ECU CITROEN C-ELYSÉE 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 254 of 306
22
Partajarea conexiunii
Sistemul propune conectarea telefonului
cu 3 profiluri:
-
„T
elefon Ë® (set „mâini libereË®, numai pentru
telefon),
-
„ S
treamingË® (streaming: redare wireless a
fișierelor audio din telefon),
-
„ D
ate internet mobil Ë®.
Pentru navigația conectată este
obligatorie activarea profilului „ Date
internet mobil Ë® (în cazul în care vehiculul
nu dispune de serviciile „ Apel de urgență
È™i de asistență„), după activarea în
prealabil a partajării acestei conexiuni pe
smartphone.
Selectați unul sau mai multe
profiluri.
ApăsaÈ›i „ OKË® pentru a confirma.
Conectare Wi-Fi
Conectare la rețea prin intermediul funcției
Wi-Fia smartphone-ului.
sau Apăsați
Connect-App pentru a
afișa pagina inițială.
ApăsaÈ›i butonul „ OPÈšIUNIË® pentru a accesa
pagina secundară.
SelectaÈ›i „ Conexiune reÈ›ea Wi- Fi Ë®.
SelectaÈ›i fila „ SecurizatË®, „Nu este
securizat Ë® sau „Memorizat Ë®.
Selectați o rețea.
Cu ajutorul tastaturii virtuale,
introduceÈ›i „ Introducere cheie reÈ›ea Ë®
pentru reÈ›eaua Wi-Fi È™i „ ParolaË®.
ApăsaÈ›i „ OKË® pentru iniÈ›ierea
conexiunii. Conexiunea Wi-Fi și partajarea conexiunii
Wi-Fi se exclud.
Partajarea conexiunii Wi-Fi
Crearea unei rețele locale Wi-Fi de către
sistem.
sau Apăsați
Connect-App pentru a
afișa pagina inițială.
ApăsaÈ›i butonul „ OPÈšIUNIË® pentru a accesa
pagina secundară.
SelectaÈ›i „ Partajare conexiune
Wi-Fi Ë®.
SelectaÈ›i fila „ ActivareË® pentru a activa sau a
dezactiva partajarea conexiunii Wi-Fi.
Și/sau
SelectaÈ›i „ SetăriË® pentru a modifica denumirea
rețelei sistemului și parola.
CITROËN Connect Nav
Page 255 of 306
23
ApăsaÈ›i „OKË® pentru a confirma.
Pentru a vă proteja cât mai bine împotriva
accesului neautorizat și a vă securiza
sistemele, se recomandă folosirea unui
cod de securitate sau a unei parole
complexe.
Gestionarea conexiunilor
sau Apăsați
Connect-App pentru a
afișa pagina inițială.
ApăsaÈ›i butonul „ OPÈšIUNIË® pentru a accesa
pagina secundară.
SelectaÈ›i „ GestionaÈ›i conexiunea Ë®.
Prin intermediul acestei funcții, puteți să
vizualizați accesul la serviciile conectate,
disponibilitatea serviciilor conectate și să
modificați modul de conectare.
Radio
Selectarea unui post de
radio
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
ApăsaÈ›i „ FrecvenÈ›a Ë®.
Apăsați unul dintre butoane pentru a
căuta automat posturile de radio.
Sau Deplasați cursorul pentru a căuta
manual o frecvență mai mare sau
mai mică.
Sau
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afiÈ™a pagina iniÈ›ială. ApăsaÈ›i butonul „
OPÈšIUNIË® pentru a accesa
pagina secundară.
SelectaÈ›i „ Posturi de radio Ë® pe
pagina secundară.
ApăsaÈ›i „ FrecvenÈ›a Ë®.
Introduceți valorile cu ajutorul
tastaturii virtuale.
IntroduceÈ›i mai întâi unitățile, apoi
faceți clic pe zona de zecimale
pentru a introduce cifrele după
virgulă.
ApăsaÈ›i „ OKË® pentru a confirma.
Recepția radio poate să fie afectată de
utilizarea unor echipamente electrice
neomologate de marcă, cum ar fi un
încărcător USB conectat la priza de 12 V.
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri,
parcări subterane etc.) poate să blocheze
recepÈ›ia, inclusiv în modul RDS. Acest
fenomen este rezultatul normal al modului
de propagare a undelor radio și nu indică
o defecțiune a echipamentului audio.
.
CITROËN Connect Nav
Page 256 of 306
24
Apăsați lung unul dintre butoane
pentru a memora postul de radio.
Activarea/dezactivarea RDS
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
ApăsaÈ›i butonul „ OPÈšIUNIË® pentru a accesa
pagina secundară.
