ECU CITROEN BERLINGO VAN 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 140 of 260
138
Conducere
Această vedere este disponibilă în modul AUTO
sau prin selectare din meniul de schimbare a
vederii.
Obstacolele pot părea mai îndepărtate
decât în realitate.
În timpul manevrei este important să verificaÈ›i
poziția vehiculului cu ajutorul retrovizoarelor.
Asistarea la parcare cu spatele permite și
completarea informațiilor referitoare la zona
din jurul vehiculului.
Vedere la 180°
Vederea la 180° permite ieÈ™irea în mers înapoi
dintr-o parcare, anticipând trecerea vehiculelor,
pietonilor sau a bicicliștilor. Aceasta vedere nu este recomandată pentru
efectuarea unei manevre complete.
Vederea este compusă din 3 zone: stânga
A,
centru B și dreapta C.
Această vedere este disponibilă numai prin
selectare din meniul de schimbare a vederii.
Park Assist
Consultați Recomandările generale privind
folosirea sistemelor de asistare la conducere.
Sistemul oferă asistare la parcare pentru
vehiculele echipate cu cutie de viteze manuală:
detectează spațiul de parcare, apoi acționează
sistemul de direcÈ›ie al vehiculului, în timp
ce șoferul se ocupă de alegerea direcției de
deplasare, schimbarea treptelor de viteze,
accelerare È™i frânare.
Pentru a asista È™oferul în monitorizarea operaÈ›iei
corecte de manevrare, sistemul declanșează
automat afișarea Top Rear Vision și activarea
sistemului de asistare la parcare.
Sistemul măsoară spațiile de parcare disponibile
È™i calculează distanÈ›ele până la obstacole
folosind senzori cu ultrasunete integraÈ›i în barele
de protecție față și spate ale vehiculului.
Sistemul vă asistă la următoarele manevre:
A. Intrarea într-un spaÈ›iu de parcare paralelă
B. Ieșirea dintr-un spațiu de parcare paralelă
C. Intrarea într-un spaÈ›iu de parcare
perpendiculară
Funcționare
â–º Când vă apropiaÈ›i de un loc de parcare,
reduceÈ›i viteza vehiculului până la maxim
30
km/h.
Activarea funcției
Activarea se realizează prin meniul de configurare a
vehiculului.
Activarea funcției dezactivează Blind Spot Detection.
Funcția se poate dezactiva prin apăsarea
săgeÈ›ii din colÈ›ul din stânga sus al paginii
de afiÈ™are, în orice moment, până la
începerea manevrei de intrare în sau de ieÈ™ire
din parcare.
Selectarea tipului de manevră
Pe ecranul tactil se afișează o pagină de
selectare a manevrei: în mod implicit, dacă
vehiculul s-a deplasat după punerea contactului,
se afiÈ™ează pagina de „Intrare”. În caz contrar, se
afiÈ™ează pagina de „IeÈ™ire”.
► Pentru a activa căutarea spațiului de parcare,
selectaÈ›i tipul manevrei È™i partea în care se va
executa aceasta.
Manevra selectată poate fi schimbată oricând,
chiar È™i în timp ce sistemul caută un loc de
parcare.
Selectarea este însoÈ›ită de aprinderea
acestui martor luminos.
Căutare loc de parcare
► Trebuie să vă deplasați la 0,5 - 1,50 m față
de vehiculele parcate, fără a depăși viteza de
30 km/h, până când sistemul găseÈ™te un loc
disponibil.
Page 141 of 260
139
Conducere
6Selectarea tipului de manevră
Pe ecranul tactil se afișează o pagină de
selectare a manevrei: în mod implicit, dacă
vehiculul s-a deplasat după punerea contactului,
se afiÈ™ează pagina de „Intrare”. În caz contrar, se
afiÈ™ează pagina de „IeÈ™ire”.
â–º
Pentru a activa căutarea spațiului de parcare,
selectaÈ›i tipul manevrei È™i partea în care se va
executa aceasta.
Manevra selectată poate fi schimbată oricând,
chiar È™i în timp ce sistemul caută un loc de
parcare.
Selectarea este însoÈ›ită de aprinderea
acestui martor luminos.
Căutare loc de parcare
► Trebuie să vă deplasați la 0,5 - 1,50 m față
de vehiculele parcate, fără a depăși viteza de
30 km/h, până când sistemul găseÈ™te un loc
disponibil.
Peste această limită, căutarea unui loc de
parcare se oprește. Funcția se dezactivează
automat când viteza depășeÈ™te 50 km/h.
În cazul parcării „paralele”, spaÈ›iul trebuie
să fie cel puțin egal cu lungimea
vehiculului plus 0,60 m.
