CITROEN C-CROSSER 2012 Notices Demploi (in French)

Page 191 of 244

XI
189
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Appui sur
Explications
Résultat
Appuyez sur [Itinéraire].
Appuyez sur [Affi cher le nouvel itinéraire].
Le système vous propose un itinéraire de contournement
(guidage dynamique).
Appuyez sur [Retour] pour revenir à l’écran précédent.
Le système vous demande de valider ou non le nouvel itinéraire.
Appuyez sur [Oui] pour valider votre choix. Le système affi che le nouvel
itinéraire.
Appuyez sur [Non] pour ne pas enregistrer.


Information trafic

Pendant la navigation, le système vous
donne des informations relatives au
trafi c reçues en temps réel.
Le système peut alors vous proposer
un itinéraire de contournement, si
le guidage dynamique a été activé
en appuyant sur la touche MENU,
[Réglages de navigation] puis [TMC].

Page 192 of 244

XI
190
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
AUDIO-VIDÉO

Qu’est-ce que le système RDS ?
Le suivi des stations RDS
La fonction informations routières
Votre radio vérifie et sélectionne
automatiquement la meilleure
fréquence pour la station de ra-
dio captée (si la station émet sur plu-
sieurs émetteurs ou fréquences).
La fréquence d’une station de radio
couvre environ 50 kms. Le passage
d’une fréquence à une autre explique la
perte de la réception lors d’un trajet.
Si dans la région où vous vous trou-
vez, la station écoutée ne dispose pas
de plusieurs fréquences, vous pouvez
désactiver le suivi automatique de fré-
quence.


Radio, le RDS, AF, REG, TP, PTY

La fonction Radio Data Système
(RDS) sur bande FM permet :


- d’écouter une même station alors
que vous traversez différentes ré-
gions (à condition que les émet-
teurs de cette station couvrent la
zone traversée),

- d’écouter temporairement des
flashs d’informations routières,

- d’accéder à l’affichage du nom de la
station, etc ...
La plupart des stations FM utilisent le
système RDS.
Ces stations transmettent des données
non sonores en plus de leurs program-
mes.
Les données ainsi diffusées vous per-
mettent l’accès à diverses fonctions
dont les principales sont l’affichage du
nom de la station, l’écoute temporaire
de flash d’informations routières ou le
suivi automatique de station.
Il vous permet de rester à l’écoute
d’une même station grâce au suivi de
fréquence. Mais, dans certaines condi-
tions, le suivi d’une fréquence RDS ne
peut être assuré sur tout le pays. Les
stations radio ne couvrent pas la totalité
du territoire, ce qui explique la perte de
réception de la station lors d’un trajet. La fonction Traffic Program (TP)
permet de basculer automa-
tiquement et temporairement
vers une station FM diffusant des infor-
mations routières.
La station radio ou la source en cours
d’écoute à ce moment-là est mise en
pause.
Une fois l’information routière terminée,
le système rebascule vers la station de
radio ou la source radio initialement
écoutée.

Le mode régional de suivi
Certaines stations sont organi-
sées en réseau.
Elles émettent, dans différentes
régions, des programmes différents ou
communs selon les moments.
Vous pouvez faire un suivi :


- sur une station régionale unique-
ment,

- sur le réseau entier, avec l’éventua-
lité d’écouter un programme diffé-
rent.

Les types de programmes
Certaines stations offrent la
possibilité d’écouter en priorité
un type de programme à thème
sélectionné parmi la liste disponible ci-
dessous :
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M,
EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER
M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRA-
VEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCU-
MENT.

Page 193 of 244

XI
191
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Informations affichées en mode Radio


A.
Un numéro préréglé s’affi che lors-
qu’un canal préréglé a été sélec-
tionné.

B.
Le nom de la station s’affi che pen-
dant la réception de données RDS.
Si le nom n’a pas été transmis, la
fréquence s’affi che.

C.
Stéréo s’affi che lors de la réception
d’une émission en stéréo.

D.
AF s’affi che lorsque la fonction de
contrôle AF est activée.

E.
PTY (type de programme) s’affi che
si les données RDS reçues sont af-
fi chées.
TRAFINF s’affi che, au cours d’une
interruption, pour des informations
de circulation.
ALARM s’affi che, au cours d’une
interruption, pour des informations
urgentes.

F.
Affi chage de 6 stations mémori-
sées.
G.
Pour recevoir la station mémorisée.
Rester appuyé pour mémoriser une
station.

H.
Pour modifi er la fréquence pas à
pas.
Rester appuyé pour modifi er la fré-
quence en continu.

I.
Pour rechercher des stations en
train d’émettre pouvant être reçues
à l’emplacement actuel, jusqu’à ce
qu’une station soit trouvée.

J.
Pour affi cher l’écran de préréglage
des types de programmes, ex. :
sport, rock, classique, informa-
tions, ... Réappuyer sur PTY pour
sortir.

