidad de
carburante suficiente.
Capacidad del depósito: aproximadamente 60
litros
(o 55
litros, según versión).
Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que podrían
dañarse los sistemas anticontaminación y de inyección.
Intermitente Corte de la alimentación
tras un choque importante. Restablezca la alimentación.
Capítulo 7, apartado "Carburante".
Sistema
anticontaminación
EOBDIntermitente
o permanece
encendido
Fallo del sistema. Existe riesgo de deterioro del catalizador. Lleve
a revisar el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
Carga de la
batería Encendido
Anomalía en el circuito de
carga. Compruebe los terminales de la batería, etc.
Capítulo 8, apartado "Batería".
Intermitente Puesta en vigilancia de las
funciones activas (modo
economía). Capítulo 8, apartado "Batería".
Permanece encendido,
aun habiendo efectuado
las comprobacionesFallo de encendido o de
inyección.Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a
un taller cualificado.

Page 39 of 292

37
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Puesto de conducción
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Testigo en la pantalla Está... Indica...Solución-Acción
Regulador de
velocidad EncendidoEl regulador está
seleccionado. La selección se realiza manualmente.
Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
Limitador de
velocidad EncendidoEl limitador está
seleccionado. La selección se realiza manualmente.
Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
Indicador de
cambio de
marcha EncendidoRecomendación que
no tiene en cuenta la
configuración de la vía ni la
densidad del tráfico. Para reducir el consumo de carburante,
introduzca la marcha más adecuada en la caja
de velocidades manual.
El conductor es responsable de seguir o no esta
indicación.
Precalentamiento
diéselEncendido
Las condiciones
meteorológicas
hacen necesario un
precalentamiento. Espere a que se apague el testigo para accionar
el arranque.
Presencia
de agua en
el filtro de
gasoil Encendido,
acompañado
de un mensaje
en la pantalla
Hay agua en el filtro de
gasoil. Lleve enseguida el vehículo a la red CITROËN
o a un taller cualificado para proceder a la purga
del filtro.
Capítulo 7, apartado "Controles".
Según destino.
Llave de
mantenimientoEncendida
Debe realizarse
próximamente el
mantenimiento. Consulte la lista de revisiones en la guía de
mantenimiento y de garantías.
Efectúe la visita de mantenimiento en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
Hora Intermitente Ajuste de la hora. Utilice el botón situado en el lado izquierdo del
cuadro de a bordo.
Capítulo 3, apartado "Puesto de conducción".
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
3

Page 41 of 292


+ +
39
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Puesto de conducción
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Sistema anticontaminación SCR
Alerta InformaciónSolución - Acción
Los testigos UREA, Service y autodiagnosis
motor se encienden; se ha detectado un fallo de
funcionamiento anticontaminación UREA. Si se trata de un defecto temporal, esta alerta
desaparece cuando el nivel de emisiones de gases
de escape vuelve a ser conforme.
Después de 50
km (30 millas) sin AdBlue.
Confirmación del fallo de funcionamiento que no es
una avería asociada a la falta de líquido. La autonomía de circulación es de 1.100
km
(700
millas).
Diríjase lo antes posible a la red CITROËN o a un
taller cualificado para evitar el incidente.
Se confirma el fallo.
La siguiente vez que se ponga el contacto, la
autonomía de circulación autorizada se indicará en
kilómetros (millas) y se reproducirá una alerta cada
30
segundos.
La autonomía de circulación se ha agotado,
las emisiones contaminantes de escape son
superiores al límite establecido por la norma.
Resulta imposible arrancar el motor. Para poder rearrancar el motor, debe acudir
imperativamente a la red CITROËN o a un taller
cualificado.
- Diésel BlueHDi
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
3

Page 42 of 292

40
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Puesto de conducción
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
INDICADOR DE NIVEL DE
CARBURANTE
T EMPERATURA DEL LÍ q UIDO
DE

