Care CITROEN C-ELYSÉE 2016 Owners Manual

Page 5 of 260

.
.
C-elysee_en_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Direction indicators 100
Hazard   warning   lamps  
1
00
Horn
 10

0
Under-inflation
 d

etection
 1
01
Braking
  assistance   systems  
1
05
Trajectory
  control   systems  
1
06
Front
  seat   belts  
1
07
Airbags
 1

10
Safety
Child seats 1 14
Deactivating   the   passenger's   front   airbag  
1
17
ISOFIX
  mountings  
1
23
Child
  lock  
1
28
Child safety
Fuel tank 129
Misfuel   prevention   (Diesel)  
1
30
Running
  out   of   fuel   (Diesel)  
1
32
AdBlue
® additive and SCR system 
(
BlueHDi   Diesel)  1 33
Temporary
  puncture   repair   kit  
1
40
Spare
 
wheel  
1
45
Snow
 
chains  
1
52
Changing
  a   bulb  
1
53
Changing
  a   fuse  
1
59
12
 
V
 
battery  
1
64
Electrical
  energy   economy   mode  
1
68
Changing
  a   wiper   blade  
1
69
Towing
 
the   vehicle  
1
70
Towing
 
a   trailer  
1
72
Very
 
cold   climate   screen(s)  
1
74
Advice
 
on   care   and   maintenance  
1
75
Accessories
 1

75
M at s
 17

7
Roof
 
bars  
1
78
Practical information
Petrol engines 1 88
Petrol   weights  
1
89
Diesel
  engines  
1
90
Diesel
  weights  
1
91
Dimensions
 1

92
Identification
 ma

rkings
 1
93
Technical data
Audio system / Bluetooth 1 95
Audio   system  
2
27
Audio and telematics
Visual search
Alphabetical
 in

dex
Checks
Bonnet 18
0
Petrol   engines  
1
81
Diesel
  engine  
1
82
Checking
  levels  
1
83
Checks
 18

6
Contents

Page 20 of 260

18
Warning / indicator lampStateCause Action / Observations
Dynamic
stability control
(ESP/ASR) flashing.
The
  ESP/ASR   regulation   is   active. The   system   optimises   traction   and   improves   the  
d

irectional   stability   of   the   vehicle.
fixed. Unless
  it   has   been   deactivated  
(

button   pressed   and   its   indicator   lamp  
o

n)   the   ESP/ASR   system   has   a   fault.Have
  it   checked   by   a   CITROËN   dealer   or   a   qualified  
w

orkshop.
Engine
autodiagnosis
system fixed.
The
  emission   control   system   has   a  
f

ault.
The warning lamp should go off when the engine is started.
I f   it   does   not   go   off,   contact   a   CITROËN   dealer   or   qualified w

orkshop   without   delay.
flashing. The   engine   management   system   has  a
  fault. Risk
  of   destruction   of   the   catalytic   converter.
Have   it   checked   by   a   CITROËN   dealer   or   a   qualified  
w

orkshop.
Anti-lock
Braking System
(ABS)
fixed.
The   anti-lock   braking   system   has   a  
f

ault.
The   vehicle   retains   conventional   braking.
Drive   carefully   at   reduced   speed   and   contact   a  
C

ITROËN   dealer   or   a   qualified   workshop   without  
d

e l ay.
Engine fault fixed,
 o

range. The
  engine   has   a   minor   fault. Contact   a   CITROËN   dealer   or   a   qualified   workshop   as  
s

oon   as   possible.
fixed,
  red. The
  engine   has   a   major   fault   causing  
a

  breakdown. You
  must   stop   as   soon   as   it   is   safe   to   do   so.
Park,
  switch   off   the   ignition   and   contact   a   CITROËN  
d

ealer   or   qualified   workshop.
Monitoring

Page 22 of 260

20
Warning / indicator lampStateCause Action / Observations
Airbags on
  temporarily. This   lamp   comes   on   for   a   few  
s

