audio CITROEN C-ELYSÉE 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 257 of 306
25
SelectaÈ›i „AnunÈ›uriË®.
ActivaÈ›i/dezactivaÈ›i „ AnunÈ› traficË®.
ApăsaÈ›i „ OKË® pentru a confirma.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radioul digital terestru
Radioul digital asigură o recepție de o
calitate mai bună.
Diferitele sisteme multiplex vă propun
posturi de radio aranjate în ordine
alfabetică.
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Selectați sursa audio.
ApăsaÈ›i „ BandaË® pentru a selecta banda
„ DAB Ë®.
DAB-FM urmărire automată
„DABË® nu acoperă 100% din teritoriu.
Dacă semnalul radio digital are o calitate
slabă, „DAB-FM urmărire automatăˮ
asigură continuarea ascultării unui anumit
post, prin trecerea automată la postul de
radio analogic „FMË® corespunzător (dacă
exist ă).
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
ApăsaÈ›i butonul „ OPÈšIUNIË® pentru a accesa
pagina secundară.
SelectaÈ›i „ Setări sistem audio Ë®.
SelectaÈ›i „ GeneralË®.
Ascultarea mesajelor TA
FuncÈ›ia TA (Traffic Announcement –
informații din trafic) acordă prioritate
mesajelor de alertă TA. Pentru a
funcționa, această funcție necesită un
semnal bun de la un post de radio care
emite acest tip de mesaje. Atunci când
se emite o informație de trafic, sursa
media în curs de redare este întreruptă
automat pentru difuzarea mesajului TA. La
terminarea mesajului, aparatul revine la
sursa media redată anterior.
.
CITROËN Connect Nav
Page 258 of 306
26
ActivaÈ›i/dezactivaÈ›i „Urmărire post
radio Ë®.
ApăsaÈ›i „ OKË®.
Dacă funcÈ›ia „DAB-FM urmărire automatăˮ
este activată, poate să apară un decalaj
de câteva secunde când sistemul trece la
radioul analogic „FMË®, însoÈ›it uneori de o
variație a volumului.
Atunci când calitatea semnalului digital
este restabilită, sistemul revine automat
la „DABË®.
În cazul în care postul „DABË® ascultat nu
este disponibil în „FMË® (opÈ›iunea „ DAB-
FM Ë® inactivă) sau dacă funcÈ›ia „urmărire
automată DAB/FMˮ nu este activată,
apare o întrerupere a sunetului atunci
când semnalul digital este prea slab.Media
Por t USB
IntroduceÈ›i stickul de memorie USB în portul
USB sau conectați dispozitivul USB la portul
USB cu ajutorul unui cablu adecvat (se
cumpără separat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul îÈ™i formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde È™i mai multe
minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puÈ›ine fiÈ™iere (altele decât cele
cu muzică) È™i mai puÈ›ine foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare
dată când este decuplat contactul sau este
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai
repede.
Priza Auxiliar (AUX)
(în funcÈ›ie de model/în funcÈ›ie de echipare)
Această sursă nu este disponibilă decât dacă
„Intrare auxiliaraË® a fost bifată în setările audio.
Conectați dispozitivul portabil (MP3 player etc.)
la priza jack auxiliară utilizând un cablu audio
(se cumpără separat).
ReglaÈ›i întâi volumul echipamentului portabil
(la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
audio.
Afișarea și gestionarea comenzilor se face de
la echipamentul portabil.
CD player
(în funcÈ›ie de model/în funcÈ›ie de echipare)
IntroduceÈ›i CD-ul în player.
CITROËN Connect Nav
Page 259 of 306
27
Selectarea sursei
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
SelectaÈ›i „ SursaË®.
Alegeți sursa.
Bluetooth® – streaming
audio
Redarea în flux (streaming) permite ascultarea
muzicii de pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un
nivel ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului audio.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil
sau cu butoanele sistemului. Odată conectat în modul streaming,
telefonul este considerat o sursă media.
Conectare playere Apple®
ConectaÈ›i playerul Apple® la portul USB,
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificările disponibile sunt cele ale
dispozitivului portabil conectat (artiști/
albume/genuri/liste de redare/căr ți audio/
podcasturi).
Clasificarea utilizată din setarea inițială
este clasificarea după artiști. Pentru a
modifica o clasificare utilizată, urcaÈ›i până
la primul nivel al meniului, apoi selectați
clasificarea dorită (de exemplu, o listă de
redare) È™i confirmaÈ›i pentru a coborî în
meniu până la piesa dorită.
Versiunea de software a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generația playerului Apple
®
dumneavoastră.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitive
de stocare în masă USB, dispozitive
BlackBerry
® sau playere Apple® prin
intermediul porturilor USB. Cablul adaptor
se cumpără separat.
