CITROEN C-CROSSER 2012 Notices Demploi (in French)

Page 121 of 244

VII
CONDUITE
119
SYSTÈME QUATRE ROUES
MOTRICES À CONTRÔLE
ÉLECTRONIQUE
4WD AUTO (position 1)
Le véhicule fonctionne en quatre roues
motrices et permet une motricité opti-
male quelles que soient les conditions
d’adhérence.
Ce mode correspond à l’utilisation nor-
male et courante du véhicule, la répar-
tition du couple entre les trains avant et
arrière est gérée automatiquement.
La prépondérance est donnée aux
roues avant, le renvoi du couple sur
les roues arrière est géré électronique-
ment par le calculateur en fonction des
conditions d’adhérence, assurant ainsi
une tenue de route optimale.
Trois modes de transmission sont dis-
ponibles et sélectionnables manuelle-
ment par le conducteur en fonction de
ses besoins.
Vous pouvez changer de mode de trans-
mission à l’arrêt, ou en roulant, si votre
vitesse est inférieure à 100 km/h
.
Le mode de transmission peut être sé-
lectionné en faisant tourner la comman-
de A
.
Affichage au combiné

Le mode de transmission est affi ché
sous forme d’affi chage intermittent sur
l’affi cheur du combiné lorsque le mode
de transmission est sélectionné.
Sélection du mode de
transmission
Lorsque les conditions d’adhérence
le permettent, il est conseillé de sé-
lectionner ce mode.

2WD (position 3)
Le véhicule fonctionne en deux roues
motrices traction avant.
Ce mode correspond à une utilisation
sur route goudronnée ou le conducteur
estime ne pas risquer de perte d’adhé-
rence (route sèche).

4WD LOCK (position 2)
Le véhicule fonctionne aussi en quatre
roues motrices.
Ce mode est recommandé dans des
conditions d’adhérence particulière-
ment réduite ou diffi cile (sable, boue,
pentes, ...). Système permettant la sélection d’un
mode de transmission, en fonction des
conditions de conduite.

Page 122 of 244

VII
!
CONDUITE
120

Anomalies de fonctionnement
Si l’affi chage du mode de transmission
sélectionné clignote, le véhicule bascu-
le automatiquement en mode transmis-
sion avant «2WD»
.
Il n’est alors plus possible de sélection-
ner le mode de transmission avec la
commande A
. Ne soumettez pas le véhicule à des
limites excessives lorsque vous
conduisez.
Etant donné que le couple moteur
s’applique aux quatre roues, l’état
des pneus a une infl uence sensible
sur les performances du véhicule.
Assurez-vous que vos quatre pneus
sont dans un bon état.
Évitez de conduire le véhicule dans
des zones sablonneuses ou boueu-
ses et autres zones dans lesquelles
les roues risquent de patiner.
Le fait de faire patiner les roues met
les éléments de transmission sous
pression et risque de causer un sé-
rieux dysfonctionnement.
Ne faites pas passer le véhicule
dans l’eau profonde.
Évitez de conduire sur des terrains
trop accidentés (risque de frotte-
ments sous caisse ou de blocage en
croisement de pont).
Utilisez un plateau pour re-
morquer le véhicule.

Le véhicule ne doit pas être remor-
qué avec les roues avant ou arrière
au sol même s’il est en mode de trac-
tion «2WD» (2 roues motrices).


Si le message «RALENTIR» s’affi che
au combiné, laissez refroidir la trans-
mission, puis attendre l’extinction de
l’affi chage avant de repartir.
Si les mentions «4WD» et «LOCK» s’af-
fi chent à tour de rôle et si «ENTRETIEN
NECESSAIRE» s’affi che au combiné, il
y a défaillance du système et le disposi-
tif de sécurité a été enclenché.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifi é.

Page 123 of 244

VII
CONDUITE
121
Programmation


)
Appuyez sur la touche 1
.

)
Réglez la vitesse programmée en
accélérant jusqu’à la vitesse dési-
rée, puis appuyez sur la touche 2
«COAST SET»
.

RÉGULATEUR DE VITESSE

Les commandes de ce système sont
regroupées sur le volant.


1.
Touche «ON/OFF»
: activation / dé-
sactivation du mode régulateur.

2.
Touche «COAST SET»
: mémori-
sation d’une vitesse de conduite et
réduction de la vitesse de croisière.

3.
Touche «ACC RES»
: augmentation
de la vitesse de croisière, et rappel
de la vitesse mémorisée.

4.
Touche «CANCEL»
: arrêt de la ré-
gulation.
Lorsque vous appuyez sur la touche 1
,
le témoin «CRUISE»
s’allume au com-
biné.


Commandes au volantAffichage au combiné

Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la res-
ponsabilité du conducteur.
Système permettant de maintenir auto-
matiquement la vitesse du véhicule à la
valeur programmée par le conducteur,
sans action sur la pédale d’accéléra-
teur.