În cazul parcării „perpendiculare”, lățimea
spațiului trebuie să fie cel puțin egală cu
lățimea vehiculului plus 0,70 m.
Dacă funcția de asistare la parcare a fost
dezactivată în meniul
Vehicul/Conducere de pe ecranul tactil,
aceasta se va reactiva automat la activarea
sistemului.
Atunci când sistemul găseÈ™te un loc disponibil,
în vizualizarea de parcare se afiÈ™ează „ OK” È™i se
emite un semnal sonor.
Pregătire pentru manevră
â–º ConduceÈ›i foarte încet până când se afiÈ™ează
solicitarea de a opri vehiculul: „ OpriÈ›i vehiculul”
È™i semnul „
STOP”, însoÈ›ite de un semnal sonor.
După oprirea vehiculului, pe ecran se afișează o
pagină de instrucțiuni.
â–º
Pentru a pregăti manevra, urmați
instrucțiunile.
Începutul manevrei este indicat de mesajul
„
Manevră în curs”, însoÈ›it de un semnal sonor.
Mersul înapoi este indicat de mesajul: „ EliberaÈ›i
volanul, mergeÈ›i înapoi ”.
Top Rear Vision și sistemul de asistare la
parcare se activează automat pentru a vă ajuta
să monitorizaÈ›i împrejurimile vehiculului în timpul
manevrei.
În timpul manevrei
Sistemul controlează direcția vehiculului.
Acesta emite instrucțiuni legate de direcția de
executare a manevrelor la intrarea, respectiv la
ieșirea din spațiile de parcare paralele, precum
È™i la toate manevrele de intrare în spaÈ›iile de
parcare perpendiculare.
Aceste instrucțiuni se afișează sub forma unui
simbol însoÈ›it de un mesaj:
„DeplasaÈ›i-vă înapoi”.
„MergeÈ›i înainte”.
Starea manevrei este indicată de următoarele
simboluri:
Page 142 of 260
140
Conducere
Manevră în curs (verde).
Manevră anulată sau terminată (roșu)
(săgețile indică faptul că șoferul trebuie să
preia controlul asupra vehiculului).
Vitezele maxime permise în timpul manevrelor
sunt indicate de aceste simboluri:
77 km/h la intrarea în spaÈ›iul de parcare.
55 km/h la ieșirea din spațiul de parcare.
În timpul manevrelor, volanul se miÈ™că
rapid: nu-l È›ineÈ›i È™i nu aÈ™ezaÈ›i mâinile
între braÈ›ele acestuia.
Aveți grijă la obiectele
care ar putea împiedica manevra (haine largi,
eșarfe, cravate etc.). - Risc de rănire!
Șoferul trebuie să urmărească în permanență
traficul, în special vehiculele care se apropie.
Șoferul trebuie să se asigure că nu se află
nicio persoană aproape de partea din spate a
vehiculului.
Imaginile de la camerele video, afișate
pe ecranul tactil, pot fi deformate de
relief.
În zonele cu umbră, cu soare puternic sau în
cazul unui drum insuficient iluminat, imaginea
poate fi întunecată È™i cu contrast redus.
Manevra poate fi întreruptă în orice moment,
fie de către conducător, fie în mod automat de
sistem. Intervenția șoferului:
–
Prin preluarea controlului asupra sistemului de
direcție al vehiculului.
–
Prin aprinderea luminilor semnalizatoare de
direcție de pe partea opusă manevrei.
–
Prin decuplarea centurii de siguranță a
șoferului.
–
Decuplarea contactului.
Întreruperea de sistem:
–
La depășirea limitei de viteză: 7 km/h în timpul
manevrelor de intrare în spaÈ›iul de parcare,
respectiv 5 km/h la ieșire.
–
La declanșarea sistemului de antipatinare a
roților pe drum alunecos.
–
La deschiderea unei uși sau a portbagajului.
–
La calarea motorului.
–
O defecțiune la sistem.
–
După 10 manevre de intrare sau ieșire din
spațiul de parcare paralelă, respectiv după 7
manevre de intrare într-un spaÈ›iu de parcare
perpendiculară.
Întreruperea manevrei dezactivează în mod
automat funcția.
Se afișează simbolul de manevră, cu roșu,
însoÈ›it de mesajul „ Manevră anulată
” pe ecranul
tactil.
Mesajul invită șoferul să preia controlul asupra
vehiculului.
După câteva secunde, funcÈ›ia se
dezactivează, acest martor se stinge, iar
funcția revine la afișajul inițial.
SfârÈ™itul manevrei de intrare în sau
ieșire din parcare
Vehiculul se oprește imediat ce se termină
manevra.