Gestionarea dispozitivelor se face prin
comenzile sistemului audio.
Alte periferice, nerecunoscute la
conectare, trebuie să fie conectate la priza
auxiliară printr-un cablu jack (se cumpără
separat) sau prin streaming Bluetooth, în
funcție de compatibilitate.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Echipamentul audio nu redă decât fiÈ™iere audio
cu extensiile ˮ.wma, .aac, .flac, .ogg și .mp3ˮ
cu o rată de biÈ›i cuprinsă între 32 kbps
și 320 kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bit Rate – rată de biÈ›i variabilă).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Fișierele ˮ.wmaˮ trebuie să fie de tip wma 9
standard.
Ratele de eșantionare compatibile sunt 32, 44
și 48 KHz.
.
CITROËN Connect Nav
Page 260 of 306
28
Este recomandat să folosiți nume de fișiere
cu mai puțin de 20 caractere, fără caractere
speciale (de exemplu, „ Ë® ? . ; ù) pentru a evita
problemele de citire sau de afișare.
Utilizați doar memorii USB cu formatul FAT32
(File Allocation Table – Tabel de alocare a
fișierelor).Se recomandă folosirea cablului USB al
dispozitivului portabil.
Pentru a putea reda un CDR sau CDRW
inscripționat, la crearea CD-ului selectați
standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet,
dacă este posibil.
Dacă CD-ul este inscripÈ›ionat în alt format, este
posibil ca redarea să nu fie corectă.
Pe un disc, se recomandă să folosiți același
standard de inscripÈ›ionare, cu o viteză cât mai
mică posibil (4x maximum) pentru o calitate
acustică optimă.
În cazul special al CD-urilor multisesiune, se
recomandă standardul Joliet.Telefon
Asocierea cu telefon
Bluetooth®
Din motive de siguranță și pentru că
cere multă atenție din partea șoferului,
asocierea unui telefon mobil Bluetooth
cu sistemul „mâini libereË® Bluetooth al
sistemului audio se va face cu vehiculul
oprit și cu contactul cuplat .
Activați funcția Bluetooth a telefonului și
asiguraÈ›i-vă că acesta este „vizibil pentru
toțiˮ (configurarea telefonului).
Procedura efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista
de dispozitive detectate.
În sistem, acceptaÈ›i cererea de conectare a
telefonului. Pentru a finaliza asocierea, indiferent
de procedură (pe telefon sau în sistem),
asiguraÈ›i-vă că atât în sistem, cât È™i pe
telefon apare același cod.
Procedura efectuată cu sistemul
sau
Apăsați
Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
ApăsaÈ›i „Căutare Bluetooth Ë®.
Sau SelectaÈ›i „ CăutareË®.
Este afișată lista telefoanelor
detectate.
Dacă procedura de asociere eșuează,
se recomandă dezactivarea și apoi
reactivarea funcției Bluetooth a telefonului.
CITROËN Connect Nav
Page 261 of 306
29
Selectați din listă numele telefonului
ales.
Partajarea conexiunii
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3
profiluri:
-
„T
elefon Ë® (set „mâini libereË®, numai pentru
telefon),
-
„ S
treamingË® (streaming: redare wireless a
fișierelor audio din telefon),
-
„ D
ate internet mobil Ë®.
Activarea profilului; pentru sistemul
de navigație conectat este obligatorie
activarea profilului „ Date internet mobil Ë®,
după activarea partajării conexiunii pe
smartphone.
Selectați unul sau mai multe
profiluri.
ApăsaÈ›i pe „ OKË® pentru a confirma.
În funcÈ›ie de tipul telefonului, poate să vi
se ceară să acceptați sau nu transferul
contactelor și al mesajelor.
Reconectarea automată
La revenirea în vehicul, dacă ultimul
telefon conectat este prezent din nou,
acesta este recunoscut automat È™i, într-un
interval de aproximativ 30 de secunde
după cuplarea contactului, conexiunea se
reface fără nicio acțiune din partea dvs.
(Bluetooth activat).
Pentru a modifica profilul conexiunii:
sau Apăsați
Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
ApăsaÈ›i butonul „ OPTIUNIË® pentru a accesa
pagina secundară.
SelectaÈ›i „ Conexiune Bluetooth Ë®
pentru a afișa lista dispozitivelor
asociate.
ApăsaÈ›i butonul „detaliiË®. SelectaÈ›i unul sau mai multe
profiluri.
ApăsaÈ›i „
OKË® pentru a confirma.
Capacitatea sistemului de a se conecta la
un singur profil depinde de telefon.
În mod implicit se pot conecta toate cele
trei profiluri.
Serviciile disponibile depind de rețea,
de cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați
manualul telefonului și operatorul de
telefonie mobilă pentru a afla care sunt
serviciile la care aveți acces.