SelectaÈ›i „ Setări sistem audio Ë®.
SelectaÈ›i „ GeneralË®.
ActivaÈ›i/dezactivaÈ›i „ Urmărire post
radio Ë®. ApăsaÈ›i „
OKË® pentru a confirma.
Dacă este activat, sistemul RDS permite
redarea aceluiași post datorită urmăririi
frecvenÈ›ei. TotuÈ™i, în unele condiÈ›ii, este
posibil ca acoperirea unui post RDS să nu
fie asigurată în întreaga È›ară, deoarece
posturile de radio nu acoperă 100%
din teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepției unui post pe durata parcurgerii
unui traseu.Afișarea informațiilor text
FuncÈ›ia „text radioË® permite afiÈ™area
informațiilor transmise de postul de radio
referitoare la acesta sau la melodia
redată.
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afiÈ™a pagina iniÈ›ială. ApăsaÈ›i butonul „
OPÈšIUNIË® pentru a accesa
pagina secundară.
SelectaÈ›i „ Setări sistem audio Ë®.
SelectaÈ›i „ GeneralË®.
Memorarea unui post de
radio
Selectați un post radio sau o frecvență.
(consultați secțiunea corespunzătoare)
ApăsaÈ›i „ Memorie Ë®.
ActivaÈ›i/dezactivaÈ›i „AfiÈ™are
radiotext Ë®.
ApăsaÈ›i „ OKË® pentru a confirma.
CITROËN Connect Nav
Page 257 of 306
25
SelectaÈ›i „AnunÈ›uriË®.
ActivaÈ›i/dezactivaÈ›i „ AnunÈ› traficË®.
ApăsaÈ›i „ OKË® pentru a confirma.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radioul digital terestru
Radioul digital asigură o recepție de o
calitate mai bună.
Diferitele sisteme multiplex vă propun
posturi de radio aranjate în ordine
alfabetică.
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Selectați sursa audio.
ApăsaÈ›i „ BandaË® pentru a selecta banda
„ DAB Ë®.
DAB-FM urmărire automată
„DABË® nu acoperă 100% din teritoriu.
Dacă semnalul radio digital are o calitate
slabă, „DAB-FM urmărire automatăˮ
asigură continuarea ascultării unui anumit
post, prin trecerea automată la postul de
radio analogic „FMË® corespunzător (dacă
exist ă).
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
ApăsaÈ›i butonul „ OPÈšIUNIË® pentru a accesa
pagina secundară.
SelectaÈ›i „ Setări sistem audio Ë®.
SelectaÈ›i „ GeneralË®.
Ascultarea mesajelor TA
FuncÈ›ia TA (Traffic Announcement –
informații din trafic) acordă prioritate
mesajelor de alertă TA. Pentru a
funcționa, această funcție necesită un
semnal bun de la un post de radio care
emite acest tip de mesaje. Atunci când
se emite o informație de trafic, sursa
media în curs de redare este întreruptă
automat pentru difuzarea mesajului TA. La
terminarea mesajului, aparatul revine la
sursa media redată anterior.
.
CITROËN Connect Nav
Page 258 of 306
26
ActivaÈ›i/dezactivaÈ›i „Urmărire post
radio Ë®.
ApăsaÈ›i „ OKË®.
Dacă funcÈ›ia „DAB-FM urmărire automatăˮ
este activată, poate să apară un decalaj
de câteva secunde când sistemul trece la
radioul analogic „FMË®, însoÈ›it uneori de o
variație a volumului.
Atunci când calitatea semnalului digital
este restabilită, sistemul revine automat
la „DABË®.
În cazul în care postul „DABË® ascultat nu
este disponibil în „FMË® (opÈ›iunea „ DAB-
FM Ë® inactivă) sau dacă funcÈ›ia „urmărire
automată DAB/FMˮ nu este activată,
apare o întrerupere a sunetului atunci
când semnalul digital este prea slab.Media
Por t USB
IntroduceÈ›i stickul de memorie USB în portul
USB sau conectați dispozitivul USB la portul
USB cu ajutorul unui cablu adecvat (se
cumpără separat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul îÈ™i formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde È™i mai multe
minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puÈ›ine fiÈ™iere (altele decât cele
cu muzică) È™i mai puÈ›ine foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare
dată când este decuplat contactul sau este
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai
repede.
Priza Auxiliar (AUX)
(în funcÈ›ie de model/în funcÈ›ie de echipare)
Această sursă nu este disponibilă decât dacă
„Intrare auxiliaraË® a fost bifată în setările audio.