Se afiÈ™ează simbolul de manevră, în roÈ™u, însoÈ›it
de mesajul „ Manevră finalizată” pe ecranul
tactil.
Dezactivarea funcției este confirmată de
stingerea acestui martor luminos, însoÈ›ită
de un semnal sonor.
Este posibil ca finalizarea manevrei de intrare în
locul de parcare să necesite intervenția șoferului.
Limite de funcționare
– Sistemul poate propune un spaÈ›iu de parcare
nepotrivit (parcare interzisă, lucrări la carosabil
deteriorat, loc lângă un È™anÈ› etc.).
–
Sistemul poate indica identificarea unui spațiu
potrivit, însă nu îl va propune din cauza unui
obstacol fix de pe partea opusă a manevrei, care
nu i-ar permite vehiculului să urmeze traiectoria
necesară pentru a parca.
–
Sistemul poate indica identificarea unui spațiu
potrivit, însă manevra nu va fi declanÈ™ată,
deoarece lățimea benzii de rulare este
insuficientă.
–
Sistemul nu este conceput pentru a efectua o
manevră de parcare în viraj.
–
Sistemul nu detectează spațiile care sunt mult
mai mari decât vehiculul sau care sunt delimitate
de obstacole prea joase (pavaj, jaloane etc.)
sau prea subÈ›iri (copaci, stâlpi, garduri de sârmă
etc.).
– Unele obstacole din unghiurile moarte ale
senzorilor pot rămâne nedetectate sau pot ieÈ™i
din zona de detectare în timpul manevrei.
– Unele materiale (textile) absorb undele
sonore: este posibil ca pietonii să nu fie
detectați.
– O coliziune frontală sau din spate poate
deranja reglajele senzorilor, lucru care poate
trece nedetectat de sistem: măsurarea
distanțelor nu va fi corectă.
– Dacă portbagajul este supraîncărcat,
înclinarea vehiculului poate afecta măsurarea
distanțelor.
Imaginile oferite de camera(ele) video și de
senzorii vehiculului pot fi afectate de:
– zăpada acumulată sau frunzele căzute pe
carosabil,
– condiÈ›iile meteorologice nefavorabile (ploaie
torențială, ceață densă, ninsoare),
– zgomotul produs de celelalte vehicule È™i
echipamente (camioane, ciocane pneumatice
etc.).
Nu utilizaÈ›i funcÈ›ia în următoarele condiÈ›ii
exterioare:
– pe marginea drumului (de exemplu: È™anÈ›),
pe un cheu sau pe marginea unei prăpăstii.
– pe carosabil alunecos (de exemplu: polei),
Page 146 of 260
144
Informații practice
Pentru a alimenta în siguranță totală:
â–º OpriÈ›i întotdeauna motorul.
â–º
Deblocați deschiderile vehiculului cu
Acces și
pornire fără cheie.
â–º
Deschideți trapa de carburant.
â–º Cu o cheie simplă, introduceÈ›i cheia în
buÈ™onul de carburant, apoi rotiÈ›i-o către stânga.
â–º DeÈ™urubaÈ›i È™i îndepărtaÈ›i buÈ™onul, apoi
aÈ™ezaÈ›i-l în suportul situat pe trapa de carburant.
â–º IntroduceÈ›i pistoletul până la capăt
(împingând clapeta metalică A
).
â–º
Efectuați alimentarea. Nu insistați după a
treia oprire a pistoletului, deoarece acest lucru
poate duce la defecțiuni.
â–º
PuneÈ›i la loc buÈ™onul È™i închideÈ›i-l rotindu-l
spre dreapta.
â–º
Apăsați pe trapa de carburant pentru a o
închide (deschiderile vehiculului trebuie să fie
deblocate).
Dacă este deschisă trapa de carburant,
un dispozitiv împiedică deschiderea uÈ™ii
din stânga.
Cu toate acestea, uÈ™a poate fi întredeschisă.
ÎnchideÈ›i trapa de carburant pentru a utiliza
din nou ușa.
Vehiculul este echipat cu un catalizator, care
reduce nivelul de emisii nocive din gazele de
eșapament.
Dacă ați alimentat carburant
necorespunzător, trebuie să goliți
rezervorul și să-l umpleți cu carburant
corect înainte de a porni motorul.
Întrerupere carburant
Autoturismul dumneavoastră este echipat
cu un dispozitiv de securitate care întrerupe
alimentarea cu carburant în caz de coliziune.
Selector de carburant
(Diesel)
(În funcÈ›ie de tara de comercializare.)
Acest dispozitiv mecanic împiedică introducerea
de benzină în rezervorul de motorină.
Situat la gura de alimentare a rezervorului,
selectorul de carburant este vizibil la
îndepărtarea buÈ™onului.