econds   when   you   turn   on   the  
i

gnition,   then   goes   off.This
  lamp   should   go   off   when   the   engine   is   started.
If
  it   does   not   go   off,   contact   a   CITROËN   dealer   or   a  
q

ualified
 w
orkshop.
fixed. One
  of   the   airbag   or   seat   belt  
p

retensioner   systems   has   a   fault.Have
  it   checked   by   a   CITROËN   dealer   or   a   qualified  
w

orkshop.
Power steering fixed. The
  power   steering   has   a   fault. Drive   carefully   at   reduced   speed.
Have
  it   checked   by   a   CITROËN   dealer   or   a   qualified  
w

orkshop.
Driver's seat
belt not fastened
or unfastened
/
Front
passenger's seat
belt unfastened fixed
  or   flashing  
a

ccompanied   by   an  
inc

reasing
 a
udible
 s

ignal.The
  driver   has   not   fastened   or   has  
u

nfastened   their   seat   belt.
The
  front   passenger   has   unfastened  
t

heir   seat   belt.Pull
  the   strap   then   insert   the   tongue   in   the   buckle.
Monitoring

Page 47 of 260

45
C-elysee_en_Chap03_confort_ed01-2016
Rear seats
F Move  the   corresponding   front   seat   for ward  i
f   necessary.
F
 
C
heck   that   the   corresponding   seat   belt   is  
p

ositioned   correctly   against   the   backrest  
a

nd   buckle   it. F
 S traighten   the   seat   backrest   2   and  s
ecure   it.
F
 
U
nbuckle   and   reposition   the   seat   belt   on  
t

he   side   of   the   backrest.
When
  repositioning   the   seat   backrest,  
t

ake   care   not   to   trap   the   seat   belts.
Ensure
  that   the   backrest   has   latched  
p

roperly   into   place.
F
P ull the strap 1  to   release   the   seat   backrest   2.
F  F old   the   seat   backrest   2   on   to   the   cushion.
Folding the backrest
Depending on version, your vehicle may be fitted with a fixed rear bench seat. For removing and refitting it, contact a CITROËN dealer or a qualified w
orkshop.
Bench
  seat   with   fixed   one-piece   cushion   and   split   backrest   (left   hand   2/3,   right   hand   1/3)   which   can   be   folded   individually   to   adapt   the   load   space   in   the   boot.
Repositioning the seat backrest
3
Comfort

Page 52 of 260

50
C-elysee_en_Chap03_confort_ed01-2016
In order for these systems to be fully effective, follow the operation and maintenance guidelines belo w:
F
 
T
o   obtain   an   even   air   distribution,   take   care   not   to   obstruct   the   exterior   air   intake   grilles  
l

ocated   at   the   base   of   the   windscreen,   the   nozzles,   the   vents   and   the   air   outlets,   as   well  
a

s   the   air   extractor   located   in   the   boot.
F
 
O
perate   the   air   conditioning   system   for   at   least   5   to   10   minutes,   once   or   twice   a   month  
t

o   keep   it   in   per fect   working   order.
F
 
E
nsure   that   the   passenger   compartment   filter   is   in   good   condition   and   have   the   filter  
e

lements   replaced   regularly.
F
 
T
o   ensure   correct   operation   of   the   air   conditioning   system,   you   are   also   advised   to   have  
i

t   checked   regularly   as   recommended   in   the   maintenance   and   warranty   guide.
F
 