REFRIGERACIÓN
Si la aguja no llega a la zona roja, el
funcionamiento es normal.
En condiciones de uso intensivas o en
condiciones climáticas cálidas, la aguja
podrá aproximarse a la zona roja.
q
ué hacer si la aguja entra en la
zona roja:
Reduzca la velocidad del vehículo o
deje el motor al ralentí.
q
ué hacer si se enciende el testigo:
-
Deténgase de inmediato y corte el
contacto. El ventilador del motor
puede seguir funcionando durante
un tiempo, que puede ser de hasta
10

minutos aproximadamente.
-
Espere a que se enfríe el motor
para comprobar el nivel del líquido
de refrigeración y

, si es necesario,
complételo.
Debido a que el circuito de
refrigeración está a presión, siga estos
consejos para evitar quemarse:
-
Espere al menos una hora después
de haber parado el motor para
intervenir

.
-
Afloje el tapón 1/4
de vuelta para
dejar que caiga la presión.
-
Una vez haya caído la presión,
compruebe el nivel en el vaso de
expansión.
-
Si es necesario, retire el tapón para
completar el nivel.
Si la aguja permanece en la zona
roja, lleve a revisar el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado.
Consulte el capítulo 7, apartado
"Niveles".
Consulte el apartado "Carburante"
del capítulo 7.
El nivel de carburante se comprueba
cada vez que se pone el contacto en
posición de marcha.
Si la aguja indica:
-

1:

el depósito está lleno
(aproximadamente 60

litros).
-

0:

se ha alcanzado la reserva.
El testigo se encenderá de
forma permanente. Cuand se
enciende la alerta, la reserva es de
aproximadamente 8

litros.

Page 43 of 292

41
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Puesto de conducción
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
ANTICONTAMINACIÓN
EOBD (European On Board
Diagnosis) es un sistema
europeo de diagnóstico
integrado que responde,
entre otras, a la normativa de
emisiones autorizadas de:
-

CO (monóxido de carbono);
-


HC (hidrocarburos no quemados);
-


NOx (óxidos de nitrógeno),
detectados por unas sondas
de oxígeno situadas en la parte
posterior de los catalizadores.
-


Partículas.
DETECCIÓN DE SUBINFLADO
Este sistema vigila
permanentemente la
presión de los cuatro
neumáticos, desde el
momento en que el
vehículo se pone en
movimiento.
En la válvula de cada neumático hay
instalados dos sensores de presión
(salvo en la rueda de repuesto).
El sistema activa una alerta cuando
detecta que la presión de inflado
de uno o varios neumáticos es
insuficiente.
El sistema de detección de
subinflado constituye una ayuda a
la conducción que no sustituye la
vigilancia del conductor.
El encendido de este testigo en
el cuadro de a bordo advierte
al conductor de los fallos de
funcionamiento de este dispositivo
anticontaminación.
En caso de encendido de este testigo,
lleve el vehículo a la red CITROËN o a
un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema. Este sistema no exime de
controlar la presión de inflado de
los neumáticos (incluida la rueda
de repuesto) mensualmente o antes de
realizar un trayecto largo.
Circular con los neumáticos
desinflados degrada la adherencia a
la vía, prolonga la distancia de frenada
y provoca un desgaste prematuro de
los neumáticos, especialmente en
condiciones severas de conducción
(fuerte carga, velocidad elevada,
trayecto largo).
Circular con los neumáticos
desinflados aumenta el consumo
de carburante.
Los valores de presión de inflado
de los neumáticos establecidos
para el vehículo constan en la
etiqueta de presión de los neumáticos.
Consulte el capítulo 9, apartado
"Elementos de identificación".
El control de la presión de los
neumáticos debe realizarse en frío
(con el vehículo parado desde hace
más de una hora o después de un
trayecto inferior a 10
km, a velocidad
moderada).
De lo contrario, añada 0,3
bares a los
valores indicados en la etiqueta.
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
3

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 170 next >