Funcționare
Dacă îl introduceÈ›i într-un rezervor de motorină,
pistoletul de alimentare cu benzină este
blocat de o clapetă. Sistemul rămâne blocat È™i
împiedică alimentarea.
Nu insistaÈ›i. IntroduceÈ›i în gura de alimentare
a rezervorului un pistolet de alimentare de tip
diesel.
Rămâne posibilă alimentarea dintr-o
canistră.
Deplasări în străinătate
Pistoalele de alimentare diesel pot diferi
de la o țară la alta; prezența selectorului de
carburant poate împiedica alimentarea.
Înaintea deplasărilor în străinătate, se
recomandă să întrebaÈ›i un dealer CITROËN
dacă vehiculul este adecvat pentru
echipamentul de distribuție din țările vizitate.
Lanțuri pentru zăpadă
În condiÈ›ii de iarnă, lanÈ›urile pentru zăpadă
îmbunătățesc tracÈ›iunea È™i comportamentul
vehiculului la frânare.
Lanțurile pentru zăpadă pot fi montate
doar pe roțile față. Nu pot fi montate pe
roÈ›ile de rezervă de tip „galet”.
AveÈ›i în vedere legislaÈ›ia specifică fiecărei țări în ceea ce priveÈ™te utilizarea
lanțurilor pentru zăpadă și viteza maximă
autorizată.
Page 148 of 260
146
Informații practice
instalarea să fie făcută de un reparator agreat
CITROËN sau de un service autorizat.
Dacă dispozitivul de remorcare nu este
montat de un reparator agreat CITROËN,
această lucrare trebuie realizată conform
instrucțiunilor furnizate de producătorul
vehiculului.
Dacă se folosește un dispozitiv de remorcare
aprobat, anumite funcții de asistare la conducere sau la manevre se dezactivează
automat.
Respectați masele maxime remorcabile
autorizate, specificate în certificatul de
înmatriculare, eticheta producătorului, precum
È™i în secÈ›iunea Caracteristici tehnice a
prezentului ghid.
Conformitatea cu masa maximă
remorcabilă autorizată (dispozitiv
de remorcare) include și utilizarea
accesoriilor (suport de bicicletă, cutii etc.).
RespectaÈ›i legislaÈ›ia în vigoare din È›ara în
care călătoriți.
Dispozitive de remorcare
În funcÈ›ie de echipare, vehiculul poate fi prevăzut cu unul dintre următoarele dispozitive de remorcare:
Nr. omologare:: E1 R55 (referință 1)
Poziție de montare, apoi codul dispozitivului de remorcare
Tipul dispozitivului de remorcare
Dispozitiv de remorcare fixat în partea de sus
Dispozitiv de remorcare fixat în partea de jos
„Gât de lebădă” – „Gât de lebădă” standard L1
– „Gât de lebădă” standard L2 –
Cruce (È™antier) „gât de lebădă”
L1
–
Cruce (È™antier) „gât de lebădă” L2
Dispozitiv de remorcare
cu sferă demontabilă
Montarea sau demontarea acestui dispozitiv
de remorcare original nu necesită utilizarea de
scule.
Remorcile cu lumini cu LED nu sunt
compatibile cu cablajul acestui dispozitiv.
Page 149 of 260
147
Informații practice
7Poziție de montare, apoi codul dispozitivului de remorcare
Sferă demontabilă– Sferă demontabilă standard L1
– Sferă demontabilă standard L2 –
Cruce (șantier) sferă
demontabilă L1
–
Cruce (șantier) sferă demontabilă L2
Pentru mai multe informații despre dispozitivul de remorcare, consultați g hidul de utilizare furnizat cu acesta.
Dispozitiv de remorcare
cu sferă demontabilă
Montarea sau demontarea acestui dispozitiv
de remorcare original nu necesită utilizarea de
scule.
Remorcile cu lumini cu LED nu sunt
compatibile cu cablajul acestui dispozitiv.
Montare
â–º DeplasaÈ›i maneta sferei din poziÈ›ia 1 în
poziția 2. ►
Înainte de a monta sfera, asiguraÈ›i-vă că
punctele de contact (indicate prin săgeți) nu
prezintă urme de murdărie. Utilizați o lavetă
curată și moale.
â–º
IntroduceÈ›i extremitatea sferei în suportul de
fixare, amplasat sub bara de protecție spate și
împingeÈ›i până la capăt.
â–º
MutaÈ›i maneta în poziÈ›ia
3 (poziție de
„blocare”) pentru a fixa corect sfera.
â–º
Dacă este necesar
, pivotaÈ›i priza în jos, luând
în considerare È›eava de eÈ™apament.