Profilurile compatibile cu sistemul sunt:
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și
PA N .
Pentru mai multe informații (compatibilitate,
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
web a mărcii.
.
CITROËN Connect Nav
Page 265 of 306
33
ApăsaÈ›i „CreareË® pentru a scrie un
mesaj nou.
Selectați mesajul ales dintr-una din
liste.
ApăsaÈ›i „ Transfer Ë® pentru a selecta
destinatarul(ii).
ApăsaÈ›i „ RedareË® pentru a reda
mesajul.
Gestionarea e-mailului
sau Apăsați
Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
ApăsaÈ›i butonul „ OPÈšIUNIË® pentru a accesa
pagina secundară. SelectaÈ›i „
Emailˮ pentru a afișa lista
de mesaje.
SelectaÈ›i fila „ PrimiteË®, „Tr i m i s e ! Ë®
sau „ Necitite Ë®.
SelectaÈ›i mesajul ales dintr-una din liste. ApăsaÈ›i „RedareË® pentru a reda
mesajul.
Accesul la „ E-mailË® depinde de
compatibilitatea smartphone-ului și a
întregului sistem.
Configurare
Setări audio
sau Apăsați
Setări pentru a afișa pagina
inițială.
SelectaÈ›i „ Setări audio Ë®.
SelectaÈ›i „ AmbianÈ›e Ë®.
Sau
„ RepartiÈ›ie Ë®.
Sau
„ Sunet Ë®.
Sau
„ Volum voce Ë®.
Sau
„ Sonerie Ë®.
ApăsaÈ›i „ OKË® pentru a salva
reglajele.
.
CITROËN Connect Nav
Page 266 of 306
34
Repartiția sunetului (sau spațializarea
cu sistemul Arkamys©) este o procesare
audio ce permite adaptarea calității
sunetului în funcÈ›ie de numărul pasagerilor
din vehicul.
Disponibilă exclusiv pentru configurația cu
difuzoare față și spate.
Reglajele audio Ambianțe (6 ambianțe
opționale) și Frecvențe joase , Frecvențe
medii È™i FrecvenÈ›e înalte sunt diferite È™i
independente pentru fiecare sursă audio.
ActivaÈ›i sau dezactivaÈ›i „ LoudnessË®.
Setările pentru „ RepartiÈ›ieË® (Toti
pasagerii, Conducator și Numai in fata)
sunt comune pentru toate sursele.
ActivaÈ›i sau dezactivaÈ›i „ Sunete asociate
cu tastatura Ë®, „Volum corelat cu viteza Ë®
È™i „ Intrare Auxiliară Ë®.
Audio la bord: Arkamys
© Sound Staging
optimizează distribuÈ›ia sunetului în
habitaclu.
Setările profilului
Din motive de siguranță și deoarece
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, reglajele trebuie să fie efectuate
cu vehiculul oprit .
sau Apăsați
Setări pentru a afișa pagina
inițială.
ApăsaÈ›i butonul „ OPÈšIUNIË® pentru a accesa
pagina secundară.
SelectaÈ›i „ Parametrare profil Ë®.
SelectaÈ›i „ Profil 1Ë®, „Profil 2 Ë®, „Profil 3 Ë® sau
„ Profil comun Ë®.
Apăsați acest buton pentru a
introduce un nume de profil cu
ajutorul tastaturii virtuale. ApăsaÈ›i „
OKË® pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a
adăuga o fotografie de profil.
Introduceți un stick de memorie USB
care conÈ›ine fotografia, în portul
USB.
Selectați fotografia.
ApăsaÈ›i „ OKË® pentru a accepta
transferul fotografiei.
ApăsaÈ›i din nou „ OKË® pentru a salva
setările.
Fotografia va fi plasată într-un pătrat;
sistemul modifică fotografia iniÈ›ială, în
cazul în care aceasta are alt format.
Apăsați acest buton pentru a
inițializa profilul selectat.
CITROËN Connect Nav
Page 267 of 306
35
SelectaÈ›i „AmbianÈ›e Ë®.
Sau
„ RepartiÈ›ie Ë®.
Sau
„ Sunet Ë®.
Sau
„ Volum voce Ë®.
Sau
„ Sonerie Ë®.
ApăsaÈ›i „ OKË® pentru a salva
reglajele.
Modificarea setărilor de
sistem
sau Apăsați
Setări pentru a afișa pagina
inițială.
ApăsaÈ›i butonul „ OPÈšIUNIË® pentru a accesa
pagina secundară.
SelectaÈ›i „ Configurare ecran Ë®.
SelectaÈ›i „ AnimaÈ›ieË®.
ActivaÈ›i sau dezactivaÈ›i: „Derulare
automata textË®.
SelectaÈ›i „ Luminozitate Ë®.