La mise en marche
du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vites-
se minimale du véhicule de 40 km/h et
l’engagement du deuxième rapport en
boîte manuelle.


La mise à l’arrêt
du régulateur est ob-
tenue par action manuelle ou par action
sur les pédales de frein ou d’embraya-
ge ou en cas de déclenchement du sys-
tème ASC.


En appuyant sur la pédale d’accéléra-
teur, il est possible de dépasser mo-
mentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffi t alors de relâcher la pédale d’ac-
célérateur.


La coupure du contact annule toute va-
leur de vitesse programmée.

Page 124 of 244

VII
!
122
Lorsque la régulation est en
marche, soyez vigilant si vous
maintenez appuyée l’une des
touches de modifi cation de la vitesse
programmée : cela peut entraîner un
changement très rapide de la vitesse
de votre véhicule.
Ne pas utiliser le régulateur de vites-
se sur route glissante ou en circula-
tion dense.
En cas de forte descente, le régula-
teur de vitesse ne pourra pas empê-
cher le véhicule de dépasser la vites-
se programmée.
Pour éviter toute gêne sous les pé-
dales :


- veillez au bon positionnement du
surtapis,

- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.


Désactivation de la fonction

Pour désactiver le régulateur de vites-
se :


)
Appuyez sur la pédale de frein
ou
d’embrayage,
ou

)
Appuyez sur la touche 1 «ON OFF»
,
ou

)
Appuyez sur la touche 4 «CAN-
CEL»
.



Le régulateur de vitesse peut être dé-
sactivé automatiquement :


)
Lorsque le véhicule atteint une vi-
tesse inférieure à 35 km/h.

)
Lorsque le système de contrôle actif
de stabilité (ASC) agit.

Réactivation de la fonction

Lorsque le régulateur de vitesse a été dé-
sactivé, vous pouvez revenir à la vitesse
mémorisée en appuyant sur la touche 3
«ACC RES»
dès que vous atteignez une
vitesse minimum de 40 km/h.
Diminution de la vitesse programmée


)
En utilisant la touche 2 «COAST
SET»
:


- des appuis successifs permettent
de diminuer la vitesse par pas d’en-
viron 1,6 km/h.

- un appui maintenu sur cette touche
permet de diminuer la vitesse pro-
gressivement.
Une fois la vitesse souhaitée atteinte,
relâchez la touche, la nouvelle vitesse
est mémorisée.


)
En utilisant la pédale de frein :


- freinez pour désactiver la régula-
tion, puis appuyez sur la touche 2
«COAST SET»
. Relâchez la pour
mémoriser la nouvelle vitesse.



Accélérations/Décélérationsponctuelles
Augmentation de la vitesse programmée



)
En utilisant la touche 3 «ACC
RES»
:


- des appuis successifs permettent
d’augmenter la vitesse par pas
d’environ 1,6 km/h.

- un appui maintenu sur cette touche
permet d’augmenter la vitesse pro-
gressivement.
Une fois la vitesse souhaitée atteinte,
relâchez la touche, la nouvelle vitesse
est mémorisée.


)
En utilisant la pédale d’accéléra-
teur :


- accélérez pour atteindre la vitesse
souhaitée, puis appuyez sur la tou-
che 2 «COAST SET»
. Relâchez la
pour mémoriser la nouvelle vitesse.

Accélération ponctuelle
Enfoncez normalement la pédale d’ac-
célérateur. En relâchant la pédale, vous
revenez à la vitesse mémorisée.

Décélération ponctuelle
Enfoncez la pédale de frein pour rédui-
re la vitesse. Pour revenir à la vitesse
mémorisée, appuyez sur la touche 3
«ACC RES»
.

Page 125 of 244

VII
CONDUITE
123
AIDE SONORE AU
STATIONNEMENT ARRIÈRE
Il détecte tout obstacle (personne, véhi-
cule, arbre, barrière,...) situé derrière le
véhicule, mais il ne pourra pas détecter
les obstacles situés juste sous le pare-
chocs.
Activation
La mise en marche de l’aide au station-
nement est obtenue par l’enclenche-
ment de la marche arrière.
L’information de proximité est donnée
par un signal sonore, d’autant plus ra-
pide que le véhicule se rapproche de
l’obstacle.
Passée une certaine distance «arrière
véhicule/obstacle», le signal sonore de-
vient continu :
Un objet, tel qu’un piquet, une balise
de chantier ou tout autre objet simi-
laire peut être détecté au début de la
manoeuvre, mais peut ne plus l’être
quand le véhicule arrive à proximité.
Emplacement des capteurs
Le véhicule est équipé de quatre cap-
teurs :


- deux capteurs latéraux A

,

- deux capteurs centraux B
.
Véhicule seul

Véhicule équipé d’un système
d’attelage
Zones de détections
En fonction de l’équipement du véhicu-
le avec ou sans dispositif d’attelage, les
zones de détections sont différentes.
Ainsi, si vous choisissez le mode avec
dispositif d’attelage, la zone de mon-
tage C
est exclue des zones de détec-
tion.
Le système d’aide au stationnement
ne peut, en aucun cas, remplacer
la vigilance et la responsabilité du
conducteur.