â–º
Conectați fișa remorcii la priza cu 13 pini
situată în apropierea suportului.
â–º
Securizați remorca prin conectarea cablului
de siguranță la inelul de pe suport.
Demontare
â–º DeplasaÈ›i maneta sferei din poziÈ›ia 3 în
poziția 2.
â–º
ScoateÈ›i sfera, trăgând-o spre dvs.
Page 150 of 260
148
Informații practice
► Odată ce sfera a fost demontată, deplasați
maneta din poziția 2
în poziÈ›ia 1.
Dacă sfera nu este blocată, remorca se
poate desprinde. Se poate produce un
accident.
BlocaÈ›i întotdeauna sfera conform
instrucțiunilor.
RespectaÈ›i legislaÈ›ia în vigoare în È›ara în care
călătoriți.
Demontați sfera, dacă nu o utilizați.
Înainte de a porni vehiculul, verificaÈ›i dacă
farurile remorcii sunt funcționale.
Înainte de a porni, verificaÈ›i reglarea poziÈ›iei
verticale a proiectoarelor.
Conectați fișa remorcii cu motorul oprit.
Dacă branÈ™aÈ›i fiÈ™a remorcii în intervalul
celor câteva minute de la tăierea contactului,
nu atingeÈ›i toba de eÈ™apament – pericol de
arsuri!
Sisteme de transport (portbagaj sau
suport pentru biciclete)
RespectaÈ›i întotdeauna sarcina maximă
autorizată pe dispozitivul de remorcare: în caz
contrar, acest dispozitiv se poate desprinde
de pe vehicul, prezentând un risc grav de
accident.
Pentru informații despre Specificații
motorizări È™i sarcini remorcabile È™i în
special sarcina maximă aplicată pe
dispozitivul de remorcare, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Demontaţi bila de cuplare cu detaşare
rapidă când nu tractaÅ£i o remorcă.
Mod economie de energie
Sistem care gestionează durata utilizării unor
funcții pentru păstrarea unui nivel suficient de
încărcare a bateriei.
După oprirea motorului mai puteți utiliza, timp de
cel mult 40 de minute, funcții precum sistemul
audio și telematic, ștergătoarele de geamuri,
luminile de întâlnire, plafonierele etc.
Trecerea în acest mod
Un mesaj de trecere în modul economie de
energie apare pe afișajul din tabloul de bord și
funcÈ›iile active trec în starea de veghe.
Dacă în acest moment are loc o
convorbire telefonică, aceasta va fi
menținută timp de aproximativ 10 minute cu
kitul Bluetooth „mâini-libere” al sistemului
audio.
Ieșirea din mod
Aceste funcții vor fi reactivate automat la
următoarea utilizare a vehiculului.
Pentru a beneficia din nou, imediat, de aceste
funcții, porniți motorul și lăsați-l să funcționeze:
– mai puÈ›in de 10 minute, pentru a utiliza
echipamentele timp de aproximativ 5 minute,
–
mai mult de 10 minute, pentru a utiliza
echipamentele timp de aproximativ 30 de
minute.
Respectați timpii de pornire a motorului, pentru a
asigura o încărcare corectă a bateriei.
Nu utilizaÈ›i în mod repetat È™i continuu pornirea
motorului pentru a încărca bateria.
O baterie descărcată nu permite pornirea
motorului.
Pentru mai multe informații privind bateria de
12 V, consultați secțiunea corespunzătoare.
Mod de delestare
Sistemul gestionează anumite funcÈ›ii, în funcÈ›ie
de nivelul de încărcare a bateriei.
În timpul mersului se pot dezactiva temporar
anumite funcții, cum ar fi aerul condiționat și
degivrarea lunetei, în funcÈ›ie de nivelul de
încărcare a bateriei.
Reactivarea funcțiilor dezactivate se face
automat, imediat ce starea bateriei o permite.
Bare suport pe acoperiÈ™/
Galerie de acoperiÈ™
Recomandări
DistribuiÈ›i încărcătura uniform, având
grijă să nu supraîncărcaÈ›i niciuna dintre părÈ›i.
AÈ™ezaÈ›i încărcătura cea mai grea cât mai
aproape de acoperiÈ™.
FixaÈ›i bine încărcătura.
Conduceți cu atenție, deoarece sensibilitatea
vehiculului la vânt lateral este mai mare È™i
stabilitatea vehiculului poate fi afectată.
Verificați regulat rezistența și buna fixare a
setului de bare portbagaj de acoperiș și a
galeriei, cel puÈ›in înaintea fiecărei călătorii.
Demontați setul de bare portbagaj de
acoperiÈ™ imediat ce nu mai este necesar.