K.
Appuyer sur ce bouton pour affi cher
le menu secondaire.

L.
REG s’affi che pendant la réception
de données de fréquences régiona-
les.

M.
RDS s’affi che pendant la réception
de données RDS.

N.
TP s’affi che lorsque les informations
de circulation sont en mode veille.

ABCDE
G
HIJK
LMN
F

Page 194 of 244

XI
192
AUDIO et TÉLÉMATIQUE

Radio, sélection d’une station FM et mémorisation

Appuyez sur la touche MODE. Appui sur Explications Résultat
Vous pouvez sélectionner [ 
Recherche] ou [Recherche 
]
pour lancer une recherche en continu jusqu’à ce que les sta-
tions, pouvant être reçues à l’emplacement actuel, soient dé-
tectées. Appuyez sur FM. Par défaut l’écran affi che les stations en FM1.
Appuyez sur [ 
Accorder] pour diminuer la fréquence ou sur [ Accorder

] pour augmenter la fréquence. La fréquence est modifi ée par pas de
0,1 MHz.
Maintenez le doigt appuyé pour recevoir une station automatiquement.
Une fois la fréquence choisie, maintenez le doigt appuyé sur la station
(ex. 3) afi n de la mémoriser.
Lorsque le nom de la station est disponible, celui-ci s’affi che.
Vous pouvez lancer une mémorisation automatique en FM3
pour 6 stations, pouvant être reçues à l’emplacement actuel,
en appuyant sur [^] puis [Sauvegarde auto.]. Vous pouvez également lancer une recherche par type de pro-
gramme en appuyant sur [PTY].

Page 195 of 244

XI
193
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Radio, réglages RDS
Appui sur Explications Résultat
Appuyez sur la touche MODE.
Appuyez sur FM. Par défaut l’écran affi che les stations en FM1.
Appuyez sur [^].
Appuyez sur [Réglages RDS].
Appuyez sur [Activé] ou [Désact.] pour activer ou désactiver les fonctions :


- AF : recherche automatique de la meilleure fréquence,

- REG : basculer sur les fréquences régionales,

- TP : sélection automatique des stations diffusant des informations de
circulation.

Page 196 of 244

XI
194
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Lecteur CD
Votre système Audio-Télématique vous
permet d’écouter des CD audio (CDDA,
CD-Text, CD-R/RW) ou des CD MP3 et
WMA.

Écoute d’un CD audio La coupure du moteur ou le retrait du
CD pendant l’enregistrement rendra les
pistes défectueuses.
Au cours de l’enregistrement, il se peut
que le fonctionnement du système de
navigation soit ralenti.
La vitesse d’enregistrement peut être
inférieure à 4x en raison de la charge
de traitement sur l’appareil ou de l’état
du CD audio.
Si des sauts ou d’autres erreurs se pro-
duisent, revenir au début de la piste et
recommencer l’enregistrement.
Même s’il n’y a aucun blanc entre les
pistes du CD, un bref silence entre les
pistes est mémorisé sur le disque dur.
Qu’est-ce que le gracenote CDDB ?

Droits d’auteur
Votre équipement Audio peut vous
permettre d’écouter de la musique qui
est en général protégée par les droits
d’auteur selon des normes nationales
et internationales en vigueur. Veuillez
les consulter et les respecter.

Enregistrement sur le serveur de
musique Une fois le CD audio
inséré dans l’appareil,
la lecture des pistes est
automatique et celles-ci
peuvent être enregis-
trées sur le disque dur.
L’accès simultané sur le disque dur au
service de reconnaissance de musique
«CDDB de Gracenote» permet d’obte-
nir les informations de titre.
Les pistes des CD audio (pas
MP3/WMA) peuvent être enre-
gistrées sur le disque dur à une vitesse
d’environ 4x (ex. : 60 minutes conver-
ties en 15 minutes) et stockées sur le
serveur de musique.
Les sons enregistrés peuvent être alté-
rés par le bruit présent et il se peut que
la qualité du son soit différente de celle
de l’original.
Les pistes enregistrées sur le serveur
de musique ne peuvent pas être repro-
duites sur un autre support (CD-R/RW,
HDD, etc ...)
Des pistes précédemment enregistrées
ne peuvent pas être enregistrées de
nouveau à partir du même CD. Les informations de titre, du
morceau en cours de lecture,
peuvent être obtenues à partir
de la base de données «Gra-
cenote CDDB» située sur le
disque dur.
La société Gracenote utilise cette nor-
me pour identifi er la musique et les in-
formations associées comme :


- le titre de l’album,

- le nom de l’artiste,

- le titre des pistes,

- le genre, ...
Pour plus de détails, consulter le site :
www.gracenote.com.
La base de données Gracenote CDDB
intégrée à cet appareil ne peut garantir
à 100% le contenu des données. Vous
pouvez mettre à jour cette base en utili-
sant un DVD vendu séparément.