Deplasați cursorul pentru a regla
luminozitatea ecranului și/sau a
tabloului de bord. sau
Apăsați
Setări pentru a afișa pagina
inițială.
ApăsaÈ›i butonul „ OPÈšIUNIË® pentru a accesa
pagina secundară.
SelectaÈ›i „ Administrare sistem Ë®.
IniÈ›ializarea profilului selectat activează în
mod implicit limba engleză.
SelectaÈ›i un „ ProfilË® (1, 2 sau 3) pentru a-i
asocia „ Setări audio Ë®.
SelectaÈ›i „ Setări audio Ë®.
SelectaÈ›i „Unități de măsură Ë® pentru a
schimba unitățile de măsură corespunzătoare
distanțelor, consumului de combustibil și
temperaturii.
SelectaÈ›i „ Parametri din uzină Ë® pentru a reveni
la setările inițiale.
Readucerea sistemului la setările din
fabrică activează limba engleză în mod
implicit.
SelectaÈ›i „ Info. sistem Ë® pentru a afiÈ™a
versiunile diferitelor module instalate în sistem.
.
CITROËN Connect Nav
Page 269 of 306
37
ApăsaÈ›i „OKË® pentru a confirma.
Sistemul nu gestionează în mod automat
trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
(în funcÈ›ie de È›ară).
Schemele de culori
Din motive de siguranță, procedura de
schimbare a schemei de culori este
posibilă numai cu vehiculul oprit .
sau Apăsați
Setări pentru a afișa pagina
iniÈ›ială. SelectaÈ›i „
Teme ecran Ë®.
Selectați din listă schema de culori,
apoi apăsaÈ›i „ OKË®.
La fiecare schimbare a schemei de
culori, sistemul repornește, cu o afișare
temporară a unui ecran negru.
Selectați formatul de afișare a orei
(12 h/24 h).
Activați sau dezactivați
sincronizarea cu GPS (UTC).
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
sistemul audio.
.
CIT
Page 270 of 306
38
Navigație
ÎNTREBARERÄ‚SPUNS SOLUÈšIE
Calculul rutei nu a reuÈ™it. Criteriile de ghidare pot să fie în contradicÈ›ie cu locaÈ›ia curentă (excluderea rutelor cu taxă pe un drum cu taxă). VerificaÈ›i setările pentru rută din meniul „NavigaÈ›ieË®.
POI nu apar. POI nu au fost selectate. Selectați POI din lista de POI.
Avertizarea sonoră pentru „ Zone
periculoaseˮ nu funcționează. Avertizarea sonoră nu este activă sau volumul este prea
mic. ActivaÈ›i avertizarea sonoră din meniul „NavigaÈ›ieË® È™i
verificați volumul din setările audio.
Sistemul nu propune o ocolire a
unui eveniment de pe traseu. Criteriile de navigaÈ›ie nu iau în considerare mesajele
TMC. SelectaÈ›i setarea pentru funcÈ›ia „InformaÈ›ii din traficË® din
lista de setări pentru traseu (fără, manual sau automat).
Primesc o alertă „ Zona de
pericolˮ care nu se găsește pe
traseul meu. În afara navigaÈ›iei, sistemul anunță toate „ Zonele
periculoaseˮ dintr-o zonă conică din fața vehiculului. Vă
poate avertiza în legătură „ Zonele periculoaseË® de pe
drumurile apropiate sau paralele. Faceți zoom pe hartă pentru a vedea poziția exactă
cu „ Zona de pericolË®. SelectaÈ›i „Pe traseuË® pentru a
primi doar indicațiile de navigație sau pentru a reduce
perioada de avertizare.
Unele ambuteiaje de pe traseu
nu sunt indicate în timp real. La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva
minute
pentru a colecta informațiile de trafic. Așteptați primirea acestora (afișarea pe hartă a
pictogramelor de informații trafic).
În unele țări, numai marile artere (autostrăzi etc.) sunt
menÈ›ionate în informaÈ›iile din trafic. Acest lucru este per fect normal. Sistemul depinde de
informațiile din trafic disponibile.
Altitudinea nu este afișată. La pornire, inițializarea GPS poate să dureze maximum 3
minute, pentru a recepționa corect informațiile de la
mai mult de 4 sateliți. Așteptați pornirea completă a sistemului pentru a capta
semnal GPS de la cel puțin 4 sateliți.
În funcÈ›ie de mediul geografic (tunel etc.) sau condiÈ›iile
meteorologice, condițiile de recepție a semnalului GPS
pot să varieze. Acest fenomen este normal. Sistemul este dependent
de condițiile de recepție ale semnalului GPS.
Sistemul de navigație nu mai
este conectat. În timpul pornirii È™i în anumite zone geografice,
conexiunea poate fi indisponibilă. Verificați dacă sunt activate serviciile conectate (reglaje,
contract).
CITROËN Connect Nav