CITROEN C-ELYSÉE 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 241 of 306
9
Comenzile vocaleMesajele de asistență
Tune to channel <...> (Selectarea 
canalului...) Puteți alege un post de radio spunând 
„selectează postul” urmat de numele postului 
de radio, sau de frecvență. De exemplu, puteți 
spune: „selectează postul Talksport” sau 
„selectează postul 98,5 FM”. Pentru a asculta 
un post de radio presetat, spuneți „selectează 
postul presetat numărul”. De exemplu: 
„selectează postul presetat numărul cinci”.
What's playing (Ce se redă) Pentru afișarea detaliilor despre „piesaˮ, 
„artistulˮ și „albumulˮ în curs de redare, puteți 
să rostiți „Ce se redă”
Play song <...> (Redarea piesei...) Utilizați comanda „redare” pentru a selecta tipul 
de muzică pe care ați dori să îl ascultați. Puteți 
alege în funcție de „melodie”, „album” sau 
„artist”. De exemplu, puteți spune: „ascultare 
artist: Madonna”, „ascultare melodie: Hey Jude” 
sau „ascultare album: Thriller”.
Play ar tist <...> (Redarea muzicii 
artistului...)
Play album <...> (Redarea albumului)
Comenzile vocale media sunt disponibile 
doar cu o conexiune USB.Comenzile vocale pentru 
„telefonˮ
Dacă un telefon este conectat la sistem, 
aceste comenzi vocale pot fi date în 
orice pagină de pe ecran după apăsarea 
butonului „Telefonˮ de pe volan, cu 
condiția să nu fie în desfășurare niciun 
apel telefonic.
Dacă nu este conectat niciun telefon prin 
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please 
first connect a telephoneˮ (Conectați mai 
întâi un telefon) și secvența vocală se 
încheie.
. 
CITROËN Connect Nav  
Page 242 of 306
10
Comenzile vocaleMesajele de asistență
Call contact <...>* (Apelare contact...) Pentru a efectua un apel telefonic, spuneți 
„apelare” urmat de numele contactului; de 
exemplu: „apelare David Miller”. De asemenea, 
puteți include tipul numărului de telefon;  
de exemplu: „apelare David Miller la domiciliu”. 
Pentru a efectua un apel telefonic după  
număr, spuneți „formează” urmat de  
numărul de telefon; de exemplu: „formează 
107776 835 417”. Vă puteți verifica mesageria 
vocală spunând „apelare mesagerie vocală”. 
Pentru a trimite un mesaj text, spuneți „trimite 
mesaj rapid către” urmat de numele mesajului 
rapid pe care ați dori să îl trimiteți. De exemplu: 
„trimite mesaj rapid către David Miller”, „ Ajung 
târziu”. Pentru a afișa lista apelurilor, spuneți 
„afișare contacte”. Pentru mai multe informații 
despre SMS, spuneți „asistență la redactarea 
mesajelor text”.
Dial <...> (Formează <...>)*
Display contacts (Afișează contactele)*
Display calls* (Afișează apelurile)
Call (message box | voicemail)* (Apelează 
căsuța poștală)Comenzile vocale pentru 
„mesaj textˮ
* Această funcție este disponibilă doar 
dacă telefonul conectat la sistem permite 
descărcarea agendei telefonice și a 
ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost 
efectuată. Dacă un telefon este conectat la sistem, 
aceste comenzi vocale pot fi date în 
orice pagină de pe ecran după apăsarea 
butonului „Telefonˮ de pe volan, cu 
condiția să nu fie în desfășurare niciun 
apel telefonic.
Dacă nu este conectat niciun telefon prin 
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please 
first connect a telephoneˮ (Conectați mai 
întâi un telefon) și secvența vocală se 
încheie. 
CITROËN Connect Nav  
Page 243 of 306
11
Comenzile vocaleMesajele de asistență
Send text to <...> (Trimitere SMS la...) Pentru a vă asculta mesajele, spuneți „redă cel 
mai nou mesaj”. Pentru a transmite un mesaj, 
puteți utiliza mesajele rapide presetate. Trebuie 
să utilizați numele mesajului rapid. De exemplu: 
„trimite mesaj rapid către Bill Carter: Ajung 
târziu”. Verificați meniul telefonului pentru a 
identifica mesajele suportate. 
