CITROEN C-CROSSER 2012 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 161 of 244

X
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
159
MOTORIZACIONES Y CAJA DE VELOCIDADES


Tipos variantes versiones


VUSFY0 -
VVSFY0



VUSFY9 -
VVSFY9



VU4HK8 -
VV4HK8



VU4HK8


VU4HK8/1P


VV4HK8


VV4HK8/1P



Motor


2,4 litros



2,2 litros HDi FAP


Cilindrada (cm
3
)
2 360
2 179
Diámetro x carrera (mm)
88 x 97
85 x 96
Potencia máxima norma CEE (kW)
125
115
Régimen de potencia máxima (rpm)
6 000
4 000
Par máximo norma CEE (Nm)
232
380
Régimen de par máximo (rpm)
4 100
2 000
Carburante
Sin plomo
Gasoil
Catalizador


Filtro de partículas (FAP)
No


Caja de velocidades

Manual
(5 marchas)
CVT
(6 marchas)
Manual
(6 marchas)
DCS
(6 marchas)

Capacidad de aceite
(en litros)




Motor
-
5,25

Page 162 of 244

X
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
160
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG)


*
La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).

**
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).

***
El valor del remolque con frenos corresponde a la capacidad de remolcado del vehículo en una pendiente de 12%.
Una temperatura exterior elevada puede conllevar una reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor;
limite la masa remolcada 450 kg cuando su altitud aumente 1 000 m.
Motores


2,4 litros



2,2 litros HDi FAP



Cajas de velocidades


Manual
(5 marchas)



CVT
(6 marchas)



Manual
(6 marchas)



DCS
(6 marchas)



Tipos variantes versiones


VUSFY0



VVSFY0



VUSFY9



VVSFY9



VU4HK8



VV4HK8





VU4HK8

VU4HK8/1P



VV4HK8

VV4HK8/1P




Versión


5
plazas



7
plazas



5
plazas



7
plazas



5
plazas



7
plazas



5
plazas



7
plazas


• Masa en orden de marcha (MOM) *
1 650
1 685
1 680
1 715
1 790
1 825
1 810
1 845
• Masa técnica máxima admisible
(MTMA)
2 290
2 410
2 410
• Masa máxima autorizada (MMA) **
3 870
4 510
4 510
• Remolque sin frenos
750
750
750
• Remolque con frenos ***
1 500
2 000
2 000
• Peso recomendado en la lanza
75
100
100

Page 163 of 244

X
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
161
DIMENSIONES (EN MM)

Page 164 of 244

X
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
162


A.
Placa fabricante


Este número está troquelado en
una placa en el pilar central, en el
lado del acompañante.

B.
Número de serie debajo del capó
motor


Este número está troquelado en la
carrocería cerca del parabrisas.

C.
Placa matrícula delantera

D.
Etiqueta neumáticos/pintura


Esta etiqueta está pegada en el
montante central de la puerta con-
ductor.
Contiene la siguiente información:


- presiones de infl ado en vacío y con
carga;

- dimensiones de las llantas y de los
neumáticos;

- presión de infl ado de la rueda de
repuesto;

- referencia del color de la pintura.
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN

El control de la presión de infl ado
debe efectuarse en frío y al menos
una vez al mes.
Una presión de infl ado insufi -
ciente aumenta el consumo de
carburante.

Page 165 of 244

X
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
163

Page 166 of 244

XI
164
AUDIO Y TELEMÁTICA


Encendido

/

Apagado

del
autorradio.


Disminución/Aumento del
volumen

.




Selección de la

fuente

CD/Cargador.




Búsqueda automática

de la

radio inferior.


Búsqueda

de la

canción
anterior.



Selección y reglaje
de los modos audio
(BASS, TREBLE

...).




Búsqueda manual

de la

radio inferior y superior/PTY.


Modo de reglaje
de las funciones
(AF, REG, TP, SCV

...).