Capteurs



Distance
véhicule/obstacle
inférieure à :


Latéraux A

25 cm environ
Centraux B

sans dispositif
d’attelage
40 cm environ
Centraux B

avec dispositif
d’attelage
60 cm environ
Système constitué de capteurs de
proximité, installés dans le pare-chocs
arrière.

Page 126 of 244

VII
CONDUITE
124
CAMÉRA DE RECUL

Liée à l’option navigation, une caméra
de recul s’active automatiquement au
passage de la marche arrière.
Le retour visuel couleur se fait sur
l’écran de navigation avec indication de
limite du pare-chocs arrière et de direc-
tion générale du véhicule.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, au pas-
sage de la marche arrière, le témoin si-
tué sur la touche A
clignote.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les cap-
teurs ne sont pas recouverts par de la
boue, du givre ou de la neige.

Neutralisation


)
Marche arrière engagée, appuyez
sur la touche A
, le témoin s’éteint, le
système est totalement neutralisé.


Réactivation


)
Marche arrière engagée, appuyez
de nouveau sur la touche A
, le
voyant s’allume, le système est
réactivé.

Modifi cation des zones de détection


)
Appuyez sur la touche A
pour dé-
sactiver le système.

)
Appuyez de nouveau sur la tou-
che A
pendant quelques secondes
et relâchez-la.
L’information de modifi cation de la zone
de détection est donnée par un signal
sonore qui :


- pour les véhicules équipés d’un dis-
positif d’attelage retentit deux fois
,

- pour les véhicules non équipés d’un
dispositif d’attelage retentit une
fois
.

La ligne rouge indique la distance né-
cessaire à l’ouverture du volet arrière
inférieur.

Page 127 of 244

VIII
VÉRIFICAT IONS
125

L’innovation au service de la
performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de
Recherche et de Développement TOTAL
élaborent pour CITROËN des lubrifi ants
répondant aux dernières innovations tech-
niques des véhicules CITROËN, en com-
pétition et dans la vie de tous les jours.
C’est pour vous l’assurance d’obtenir les
meilleures performances pour votre mo-
teur.

Une protection optimale de
votre moteur
En effectuant l’entretien de vo-
tre véhicule CITROËN, avec les
lubrifi ants TOTAL, vous contri-
buez à améliorer la longévité
et les performances de votre
moteur tout en respectant l’en-
vironnement.

préfère


Page 128 of 244

VIII
VÉRIFICAT IONS
126

Béquille de capot OUVERTURE DU CAPOT


Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fi n de
course. Vérifi ez le verrouillage du ca-
pot.


A l’extérieur :
déplacez la commande
vers la gauche puis soulevez le capot. Fixez la béquille dans son logement
pour maintenir le capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son agrafe.
Cette opération doit se faire unique-
ment véhicule à l’arrêt.
Moteur chaud, manipulez avec pré-
caution la commande extérieure et la
béquille de capot (risque de brûlure).
PANNE DE CARBURANT

A l’intérieur :
tirez vers vous la com-
mande A
située côté gauche, en bas de
la porte.
En cas de panne de carburant, remplis-
sez le réservoir et actionnez le démar-
reur jusqu’au démarrage du moteur.
Plusieurs tentatives sont nécessaires
avant le redémarrage.

Page 129 of 244

VIII
127
MOTEUR ESSENCE


1. Réservoir de lave-vitre
et de lave-projecteurs.

2. Réservoir du liquide de
refroidissement.

3. Réservoir du liquide
de direction assistée.

4. Réservoir du liquide de frein.

5. Boîte à fusibles.

6. Batterie.

7. Jauge de la boîte de vitesses
«CVT».

8. Bouchon de radiateur.

9. Jauge d’huile moteur.

10. Remplissage de l’huile moteur.

11. Filtre à air. Il vous donne accès à la vérifi cation du niveau des différents liquides, et au remplacement de certains éléments.

Page 130 of 244

VIII
128
MOTEUR DIESEL
Il vous donne accès à la vérifi cation du niveau des différents liquides, et au remplacement de certains éléments.


1. Réservoir du liquide
de refroidissement.

2. Réservoir du liquide
de direction assistée.

3. Réservoir de lave-vitre
et de lave-projecteurs.

4. Réservoir du liquide de frein.

5. Boîte à fusibles.

6. Batterie.

7. Jauge d’huile moteur.

8. Remplissage de l’huile moteur.

9. Filtre à air.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 250 next >