Conectați dispozitivul portabil (MP3 player etc.)
la priza jack auxiliară utilizând un cablu audio
(se cumpără separat).
ReglaÈ›i întâi volumul echipamentului portabil
(la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
audio.
Afișarea și gestionarea comenzilor se face de
la echipamentul portabil.
CD player
(în funcÈ›ie de model/în funcÈ›ie de echipare)
IntroduceÈ›i CD-ul în player.
CITROËN Connect Nav
Page 259 of 306
27
Selectarea sursei
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
SelectaÈ›i „ SursaË®.
Alegeți sursa.
Bluetooth® – streaming
audio
Redarea în flux (streaming) permite ascultarea
muzicii de pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un
nivel ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului audio.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil
sau cu butoanele sistemului. Odată conectat în modul streaming,
telefonul este considerat o sursă media.
Conectare playere Apple®
ConectaÈ›i playerul Apple® la portul USB,
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificările disponibile sunt cele ale
dispozitivului portabil conectat (artiști/
albume/genuri/liste de redare/căr ți audio/
podcasturi).
Clasificarea utilizată din setarea inițială
este clasificarea după artiști. Pentru a
modifica o clasificare utilizată, urcaÈ›i până
la primul nivel al meniului, apoi selectați
clasificarea dorită (de exemplu, o listă de
redare) È™i confirmaÈ›i pentru a coborî în
meniu până la piesa dorită.
Versiunea de software a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generația playerului Apple
®
dumneavoastră.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitive
de stocare în masă USB, dispozitive
BlackBerry
® sau playere Apple® prin
intermediul porturilor USB. Cablul adaptor
se cumpără separat.
Gestionarea dispozitivelor se face prin
comenzile sistemului audio.
Alte periferice, nerecunoscute la
conectare, trebuie să fie conectate la priza
auxiliară printr-un cablu jack (se cumpără
separat) sau prin streaming Bluetooth, în
funcție de compatibilitate.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Echipamentul audio nu redă decât fiÈ™iere audio
cu extensiile ˮ.wma, .aac, .flac, .ogg și .mp3ˮ
cu o rată de biÈ›i cuprinsă între 32 kbps
și 320 kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bit Rate – rată de biÈ›i variabilă).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Fișierele ˮ.wmaˮ trebuie să fie de tip wma 9
standard.
Ratele de eșantionare compatibile sunt 32, 44
și 48 KHz.
.
CITROËN Connect Nav
Page 261 of 306
29
Selectați din listă numele telefonului
ales.
Partajarea conexiunii
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3
profiluri:
-
„T
elefon Ë® (set „mâini libereË®, numai pentru
telefon),
-
„ S
treamingË® (streaming: redare wireless a
fișierelor audio din telefon),
-
„ D
ate internet mobil Ë®.
Activarea profilului; pentru sistemul
de navigație conectat este obligatorie
activarea profilului „ Date internet mobil Ë®,
după activarea partajării conexiunii pe
smartphone.
Selectați unul sau mai multe
profiluri.
ApăsaÈ›i pe „ OKË® pentru a confirma.
În funcÈ›ie de tipul telefonului, poate să vi
se ceară să acceptați sau nu transferul
contactelor și al mesajelor.
Reconectarea automată
La revenirea în vehicul, dacă ultimul
telefon conectat este prezent din nou,
acesta este recunoscut automat È™i, într-un
interval de aproximativ 30 de secunde
după cuplarea contactului, conexiunea se
reface fără nicio acțiune din partea dvs.
(Bluetooth activat).
Pentru a modifica profilul conexiunii:
sau Apăsați
Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
ApăsaÈ›i butonul „ OPTIUNIË® pentru a accesa
pagina secundară.
SelectaÈ›i „ Conexiune Bluetooth Ë®
pentru a afișa lista dispozitivelor
asociate.
ApăsaÈ›i butonul „detaliiË®. SelectaÈ›i unul sau mai multe
profiluri.
ApăsaÈ›i „
OKË® pentru a confirma.
Capacitatea sistemului de a se conecta la
un singur profil depinde de telefon.
În mod implicit se pot conecta toate cele
trei profiluri.
Serviciile disponibile depind de rețea,
de cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați
manualul telefonului și operatorul de
telefonie mobilă pentru a afla care sunt
serviciile la care aveți acces.
Profilurile compatibile cu sistemul sunt:
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și
PA N .
Pentru mai multe informații (compatibilitate,
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
web a mărcii.
.