Búsqueda de la carpeta de
archivos MP3 anterior y
siguiente.



Extracci

ón de uno
o varios CD.



Alojamiento del CD.




Inserción de

uno
o varios CD

.





Selección de la

fuente


radio.




Selección de la gama de
ondas (FM, MW, LW).

Memorización automática
de las emisoras (

autostore

).



Búsqueda automática

de la

radio superior.


Búsqueda

de la

canción
siguiente.



Page 167 of 244

XI
AUDIO Y TELEMÁTICA


Desfi le de los datos
por página.



Visualizaci

ón de los datos
CD-Text/MP3/Tag ID3.




Repetición (canción/carpeta
de archivos MP3/CD).

Memorización manual y
recuperación de las emisoras
radio/PTY (12 a 17).



Reproducción aleatoria
(canciones/carpeta
de archivos MP3/CD).



Pantalla multifunción.



Retroceso

rápido.




Avance rápido.



Búsqueda información
de tráfi co TP.




Activación/
Neutralización PTY.


Reproducción del principio
de cada canción (carpeta
de archivos MP3/CD).




Selección CD anterior.




Selección CD siguiente.


Page 168 of 244

XI
166
AUDIO Y TELEMÁTICA
MANDOS EN EL VOLANTE




1.
Encendido

/

Apagado

de la
selección de la

fuente

radio o CD


2.
Disminución del volumen


3.
Aumento del volumen


4.
Búsqueda radio superior/Canción
siguiente/Avance rápido


5.
Búsqueda radio inferior/Canción
anterior/

Retroceso

rápido


Parada
Pulse durante más de dos segundos el
botón 1
.

Selección de la fuente
Pulse el botón 1
.

La fuente cambia según el siguiente orden:
FM1/FM2/FM3/MW/LW/CD/FM1...


Búsqueda en la radio
Pulse el botón 4
ó 5
para buscar la fre-
cuencia de radio superior o inferior res-
pectivamente.

Búsqueda en CD
Pulse el botón 4
ó 5
para seleccionar
respectivamente la canción siguiente o
anterior del CD.
Mantenga el botón 4
ó 5
pulsado para
avanzar o retroceder respectivamente
en la canción del CD.
Activación
Pulse durante más de dos segundos el
botón 1
.
La última fuente seleccionada reanuda
su funcionamiento.

Reglaje del volumen
Mantenga pulsado el botón 2
ó 3
para
disminuir o aumentar respectivamente
el volumen. Escuchando una canción, pulse el
botón 5
para volver al principio de la
canción.

Estas opciones se pueden utilizar cuan-
do el contactor está en posición "ON" o
"ACC".

Page 169 of 244

XI
167
AUDIO Y TELEMÁTICA
FUNCIONES GENERALES

Activación

Pulse el botón "PWR".

La última fuente seleccionada
antes de la parada reanuda su
funcionamiento.

Ajuste del volumen

Gire el botón "VOL" hacia la
izquierda para disminuir el
volumen o hacia la derecha
para aumentarlo.

Parada

Pulse de nuevo el botón "PWR".


Ajuste de los modos audio

Pulse sucesivamente el bo-
tón "SOUND"; los modos
audio cambian según el si-
guiente orden:

SUB PUNCH/TYPE/FIELD/
BASS/MID/TREBLE/
FADER/BALANCE/OFF.


Modo de acceso rápido

Para un acceso rápido a las funciones
personalizadas del sonido, mantenga
pulsado este botón, y luego gírelo has-
ta obtener el reglaje personalizado del
sonido deseado.
Suelte el botón para memorizar el re-
glaje.

Modo "Hold"

Si mantiene este botón pulsado más de
2 segundos durante el modo de ajuste
del audio, el sistema cambia a modo
"Hold". Se mantendrá el modo audio
seleccionado hasta que vuelva a pulsar
el botón durante más de 2 segundos.