În cazul încărcării ( fără a depăși
înălÈ›imea de 40 cm) sub plafon, nu
depășiți următoarele sarcini:
– Bare transversale pe barele longitudinale:
80 kg.
– Două bare transversale fixate la plafon:
100 kg.
– Trei bare transversale fixate la plafon:
150 kg.
– O galerie de aluminiu: 120 kg,
– O galerie de oÈ›el: 115 kg,
Dacă înălÈ›imea depășeÈ™te 40 cm, adaptaÈ›i
viteza vehiculului în funcÈ›ie de profilul
drumului, pentru a nu deteriora barele de
suport sau galeria și punctele de fixare de pe
vehicul.
Consultați legislația națională privind
transportul obiectelor cu o lungime mai mare
decât cea a vehiculului.
Page 151 of 260
149
Informații practice
7AÈ™ezaÈ›i încărcătura cea mai grea cât mai
aproape de acoperiÈ™.
FixaÈ›i bine încărcătura.
Conduceți cu atenție, deoarece sensibilitatea
vehiculului la vânt lateral este mai mare È™i
stabilitatea vehiculului poate fi afectată.
Verificați regulat rezistența și buna fixare a
setului de bare portbagaj de acoperiș și a
galeriei, cel puÈ›in înaintea fiecărei călătorii.
Demontați setul de bare portbagaj de
acoperiÈ™ imediat ce nu mai este necesar.
În cazul încărcării (fără a depăși
înălÈ›imea de 40 cm) sub plafon, nu
depășiți următoarele sarcini:
–
Bare transversale pe barele longitudinale:
80
kg.
–
Două bare transversale fixate la plafon:
100
kg.
–
T
rei bare transversale fixate la plafon:
150
kg.
–
O galerie de aluminiu: 120
kg,
–
O galerie de oțel: 1
15 kg,
Dacă înălÈ›imea depășeÈ™te 40
cm, adaptați
viteza vehiculului în funcÈ›ie de profilul
drumului, pentru a nu deteriora barele de
suport sau galeria și punctele de fixare de pe
vehicul.
Consultați legislația națională privind
transportul obiectelor cu o lungime mai mare
decât cea a vehiculului.
În cazul încărcării unui model cu 7 locuri
(fără a depăși înălÈ›imea de 40 cm) sub
plafon, nu depășiți următoarele sarcini:
–
T
rei bare transversale fixate la plafon:
100
kg.
–
O galerie de aluminiu: 70
kg,
–
O galerie de oțel: 65
kg,
Din motive de siguranță și pentru a nu
deteriora acoperișul, este imperativă
utilizarea de bare de acoperiș și galerii
omologate pentru vehiculul dvs.
Respectați indicațiile de montare și condițiile
de utilizare din instrucțiunile furnizate
împreună cu barele de acoperiÈ™ È™i galeriile.
Pentru instalarea setului de bare portbagaj
de acoperiș sau galeriei de acoperiș, utilizați
punctele de fixare prevăzute în acest scop:
► Scoateți plăcuțele de mascare montate pe
vehicul,
â–º
Așezați fiecare dispozitiv de fixare la locul lui
È™i blocaÈ›i-le pe rând pe acoperiÈ™,
â–º
Asigurați-vă că setul de bare portbagaj de
acoperiÈ™ sau galeria de acoperiÈ™ sunt fixate
corect (trăgând de ele).
Barele pot fi adaptate pe fiecare punct de fixare.
Capotă motor
Stop & Start
Înainte de orice intervenÈ›ie sub capota
motorului, trebuie să decuplați contactul
pentru a evita orice risc de rănire generat de
o trecere automată în modul START.
PoziÈ›ia comenzii interioare împiedică
deschiderea capotei cât timp uÈ™a stânga
față este închisă.
Când motorul este cald, manipulaÈ›i cu
grijă comanda exterioară și tija de
susținere a capotei (pericol de arsuri),
utilizând zona protejată.
Când capota este deschisă, aveÈ›i grijă să nu
loviți siguranța exterioara.
Nu deschideÈ›i capota în caz de vânt puternic.
Page 156 of 260
154
Informații practice
Vehicul nou
La primele operațiuni de regenerare a
filtrului de particule puteți observa un miros de
ars. Acest lucru este perfect normal.
Cutie de viteze manuală
Cutia de viteze nu necesită întreÈ›inere
(uleiul nu trebuie schimbat).
Cutie de viteze automată
Cutia de viteze nu necesită întreÈ›inere
(uleiul nu trebuie schimbat).
PlăcuÈ›e de frână
Uzura frânelor depinde de stilul de
condus, mai ales pentru vehiculele
folosite în oraÈ™e, pe distanÈ›e scurte. Verificarea
stării frânelor se poate impune chiar È™i între
revizii.