CITROËN Connect Nav
Page 262 of 306
30
Gestionarea telefoanelor
asociate
Această funcție permite conectarea sau
deconectarea unui dispozitiv periferic,
precum și ștergerea unei asocieri.
sau Apăsați
Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
ApăsaÈ›i butonul „ OPÈšIUNIË® pentru a accesa
pagina secundară.
SelectaÈ›i „ Conexiune Bluetooth Ë®
pentru a afișa lista dispozitivelor
asociate.
Apăsați pe denumirea telefonului
ales din listă pentru a-l deconecta.
Apăsați din nou pentru a-l conecta.
Ștergerea unui telefon
Selectați coșul de gunoi din colțul
din dreapta sus al ecranului pentru
afiÈ™area unui coÈ™ de gunoi lângă
telefonul ales.
ApăsaÈ›i pe coÈ™ul de gunoi de lângă
telefonul ales pentru a-l șterge.
Primirea unui apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
afișaj. Apăsați scurt pe comanda de pe
volan TEL pentru a accepta un apel
primit.
Și Apăsați lung
pe comanda de pe volan TEL pentru
a respinge apelul.
sau
SelectaÈ›i „ InchidereË®.
Efectuarea unui apel
Utilizarea telefonului nu este recomandată
în timpul conducerii vehiculului.
Parcați vehiculul.
EfectuaÈ›i apelul utilizând comenzile de pe
volan.
Apelarea unui număr nou
sau Apăsați
Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Introduceți numărul de telefon
utilizând tastatura digitală.
ApăsaÈ›i „ ApelareË® pentru a iniÈ›ia
apelul.
CITROËN Connect Nav
Page 264 of 306
32
Gestionarea mesajelor
sau Apăsați
Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
ApăsaÈ›i butonul „ OPÈšIUNIË® pentru a accesa
pagina secundară.
SelectaÈ›i „ MesajeË® pentru a afiÈ™a
lista de mesaje.
SelectaÈ›i fila „ To a t eË®, „Tr i m i s e Ë® sau
„ Primite Ë®.
Selectați detaliul mesajului ales
dintr-una dintre liste.
ApăsaÈ›i „ Răspuns Ë® pentru a trimite
un mesaj rapid stocat în sistem. ApăsaÈ›i „
Apelareˮ pentru a iniția
apelul.
ApăsaÈ›i „ RedareË® pentru a asculta
mesajul.
Accesul la „ MesajeË® depinde de
compatibilitatea smartphone-ului și a
întregului sistem.
În funcÈ›ie de smartphone, accesarea
mesajelor sau a e-mailului poate să dureze.
Serviciile disponibile depind de rețea,
de cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate.
Consultați manualul smartphone-ului
È™i întrebaÈ›i operatorul la ce servicii de
telefonie aveți acces.
Gestionarea mesajelor
rapide
sau Apăsați
Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
ApăsaÈ›i butonul „ OPÈšIUNIË® pentru a accesa
pagina secundară.
SelectaÈ›i „ Mesaje rapide Ë® pentru a
afișa lista de mesaje.
SelectaÈ›i fila „ În întârziereË®,
„ Sosirea mea Ë®, „Indisponibil Ë® sau
„ Altul Ë® cu posibilitatea de a crea
mesaje noi.
CIT
Page 265 of 306
33
ApăsaÈ›i „CreareË® pentru a scrie un
mesaj nou.
Selectați mesajul ales dintr-una din
liste.
ApăsaÈ›i „ Transfer Ë® pentru a selecta
destinatarul(ii).
ApăsaÈ›i „ RedareË® pentru a reda
mesajul.
Gestionarea e-mailului
sau Apăsați
Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
ApăsaÈ›i butonul „ OPÈšIUNIË® pentru a accesa
pagina secundară. SelectaÈ›i „
Emailˮ pentru a afișa lista
de mesaje.
SelectaÈ›i fila „ PrimiteË®, „Tr i m i s e ! Ë®
sau „ Necitite Ë®.
SelectaÈ›i mesajul ales dintr-una din liste. ApăsaÈ›i „RedareË® pentru a reda
mesajul.
Accesul la „ E-mailË® depinde de
compatibilitatea smartphone-ului și a
întregului sistem.
Configurare
Setări audio
sau Apăsați
Setări pentru a afișa pagina
inițială.
SelectaÈ›i „ Setări audio Ë®.
SelectaÈ›i „ AmbianÈ›e Ë®.
Sau
„ RepartiÈ›ie Ë®.
Sau
„ Sunet Ë®.
Sau
„ Volum voce Ë®.
Sau
„ Sonerie Ë®.
ApăsaÈ›i „ OKË® pentru a salva
reglajele.
.
CITROËN Connect Nav