I
f   the   system   does   not   produce   cold   air,   switch   it   off   and   contact   a   CITROËN   dealer   or   a  
q

ualified
 w
orkshop.
When
  towing   the   maximum   load   on   a   steep   gradient   in   high   temperatures,   switching   off   the  
a

ir   conditioning   increases   the   available   engine   power   and   so   improves   the   towing   ability.
Recommendations for ventilation and air conditioning
If after an extended stop in sunshine, the  i nterior  t emperature  i s  v ery  h igh,  f irst  
v

entilate   the   passenger   compartment   for  
a

  few   moments.
Put
  the   air   flow   control   at   a   setting   high  
e

nough   to   quickly   change   the   air   in   the  
p

assenger
 c
ompartment.
The
  air   conditioning   system   does   not  
c

ontain   chlorine   and   does   not   present  
a

ny   danger   to   the   ozone   layer.
The
  condensation   created   by   the   air  
c

onditioning   results   in   a   discharge  
o

f   water   under   the   vehicle   which   is  
p

er fectly   normal.
C

Page 90 of 260

88
C-elysee_en_Chap05_conduite_ed01-2016
F Turn  thumb   wheel   1 to the
"CRUISE"  position:
  the   cruise   control  
m

ode   is   selected   but   is   not   switched   on  
(

PAUS E).
Programming
You can then change the programmed speed using buttons 2 and 3:
-  b y   +   or   -   1   mph   (km/h)   =   short   press,
-
 
b
y   +   or   -   5   mph   (km/h)   =   long   press,
-
 
i
n   steps   of   +   or   -   5   mph   (km/h)   =   maintained   press. When
  the   cruise   control   is   switched   on,  
b

e   careful   if   you   maintain   the   pressure  
o

n   one   of   the   programmed   speed  
c

hanging   buttons:   this   may   result   in   a  
v

ery   rapid   change   in   the   speed   of   your  
v

ehicle.
Do not use the cruise control on
slippery
  roads   or   in   heavy   traffic.
On
  a   steep   descent,   the   cruise   control  
w

ill not be able to prevent the vehicle
from
  exceeding   the   programmed   speed.
To
  avoid   any   risk   of   jamming   of   the  
ped

als:
-
 
e
nsure   that   the   mat   is   secured  
c

o r r e c t l y,
-
 
n
ever   fit   one   mat   on   top   of   another.
In
  the   event   of   a   cruise   control   malfunction,  
t

he   speed   is   cleared   resulting   in   flashing   of   the  d
ashes.   Have   it   checked   by   a   CITROËN   dealer  o
r   a   qualified   workshop.
Operating fault
Leaving cruise control mode
F Turn   thumb   wheel   1 to the "0"  position:   the   cruise   control   mode   is  d
eselected.   The   display   returns   to   the   distance   recorder.
Exceeding the programmed speed
Intentional or unintentional exceeding of the programmed speed results   in   flashing   of   this   speed   in   the   screen.
Return
  to   the   programmed   speed,   by   means   of   intentional   or  
u

nintentional   deceleration   of   the   vehicle,   automatically   cancels   the  
f

lashing   of   the   speed.F
 
S
et   the   programmed   speed   by  
a

ccelerating   to   the   required   speed,  
t

hen press button 2 or 3   (e.g.:   70   mph  
(

110   km/h)).
F  
S
witch   off   the   cruise   control   by   pressing   button   4
:   the   screen  
c

onfirms   that   it   has   been   switched   off   (PAUSE).
F  
S
witch   the   cruise   control   back   on   by   pressing   button   4  
ag
ain.
Driving

Page 100 of 260

98
C-elysee_en_Chap06_visibilite_ed01-2016
Special position of the
windscreen wipers
This position permits release of the windscreen wiper   blades.
It
  is   used   for   cleaning   or   replacement   of   the  
w

iper   blades.   It   can   also   be   useful,   in   winter,   to  
r

elease   the   wiper   blades   from   the   windscreen.To
  maintain   the   effectiveness   of   the  
w

iper   blades,   it   is   advisable   to:
-
 
h
andle   them   with   care,
-
 
c
lean   them   regularly   using   soapy  
w

ater,
-
 
a
void   using   them   to   retain  
c

ardboard   on   the   windscreen,
-
 
r
eplace   them   at   the   first   signs   of  
w

e a r.
F
 
A
ny   action   on   the   wiper   stalk   within  
o

ne minute   after   switching   off   the   ignition,  
p

laces   the   wiper   blades   vertically   on   the  
sc

reen.
F
 
T
o   park   the   wiper   blades   again,   switch   on  
t

he   ignition   and   operate   the   wiper   stalk.
Visibility

Page 104 of 260

102
C-elysee_en_Chap07_securite_ed01-2016
Before reinitialising the system, ensure that the pressures of the four tyres are
correct
  for   the   use   of   the   vehicle   and   in  
l