Dacă nu există scurgeri, scăderea nivelului
lichidului de frână indică o uzură a plăcuÈ›elor de
frână.
După spălarea vehiculului, atunci când
umiditatea este crescută, sau iarna se
poate forma gheață pe discurile și pe
plăcuÈ›ele de frână: eficacitatea sistemului de
frânare poate scădea. EfectuaÈ›i uÈ™oare
manevre de frânare, pentru a usca È™i a
dezgheÈ›a frânele.
Stare de uzură a discurilor
de frână
Pentru orice informație referitoare la
verificarea stării de uzură a discurilor de
frână, contactaÈ›i un reparator agreat CITROËN
sau un service autorizat.
Frână de parcare manuală
Dacă observaÈ›i că frâna de parcare are
cursă prea lungă sau a pierdut din
eficacitate, se impune o ajustare, chiar È™i între
două revizii.
Acest sistem trebuie verificat de un dealer
CITROËN sau de un atelier calificat.
Frâna de parcare electrică
Acest sistem nu necesită niciun control deosebit. TotuÈ™i, în caz de defecÈ›iune,
apelaÈ›i la un reparator agreat CITROËN sau la
un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Pentru mai multe informaÈ›ii despre Frâna
de parcare electrică , consultați
secțiunea corespunzătoare.
Roți și pneuri
Presiunea de umflare a tuturor pneurilor,
inclusiv a roții de rezervă, trebuie
verificată la pneurile „reci”.
Presiunile indicate pe eticheta de presiuni în
pneuri sunt valabile pentru pneuri „reci”. Dacă aÈ›i
rulat mai mult decât 10 minute sau 10 kilometri
cu peste 50 km/h, pneurile sunt calde; adăugați
0,3 bari (30 kPa) la presiunile indicate pe
etichetă.
Presiunea insuficientă duce la creșterea
consumului de carburant. Presiunea
necorespunzătoare în pneuri provoacă uzura
prematură a pneurilor și afectează ținuta de
drum a vehiculului - pericol de accident!
Rularea cu pneurile uzate sau deteriorate reduce
randamentul frânării È™i afectează È›inuta de
drum a vehiculului. Se recomandă verificarea
periodică a stării pneurilor (suprafața de rulare și
taloanele) și a jantelor, precum și a ventilelor.
Când indicatorii de uzură nu mai apar pe banda
de rulare, adâncimea canelurilor este mai mică
de 1,6 mm; este imperativ să înlocuiÈ›i pneurile.
Utilizarea unor roți și pneuri diferite de cele
specificate poate afecta durata de viață a
pneurilor, mișcarea roților, garda la sol și
vitezometrul. De asemenea, poate afecta ținuta
de drum.
Montarea unor pneuri diferite pe punțile față,
respectiv spate poate duce la funcționarea
incorectă a sistemului ESC.
AdBlue® (BlueHDi)
Pentru a proteja mediul înconjurător È™i pentru
a se conforma prevederilor standardului Euro
6, fără a afecta performanțele sau consumul
de carburant al motoarelor Diesel, CITROËN
a ales pentru tratarea gazelor de eșapament
un dispozitiv care asociază sistemul SCR
(Reducere Catalitică Selectivă) și filtrul de
particule (FAP).
Sistemul SCR
Cu ajutorul lichidului AdBlue®, care conÈ›ine
uree, un catalizator transformă până la 85% din
oxizii de azot (NOx) în azot È™i apă, substanÈ›e
inofensive pentru sănătate È™i mediul înconjurător.
AdBlue® se păstrează într-un rezervor
special, cu capacitatea de aproximativ 17
litri.
Capacitatea sa permite o autonomie de rulare
de aproximativ 6.000 km ( care poate varia în
mare măsură în funcÈ›ie de stilul de conducere
È™i de vehicul). În momentul în care autonomia
rămasă atinge 2.400 km, adică în momentul
în care a fost atins nivelul de rezervă, se
declanșează automat un sistem de alertă.
Până la golirea rezervorului È™i la blocarea
vehiculului se declanșează, succesiv, mai multe
alerte în timpul celor 2.400 km rămaÈ™i.
Pentru mai multe informații despre
Martorii luminoși și de avertizare și
despre avertizările asociate sau despre
indicatori , consultați secțiunile
corespunzătoare.
Page 158 of 260
156
Informații practice
Măsuri de precauÈ›ie în timpul utilizării
AdBlue® este o soluÈ›ie pe bază de uree. Acest
lichid este neinflamabil, incolor È™i inodor (când
este păstrat într-un loc răcoros).