Spuneți „apelare” sau „trimite mesaj rapid 
către” și apoi selectați un rând din listă. Pentru 
a derula lista de pe afișaj, spuneți „prima 
pagină”, „ultima pagină”, „pagina următoare” 
sau „pagina precedentă”. Pentru a anula o 
selecție, spuneți „anulare”. Pentru a anula 
acțiunea curentă și a începe din nou, spuneți 
„revocare”.
Listen to most recent message* (Ascultarea 
mesajelor recente)
Sistemul trimite numai „Mesajele rapideˮ 
predefinite.Navigație
Alegerea unui profil
Către o nouă destinație
 sau Apăsați 
Navigație  pentru a afișa 
pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIUˮ pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „ Introducere adresă ˮ.
Selectați „ Ța r aˮ.
Introduceți „ Orașˮ, „Stradă ˮ și 
„ Număr ˮ și confirmați apăsând pe 
propunerile afișate.
*
 
A
ceastă funcție este disponibilă doar 
dacă telefonul conectat la sistem permite 
descărcarea agendei telefonice și a 
ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost 
efectuată.
. 
CITROËN Connect Nav  
Page 244 of 306
12
Apăsați „OKˮ pentru a selecta 
„Criterii de ghidare ˮ.
Și/sau Selectați „ Vezi pe har tă ˮ pentru a 
alege „Criterii de ghidare ˮ.
Apăsați „ OKˮ pentru a porni 
navigația.
Măriți/micșorați folosind butoanele tactile 
sau cu două degete pe ecran.
Pentru a putea utiliza navigația, trebuie 
să completați secțiunile „ Orașˮ, „Stradă ˮ 
și „ Număr ˮ de pe tastatura virtuală sau 
să alegeți din lista „Contact ˮ sau din 
„ Istoric ˮ de adrese.
Fără confirmarea numărului străzii, veți fi 
ghidat spre unul dintre capetele străzii.Către una dintre destinațiile 
recente
 sau  Apăsați 
Navigație  pentru a afișa 
pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIUˮ pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „ Destinațiile mele ˮ.
Selectați fila „ Recenteˮ.
Selectați adresa aleasă din listă pentru a afișa 
„Criterii de ghidare ˮ.
Apăsați „ OKˮ pentru a porni 
navigația.
Selectați „ Pozițieˮ pentru a vizualiza 
geografic punctul de sosire.
Către „Domiciliul meuˮ sau 
„Activitățile meleˮ
 sau  Apăsați 
Navigație  pentru a afișa 
pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIUˮ pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „ Destinațiile mele ˮ.
Selectați fila „ Preferateˮ.
Selectați „ Domiciliul meu ˮ.
Sau Selectați „ Activitățile mele ˮ.
Sau
Selectați o destinație favorită memorată. 
CITRO
Page 245 of 306
13
Către un contact
 sau Apăsați 
Navigație  pentru a afișa 
pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIUˮ pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „ Destinațiile mele ˮ.
Selectați fila „Contact ˮ.
Alegeți un contact din listă pentru începerea 
navigării.
Către puncte de interes 
(Punct de interes)
Punctele de interes (Punct de interes) sunt 
clasificate în diferite categorii.
 sau  Apăsați 
Navigație  pentru a afișa 
pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIUˮ pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „ Puncte de interes ˮ.
Selectați fila „ Voiajˮ, „Viață 
activă ˮ, „Comercial ˮ, „Public ˮ sau 
„ Geografic ˮ.
Sau Selectați „ Căutareˮ pentru a 
introduce denumirea și adresa unui 
Punct de interes.
Apăsați „ OKˮ pentru a porni 
calcularea traseului.
Către un punct de pe hartă
 sau  Apăsați 
Navigație  pentru a afișa 
pagina inițială.
Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.
Selectați destinația apăsând pe hartă. Atingeți ecranul pentru a selecta 
un punct de reper și afișați un 
submeniu.
Apăsați acest buton pentru a începe 
navigația.
Sau Apăsați acest buton pentru a salva 
adresa afișată.
Apăsarea prelungită pe un element 
deschide o listă de Punct de interes din 
apropiere.
. 
CITRO
Page 246 of 306
14
Către coordonate GPS
 sau Apăsați 
Navigație  pentru a afișa 
pagina inițială.
Explorați harta glisând cu degetul pe ecran. Apăsați acest buton pentru a afișa 
harta lumii.
Cu ajutorul caroiajului hăr ții, 
selectați prin mărire țara sau 
regiunea dorită.
Apăsați acest buton pentru a 
introduce coordonatele GPS.