ine   with   the   recommendations   on   the  
t

yre   pressure   label.
The
  under-inflation   alert   can   only   be  
r

elied   on   if   the   reinitialisation   of   the  
s

ystem   has   done   with   the   pressures   in  
t

he   four   tyres   correctly   adjusted.
The
  under-inflation   detection   system  
d

oes   not   give   a   warning   if   a   pressure   is  
i

ncorrect   at   the   time   of   reinitialisation.
The
 
loss
 
of
 
pressure
 
detected
 
does
 
not
 
a

lways
 
cause
 
visible
 
bulging
 
of
 
the
 
tyre.
 
D

o
 
not
 
satisfy
 
yourself
 
with
 
just
 
a
 
visual
 
c

heck. The
 
alert
 
is
 
maintained
 
until
 
the
 
system
 
i

s
 r

einitialised.
Under-inflation alert
This is given by fixed illumination of t his   warning   lamp,   accompanied   by  
a

n   audible   signal   and   the   display   of   a  
m

essage.
F
 
R

educe   speed   immediately,   avoid  
e

xcessive   steering   movements   and   sudden  
b

raking
F

S

top the vehicle as soon as it is safe to
do so. F
 I f   you   have   a   compressor   (such   as   the   one  
i

n   the   temporary   puncture   repair   kit),   check  
t

he   pressures   of   the   four   tyres   when   cold.  
I

f   it   is   not   possible   to   carry   out   this   check  
s

traight   away,   drive   carefully   at   reduced  
s

peed.
or
F

I
n the event of a puncture, use the
temporary
  puncture   repair   kit   or   the   spare  
w

heel   (depending   on   equipment),
Reinitialisation
It is necessary to reinitialise the system every time   one   or   more   tyre   pressures   are   adjusted,  
a

nd   after   changing   one   or   more   wheels.
Safety

Page 120 of 260

118
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини С МЪРТ   или   СЕРИОЗНО   НАРАНЯВАНЕ   на   детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí   SMRTI   DÍTĚTE   nebo   VÁ ŽNÉHO   ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET   eller   DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, das   Kind   könnte   schwere   oder   sogar   tödliche   Verletzungen   erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ   αερόσακο   που   είναι   ΕΝΕΡΓΟΣ.   Αυτό   μπορεί   να   έχει   σαν   συνέπεια   το   ΘΑΝΑΤΟ   ή   το   ΣΟΒΑΡΟ   ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ   του   ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD   can   occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG   frontal   ACTIVADO,   ya   que   podría   causar   lesiones   GR AVES   o   incluso   la   MUERTE   del   niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja avanemine   võib   last   TÕSISELT   või   ELUOHTLIKULT   vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen   voi   aiheuttaa   LAPSEN   KUOLEMAN   tai   VAK AVAN   LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal   ACTIVÉ.
Cela
  peut   provoquer   la   MORT   de   l’ENFANT   ou   le   BLESSER   GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo   uzrokovati   SMRT   ili   TEŠKU   OZLJEDU   djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek   HALÁLÁT   vagy   SÚLYOS   SÉRÜLÉSÉT   okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.   Ciò   potrebbe   provocare   la   MORTE   o   FERITE   GR AVI   al   bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.   Išsiskleidus   oro   pagalvei   vaikas   gali   būti   MIRTINAI   arba   SUNKIAI   TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SP I LV E N S .
Tas
  var   izraisīt   BĒRNA   NĀVI   vai   radīt   NOPIETNUS   IEVAINOJUMUS.
C-elysee_en_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Child safety