Selección del ecualizador "TYPE"

Gire el botón "SOUND"; los
ambientes musicales cam-
bian según el siguiente or-
den:
CLASSIC/JAZZ/POP/ROCK/
HIP-HOP.
Una vez seleccionado el ambiente de-
seado, pulse "SOUND" para validar.
"CLASSIC": optimiza la acústica para
obtener una perfecta equidad del soni-
do para la música clásica.
"JAZZ": optimiza la acústica para obte-
ner un sonido ambiental con unas mo-
dulaciones particulares en los bajos,
el registro medio y los agudos para el
jazz.
"POP": optimiza la acústica para obte-
ner una nitidez de la voz y la modula-
ción de los bajos y de los agudos para
la música pop.
"ROCK": optimiza la acústica para ob-
tener un sonido en armonía con el ritmo
que pone el acento en el registro medio
para la música rock.
"HIP-HOP": optimiza la acústica para ob-
tener un sonido potente y una acentua-
ción de los bajos para la música hip-hop.
Al modifi car "TYPE", el sonido se
interrumpe brevemente.

El modo de ajuste audio se desactiva al
funcionar la radio o un CD, o después
de aproximadamente 10 segundos sin
realizar ninguna acción.

Las funciones del autorradio se pueden
utilizar cuando el contactor está en po-
sición "ON" o "ACC".

Page 170 of 244

XI
168
AUDIO Y TELEMÁTICA

Selección del efecto surround "FIELD"

Gire el botón "SOUND"; los
efectos surround cambian
según el siguiente orden:

NORMAL/STAGE/LIVE/HALL.
"NORMAL": produce un sonido donde
las voces se escuchan delante y los
instrumentos envuelven al oyente.
"STAGE": produce un sonido donde las
voces están justo en frente del oyente,
como en una escena de teatro.
"LIVE": produce un sonido comparable
con un espectáculo en directo, donde el
sonido llega al oyente de todas partes.
"HALL": produce un sonido comparable
con el de una sala de conciertos con
una refl exión del sonido.

Gire el botón "SOUND" para
ajustar el valor de los graves
deseado.


Reglaje del registro medio "MID"

Gire el botón giratorio "SOUND" para
ajustar el valor del registro medio de-
seado.


Reglaje de los agudos "TREBLE"

Gire el botón "SOUND" para ajustar el
valor de los agudos deseado.


Reglaje de la distribución del
sonido delante/detrás "FADER"
Gire el botón "SOUND" para ajustar el
volumen de los altavoces delanteros y
traseros.


Reglaje de la sitribución del sonido derecha/izquierda "BALANCE"

Gire el botón "SOUND" para ajustar el
balance del volumen de los altavoces
derecho e izquierdo.
En caso de modifi car "FIELD", el so-
nido se interrumpe brevemente.

Cualquier reglaje en el valor "0" provoca
la emisión de una señal sonora.


Corrección automática del volumen "SCV"

Permite ajustar automáticamente los pa-
rámetros "VOLUMEN", "BASS", "MID", y
"TREBLE" en función de la velocidad del
vehículo.
Pulse durante más de dos
segundos el botón "SOUND"
para acceder al modo de
ajuste de las funciones.
A continuación, pulse suce-
sivamente este mismo bo-
tón; el botón de ajuste de las funciones
cambia según el siguiente orden:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (idiomas)/SCV/
PHONE/OFF.
Gire el botón "SOUND" hacia la izquier-
da para desactivar la función o hacia la
derecha para activarla. Al modifi car el "SUB PUNCH", el so-
nido se interrumpe brevemente.
"SUB PUNCH"

Gire el botón "SOUND" para ajustar el
volumen del bafl e.
Únicamente los vehículos equipados
con sistema "Premiun Sound" pueden
tener el ajuste "SUB PUNCH".
Una vez seleccionado el efecto su-
rround, pulse el botón "SOUND" para
validar.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 250 next >