În centrul ecranul este afișat 
un marcaj, având coordonatele 
„Latitudineˮ  și „Longitudine ˮ. Apăsați acest buton pentru a începe 
navigația.
Sau Apăsați acest buton pentru a salva 
adresa afișată.
SAU Apăsați acest buton pentru a 
introduce, cu tastatura virtuală, 
valoarea pentru „ Latitudineˮ.
Și Apăsați acest buton pentru a 
introduce, cu tastatura virtuală, 
valoarea pentru „ Longitudineˮ.
TMC (canalul de mesaje din 
trafic)
Mesajele TMC (Trafic Message Channel 
– canal de mesaje din trafic) sunt legate 
de un standard european privind difuzarea 
informațiilor despre trafic folosind RDS 
prin radio FM, care transmite în timp real 
informații din trafic.
Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o 
hartă a sistemului de navigație GPS și 
luate imediat în considerare în timpul 
navigației, în scopul evitării accidentelor, a 
blocajelor în trafic și a drumurilor închise.
Afișarea zonelor periculoase depinde 
de legislația în vigoare și de abonarea la 
serviciul respectiv. 
CITROËN Connect Nav  
Page 247 of 306
15
Navigația conectată
În funcție de versiune
În funcție de nivelul de echipare al vehiculului
Conexiunea de rețea a 
vehiculului
SAU
Conexiunea de rețea a 
utilizatorului
Conexiunea de navigație 
conectată
Din motive de siguranță și pentru că 
necesită o atenție susținută din partea 
șoferului, utilizarea smartphone-ului este 
interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu 
vehiculul oprit. Pentru a accesa navigația conectată, 
puteți utiliza conexiunea vehiculului prin 
intermediul serviciilor „ Apel de urgență 
sau de asistențăˮ sau propriul smartphone 
ca modem.
Activați și introduceți setările pentru 
partajarea conexiunii smartphone-ului.
Conexiunea de rețea a 
vehiculului
Sistemul este conectat automat la 
modemul integrat pentru serviciile 
„ Apel de urgență sau de asistențăˮ 
și nu necesită conectarea la rețeaua 
utilizatorului prin intermediul 
smartphone-ului.
Conexiunea de rețea a 
utilizatorului
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci 
când este conectat printr-un cablu 
USB.
Activați funcția Bluetooth a 
telefonului și asigurați-vă că 
acesta poate fi detectat (consultați 
secțiunea „Connect-App„).
Selectați o rețea Wi-Fi identificată 
de sistem și conectați-vă la aceasta 
(consultați rubrica „Connect-App„).
Restricții de utilizare:
-  
Î
 n CarPlay
®, partajarea conexiunii se 
limitează la o conexiune Wi-Fi.
-
 
Î
n MirrorLink
TM, partajarea conexiunii 
se limitează la o conexiune USB.
Calitatea serviciilor depinde de calitatea 
conexiunii la rețea.
La apariția „TOMTOM TR AFFICˮ, 
sunt disponibile serviciile.
Conectare USB Conectare Bluetooth
Conectare Wi- Fi
. 
CITROËN Connect Nav  
Page 248 of 306
16
Serviciile oferite cu navigația conectată 
sunt următoarele.
Un pachet de servicii conectate:
-
 M
eteo,
-
 
A
 teliere auto,
-
 P
arcare,
-
 Tr
a f i c ,
-
 
P
 unct de interes căutare locală.
Un pachet Zona de pericol (opțional).
Principiile și standardele sunt în continuă 
schimbare. Pentru ca procesul de 
comunicare dintre smartphone și sistem 
să funcționeze corect, vă recomandăm 
să vă actualizați sistemul de operare al 
smar tphone-ului, precum și data și ora 
pe smar tphone și pe sistem .Parametrarea specifică 
navigației conectate
În meniul „Setăriˮ, puteți să creați un profil 
pentru o singură persoană sau pentru un 
grup de persoane care au puncte comune, 
cu posibilitatea introducerii unui număr 
mare de setări (presetări radio, setări 
audio, istoricul navigației, contacte favorite 
etc.) aceste setări sunt luate în calcul 
automat.
 sau  Apăsați 
Navigație  pentru a afișa 
pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIUˮ pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „ Setăriˮ.
Selectați „ Hartăˮ. Activați sau dezactivați:
-
 
„
A
 utorizare declarare zone de 
pericol ˮ.