Page 197 of 244

XI
195
AUDIO et TÉLÉMATIQUE

Informations affichées en mode CD et enregistrement d’un CD



A.
Le nom de l’album s’affi che pour la
piste en cours de lecture.

B.
Le nom de l’artiste s’affi che pour
l’album en cours de lecture.

C.
Le temps de lecture de la piste en
cours de lecture s’affi che.

D.
Le mode de lecture actuellement
sélectionné s’affi che.

E.
Position du curseur et nombre total
de pistes de l’album.

F.
Affi che l’élément actuellement sé-
lectionné.

G.
Pour parcourir les pistes, vers le
haut ou vers le bas.
Rester appuyé pour un retour ou
une avance rapide dans une piste.
H.
Affi che le numéro et le nom de la
piste. Pendant la conduite, ils ne
sont pas disponibles et ne peuvent
pas être sélectionnés.

I.
Pour affi cher le menu secondaire.

J.
Déplacer le curseur sur la piste en
cours de lecture.

K.
Le numéro et le nom de la piste en
cours de lecture s’affi chent.

L.
Pendant l’enregistrement, ce sym-
bole s’affi che en rouge et il s’éteint
lorsque tous les enregistrements
sont terminés. Le nombre indique
le pourcentage du nombre total de
pistes du CD déjà enregistrées sur
le disque dur. 00% lorsqu’une seule
piste est enregistrée.

M.
Les pistes non enregistrées sont af-
fi chées en bleu.
Aucun symbole ne s’affi che pour
les pistes dont l’enregistrement est
terminé.
La touche CD n’est active que si un CD
est inséré dans le lecteur.
Appuyez sur Open pour replacer l’écran
en position verticale.
ABC
DE
F
GHI
J
K
L
M

Page 198 of 244

XI
196
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Lecture d’un CD
Appuyez sur la touche MODE puis sur CD, si un CD est déjà dans le
lecteur. Appui sur Explications
Résultat
Sinon insérez un CD dans le lecteur, la lecture démarre auto-
matiquement.
Appuyez sur [ 
Piste] pour sélectionner la piste précédente ou revenir
au début de la piste en cours de lecture.
Maintenez le doigt appuyé pour un retour rapide.
Appuyez sur [ Piste 
] pour sélectionner la piste suivante.
Maintenez le doigt appuyé pour une avance rapide.
Appuyez sur [^] pour accéder au menu secondaire.
Appuyez sur [Répéter] pour lire la piste en boucle (répétition).
Appuyez sur [^] puis sur [Répéter] pour arrêter.
Appuyez sur [Scan] pour lire le début de chaque piste pendant environ
9 secondes (balayage). Appuyez sur [^] puis sur [Scan] pour arrêter ou
appuyez sur la piste en cours (pendant les 9 secondes) et la lecture dé-
bute.
Appuyez sur [Aléatoire] pour lire les pistes dans un ordre aléatoire. Ap-
puyez sur [^] puis sur [Aléatoire] pour arrêter.
Sélection d’une piste


Changement du mode de lecture

Page 199 of 244

XI
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Enregistrement d’un CD sur le serveur de musique (1/3)
Appui sur Explications Résultat
Toutes les pistes sont enregistrées automatiquement lorsqu’un CD est
inséré.
Cet enregistrement automatique est programmé par défaut en sortie
d’usine.
Enregistrement automatique de toutes les pistes
Si vous avez modifi é le mode d’enregistrement (manuel ou première pis-
te), pendant la lecture d’un CD, appuyez sur [^] pour accéder au menu
secondaire.
Appuyez sur [Réglage enreg.].
Appuyez sur [Enreg. auto.] et confi rmez par [Retour].
Ensuite, éjectez le CD en cours de lecture puis insérer un CD et l’enregis-
trement de toutes les pistes commence.
Si vous voulez enregistrer le CD en cours de lecture, appuyez sur [^] pour
accéder au menu secondaire et appuyez sur [Démarrer enreg.].
Si une autre piste (déjà enregistrée) est sélectionnée pendant l’enregis-
trement, celui-ci se poursuit et la nouvelle piste sélectionnée est lue.
Si une autre piste (non enregistrée) est sélectionnée, l’enregistrement en
cours s’arrête et l’enregistrement de la nouvelle piste sélectionnée com-
mence. Cette piste est lue pendant l’enregistrement.

Page 200 of 244

XI
AUDIO et TÉLÉMATIQUE

Enregistrement d’un CD sur le serveur de musique (2/3)

Appui sur Explications Résultat

Enregistrement manuel à l’unité
Vous pouvez enregistrer les pistes manuellement, une par une.
Après avoir inséré un CD et pendant sa lecture, appuyez sur [^] pour ac-
céder au menu secondaire.
Appuyez sur [Réglage enreg.].
Appuyez sur [Enreg. manuel] et confi rmez par [Retour].
Une fois la programmation manuelle effectuée, sélectionnez la piste à
enregistrer puis appuyez sur [^].
Appuyez sur [Démarrer enreg.], l’enregistrement de la piste sélectionnée
commence.
Si une autre piste est sélectionnée pendant l’enregistrement, celui-ci s’arrête
et la nouvelle piste sélectionnée est lue.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 250 next >