Dacă ajunge în contact cu pielea, spălaÈ›i zona
respectivă cu multă apă și săpun. Dacă ajunge
în ochi, clătiÈ›i imediat cu multă apă sau cu o
soluție pentru spălarea ochilor, timp de cel puțin
15 minute. Dacă aveți senzații de arsură sau de
iritație persistente, consultați un medic.
În caz de ingerare, clătiÈ›i imediat gura cu apă
curată, apoi beți multă apă.
În anumite condiÈ›ii (de exemplu, la temperaturi
înalte), nu se poate exclude riscul de degajare a
vaporilor de amoniac: nu inhalați vaporii. Vaporii
de amoniac irită mucoasele (ochii, nasul și gura).
PăstraÈ›i lichidul în recipientul său original
AdBlue® È™i nu-l lăsaÈ›i la îndemâna
copiilor.
Procedura
Înainte de a începe completarea, asiguraÈ›i-vă
că vehiculul este parcat pe o suprafață plană și
orizontală.
În timpul iernii, verificaÈ›i dacă temperatura din
vehicul este mai mare decât -11
°C. Dacă nu,
fiind îngheÈ›at, aditivul AdBlue
® nu poate fi turnat
în rezervor. ParcaÈ›i vehiculul într-un loc mai
cald, timp de câteva ore, pentru a putea efectua
completarea.
Nu turnaÈ›i niciodată AdBlue® în rezervorul
de motorină.
Dacă stropiti cu AdBlue® sau apar
scurgeri pe caroserie, clătiți imediat cu
apă rece sau ștergeți cu o lavetă umedă.
Dacă lichidul s-a cristalizat, îndepărtaÈ›i-l cu un
burete și apă fierbinte.
Important: în cazul adăugării de aditiv
după o pană provocată de golirea
rezervorului de AdBlue, este esențial să
aÈ™teptaÈ›i aproximativ 5 minute înainte de a
pune contactul, fără a deschide ușa
șoferului, fără a debloca deschiderile
vehiculului, fără a introduce cheia în
contactor sau fără a introduce cheia în
sistemul „Acces È™i pornire fără cheie” din
habitaclu.
Puneți contactul și, după un interval de
așteptare de 10 secunde, porniți motorul.
â–º
Decuplați contactul și scoateți cheia din
contactor pentru a opri motorul.
sau
â–º
Cu
Acces și pornire fără cheie, apăsați
butonul „ START/STOP” pentru a opri motorul.
► Cu vehiculul deblocat și trapa de carburant
deschisă, rotiÈ›i în sens antiorar buÈ™onul albastru
al rezervorului de
AdBlue
®
â–º Cu un recipient de AdBlue®: după ce verificaÈ›i
data de expirare, citiți cu atenție instrucțiunile
de pe etichetă înainte de a turna conÈ›inutul în
rezervorul de AdBlue al vehiculului.
â–º
Cu o pompă de
AdBlue®: introduceÈ›i pistoletul
È™i completaÈ›i rezervorul până la întreruperea
automată.
Pentru a nu umple excesiv rezervorul de
AdBlue®:
–
AdăugaÈ›i între 10 È™i 13 litri utilizând
recipiente
de AdBlue
®.
–
OpriÈ›i după întreruperea automată a
pistoletului dacă alimentați la o pompă.
Dacă rezervorul de AdBlue® este complet
gol - fapt confirmat de mesajul
„CompletaÈ›i nivelul de AdBlue: Pornire
imposibilă” - este esenÈ›ial să adăugaÈ›i cel
puțin 5 litri.
După umplere
► Puneți la loc bușonul albastru pe ștuțul de
rezervor È™i rotiÈ›i-l în sensul acelor de ceasornic,
până la capăt.
â–º
ÎnchideÈ›i la loc trapa de carburant.
Nu aruncați recipientele sau bidoanele
de AdBlue® împreună cu deÈ™eurile
menajere
PuneÈ›i-le într-un recipient rezervat pentru
acest scop sau returnați-le de unde le-ați
cumpărat.
Trecerea la modul roată liberă
În anumite situaÈ›ii, trebuie să permiteÈ›i trecerea
vehiculului în modul roată liberă (în timp ce este
remorcat, pe dinamometru, într-o spălătorie
automată sau la transportul feroviar sau maritim
etc.).
Procedura variază în funcÈ›ie de tipul de cutie de
viteze È™i de frâna de parcare.
Cu cutie de viteze manuală
È™i frână de parcare electrică
/
Procedura de deblocare
â–º Cu motorul pornit È™i cu pedala de frână
apăsată, aduceÈ›i selectorul de viteze în poziÈ›ie
neutră.
â–º OpriÈ›i motorul È›inând pedala de frână
apăsată.
â–º EliberaÈ›i pedala de frână, apoi puneÈ›i din nou
contactul.