Page 124 of 260

122
C-elysee_en_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
The incorrect installation of a child seat in a vehicle   compromises   the   child's   protection   in  
t

he   event   of   an   accident.
Ensure
  that   there   is   no   seat   belt   or   seat   belt  
b

uckle   under   the   child   seat,   as   this   could  
de

stabilise
 i
t.
Remember
  to   fasten   the   seat   belts   or   the  
c

hild   seat   harnesses   keeping   the   slack  
r

elative   to   the   child's   body   to   a   minimum,  
e

ven   for   short   journeys.
When
  installing   a   child   seat   using   the   seat  
b

elt,   ensure   that   the   seat   belt   is   tightened  
c

orrectly   on   the   child   seat   and   that   it   secures  
t

he   child   seat   firmly   on   the   seat   of   your  
v

ehicle.   If   your   passenger   seat   is   adjustable,  
m

ove   it   for wards   if   necessary.
At
  rear   seating   positions,   always   leave  
s

ufficient   space   between   the   front   seat   and:
-
 
a
  rear ward   facing   child   seat,
-
 
t
he   child's   feet   for   a   child   seat   fitted  
fo

rward
 f
acing.
To
  do   this,   move   the   front   seat   for wards  
a

nd,   if   necessary,   move   its   backrest   into   the  
u

pright
 p
osition.
Advice
As a safety precaution, do not leave:
-  a   child   or   children   alone   and  
u

nsupervised   in   a   vehicle,
-
 
a
  child   or   an   animal   in   a   vehicle   which  
i

s   exposed   to   the   sun,   with   the   windows  
c

losed,
-
 
t
he   keys   within   reach   of   children   inside  
t

he   vehicle.
To
  prevent   accidental   opening   of   the   doors  
a

nd   rear   windows,   use   the   child   lock.
Take
  care   not   to   open   the   rear   windows   by  
m

ore   than   one   third.
To
  protect   young   children   from   the   rays   of  
t

he   sun,   fit   side   blinds   on   the   rear   windows.
For
 o

ptimum
 in

stallation
 o

f
 t

he
 fo

rward
 f

acing
 c

hild
 
seat,
 
ensure
 
that
 
the
 
back
 
of
 
the
 
child
 
s

eat
 
is
 
as
 
close
 
as
 
possible
 
to
 
the
 
backrest
 
o

f
 
the
 
vehicle's
 
seat
 
,
 
in
 
contact
 
if
 
possible.
You
 
must
 
remove
 
the
 
head
 
restraint
 
before
 
i

nstalling
 
a
 
child
 
seat
 
with
 
backrest
 
to
 
a
 
p

assenger
 sea

t.
Ensure
 
that
 
the
 
head
 
restraint
 
is
 
stored
 
or
 
a

ttached
 
securely
 
to
 
prevent
 
it
 
from
 
being
 
t

hrown
 
around
 
the
 
vehicle
 
in
 
the
 
event
 
of
 
s

harp
 
braking.
 
Refit
 
the
 
head
 
restraint
 
when
 t
he
 
child
 
seat
 
is
 
removed.
Children at the front
The legislation on carrying children on the f
ront   passenger   seat   is   specific   to   each  
c

ountry.   Refer   to   the   legislation   in   force   in  
y

our   country.
Deactivate
  the   passenger's   front   airbag  
w

hen   a   rear ward   facing   child   seat   is   installed  
o

n   the   front   passenger   seat.
Otherwise,
 t

he
 c
hild
 r
isks
 b
eing
 ser
iously
 i

njured   or   killed   if   the   airbag   is   deployed.
Installing a booster seat
The chest part of the seat belt must be positioned   on   the   child's   shoulder   without  
t

ouching   the   neck.
Ensure
  that   the   lap   part   of   the   seat   belt  
p

asses   correctly   over   the   child's   thighs.
CITROËN
  recommends   the   use   of   a   booster  
s

eat   which   has   a   back,   fitted   with   a   seat   belt  
g

uide   at   shoulder   level.
C

Page:   1-10 11-20 21-30 next >