CITROEN C-ELYSÉE 2014 Návod na použití (in Czech)

Page 111 of 257

109
7
Bezpečnost

Při jízdě seďte v normální pozici, přičemž opěradlo mus

Page 112 of 257

110
Bezpečnost dětí









Všeobecné informace o dětských autosedačkách
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujtenásledující pokyny:
- v souladu s předpisy Evropsk

Page 113 of 257

111
8
Bezpečnost dětí

Umístění dětské autosedačky na přední sedadlo


„Zády ke směru jízdy“

Když je autosedačka v poloze zády ke směru jízdy namontovaná na místě spolujezdcevpředu, vak (airbag) spolujezdce musí být povinně dezaktivován. Jinak by v případěrozvinutí vaku hrozilo vážné zranění nebousmrcení dítěte.
„Čelem ke směru jízdy“
Když je autosedačka v poloze čelem ke směrujízdy namontovaná na místě spolujezdce
vpředu
, seřiďte sedadlo vozidla do středn

Page 114 of 257

112
Bezpečnost dětí


Dodržujte pokyny uvedené na štítku umístěném
na obou stranách sluneční clony spolujezdce.


Pro zajištěn

Page 115 of 257

113
8
Bezpečnost dětí









Dětské autosedačky doporučené
společností CITROËN
Skupina 0+: od narození do 13 kgSkupiny 1, 2 a 3: od 9 do 36 kg
L1"RÖMER Baby-Safe Plus"
Upevňuje se z

Page 116 of 257

114
Bezpečnost dětí











Montáž dětských autosedaček upevněných bezpečnostním
pásem
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, které se upevňují bezpečnostním pásem ajsou homologované pro univerzální použití (a)
, v závislosti na váze dítěte a podle m

Page 117 of 257

115
8
Bezpečnost dětí

Špatně namontovaná dětská autosedačka ve vozidle může v případě dopravní nehody ohrozit bezpečnost dítěte.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásyvozu nebo vlastní pásy dětsk

Page 118 of 257

116
Bezpečnost dětí
předpisy pro autosedačky ISOFIX.
Níže znázorněn

Page 119 of 257

117
8
Bezpečnost dětí













Dětská autosedačka ISOFIX, doporučená společností CITROËN
a homologovaná pro Vaše vozidlo


Ta t o dětská autosedačka může být také použita na místech nevybavených úchyty ISOFIX.
V tomto případě musí být povinně upevněna k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem. Řiďte se pokyny pro montáž dětské autosedačky, uvedenými v montážním návodu vydaném jejím výrobcem.
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX(třída velikosti E )

Skupina 0+: až do 13 kg

Upevňu
je se zády ke směru jízdy pomocí základny ISOFIX, která se
připevní k okům A.
Vzpěra základny ISOFIX musí být výškově nastavena tak, aby se opírala
o podlahu vozidla.
RÖMER Duo Plus ISOFIX(třída velikosti B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg


Upevňuje se čelem ke směru jízdy.Je vybavena horním popruhem, připevňovaným k hornímu oku ISOFIX, nazývanému TOP TETHER.
Autosedačka má tři polohy: pro sezení, odpočinek a spánek.

Page 120 of 257

118
Bezpečnost dětí















Souhrnná tabulka s údaji o umístění dětských
autosedaček ISOFIX
V souladu s předpisy Evropské unie uvádíme v této tabulce možnosti montáže dětských autosedaček ISOFIX na místech vybavených úchyty ISOFIX ve
vozidle.
Pro univerzální a polouniverzální dětské autosedačky ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky určena písmenem mezi A
a G
a je uvedenana autosedačce vedle loga ISOFIX.
Váha dítěte /přibližný věk
Méně než 10 kg (skupina 0)
A ž do přibližně6 měsíců

Méně než 10 kg(skupina 0)Méně než 13 kg (skupina 0+)Až do přibližně 1 roku
Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Přibližně od 1 do 3 let
Typ dětskéautosedačky ISOFIXKolébka*„
Zády ke směru jízdy




Zády ke směru jízdy“




Čelem ke směru jízdy“
Třída velikosti ISOFIXFGCDECDABB1
Dětské autosedačky ISOFIXuniverzální apolouniverzální, které je možno montovat na zadní boční sedadlaXIL-SUIL-SUIUF
IL-SU
IUF:místo uzpůsobené pro montáž univerzální dětské autosedačky Isofix čelem ke směru jízdy, s upevněním pomocí horního popruhu.IL- SU:
místo uzpůsobené pro montáž polouniverzální dětské autosedačky Isofix:
- zády ke směru jízdy při vybavení horním popruhem nebo vzpěrou,
- čelem ke směru jízdy při vybavení vzpěrou.
Informace o upevnění horního popruhu naleznete v odstavci „Úchyty ISOFIX“.X:
místo neuzpůsobené pro montáž autosedačky ISOFIX uvedené třídy velikosti.
*
Kolébk
y a přenosné postýlky nesmí být instalovány na místo spolujezdce vpředu.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 260 next >