-  „
R ecomandare de sfârșit 
traseu pietonal ˮ
-  „A
utorizați trimiterea 
informațiilor ˮ
Aceste reglaje trebuie efectuate 
conform fiecărui profil.
Selectați „ Avertizări ˮ.
Activați sau dezactivați „ Aver tizare 
zone periculoase ˮ.
Selectați acest buton.
Activați:  Difuzarea unei aver tizări 
sonore
Pentru a avea acces la navigația 
conectată, trebuie să bifați opțiunea: 
„ Autorizați trimiterea informațiilor ˮ.
Afișarea zonelor periculoase depinde 
de legislația în vigoare și de abonarea la 
serviciul respectiv. 
CITRO
Page 249 of 306
17
Pentru a difuza informații despre zonele 
periculoase, trebuie să bifați opțiunea: 
„ Autorizare declarare zone de pericolˮ.
 sau  Apăsați 
Navigație  pentru a afișa 
pagina inițială.
Apăsați pe butonul „ Declara o noua 
zona cu risc ˮ din bara superioară a 
ecranului tactil
Selectați opțiunea „ Tipˮ pentru a 
alege tipul de „ Zona de pericol ˮ.
Selectați opțiunea „ Vitezăˮ și 
introduceți valoarea cu ajutorul 
tastaturii virtuale.
Apăsați „ OKˮ pentru a salva și 
distribui informațiile.
Actualizările pachetului 
„Zone periculoaseˮ
Apăsați  Setări pentru a afișa pagina 
inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „ Administrare sistem ˮ.
Selectați fila „ Info. sistemˮ.
Selectați „ Consultaˮ pentru a afișa 
versiunile diferitelor module instalate 
în sistem.
Selectați „ Actualizare (actualizări) 
în aşteptare ˮ.
Puteți descărca actualizările de sistem, de 
zone periculoase și de hăr ți de pe pagina 
web a mărcii.
Pe site este descrisă și procedura de 
actualizare.
Afișarea informațiilor meteo
 sau  Apăsați 
Navigație  pentru a afișa 
pagina inițială.
Apăsați pe acest buton pentru a 
afișa lista cu servicii.
Selectați „ Consultare harta ˮ.
Selectați „ Meteoˮ.
Apăsați pe acest buton pentru a 
afișa informațiile inițiale.
Anunțarea „zonelor 
periculoaseˮ
Apăsați pe acest buton pentru a 
afișa informații meteo detaliate.
Temperatura afișată la ora 6 dimineața va 
fi temperatura maximă din timpul zilei.
Temperatura afișată la ora 18 va fi 
temperatura minimă din timpul nopții.
. 
CITROËN Connect Nav  
Page 250 of 306
18
Aplicații
Navigator Internet
 sau Apăsați 
Connect-App  pentru a 
afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitateˮ pentru a accesa funcția 
„ Navigator Internet ˮ.
Apăsați pe „ Navigator Internet ˮ pentru 
afișarea paginii de pornire a browserului.
Selectați țara de reședință.
Apăsați „OKˮ pentru a salva 
informațiile și a porni browserul.
Conexiunea la internet se realizează prin 
intermediul uneia dintre conexiunile de 
rețea ale vehiculului sau utilizatorului.
Conectivitate
 sau  Apăsați 
Connect-App  pentru a 
afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate ˮ pentru a accesa 
funcțiile  CarPlay
®, MirrorLinkTM sau Android 
Auto .
Connect-App
 sau  Apăsați 
Connect-App  pentru a 
afișa pagina inițială.
Apăsați „Connect-App ˮ pentru a afișa pagina 
de pornire a aplicației.
Conectarea unui 
smartphone  CarPlay®
Din motive de siguranță și pentru că 
necesită o atenție susținută din partea 
șoferului, utilizarea smartphone-ului este 
interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu 
vehiculul oprit .
Sincronizarea smartphone-ului permite 
utilizatorilor să afișeze pe ecranul 
vehiculului aplicațiile adaptate la 
tehnologia CarPlay
® a smartphone-ului, 
după activarea în prealabil a funcției 
CarPlay
® pe smartphone.
Având în vedere că principiile și 
normele sunt în permanentă evoluție, se 
recomandă actualizarea sistemului de 
operare al smar tphone-ului .
Pentru a consulta lista cu modelele de 
smartphone eligibile, accesați pagina web 
din țara dvs. a mărcii respective.
Conectați un cablu USB. 
Smartphone-ul se încarcă atunci 
când este conectat printr-un cablu 
USB. 
CITROËN Connect Nav