bluetooth CITROEN C-ELYSÉE 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 5 of 306

3
.
.Recomandări de conducere 101
Pornirea-oprirea motorului 1 02
Frâna de staționare

1
05
Cutia de viteze manuală

1
05
Cutie de viteze pilotată

1
06
Cutie de viteze automată (EAT6)

1
10
Indicator de schimbare a treptei

1
15
Stop și start

1
16
Limitator de viteză

1
19
Regulator de viteză

1
22
Asistență la parcarea cu spatele

1
25
Camera video de mers înapoi

1
27
Carburant
1

29
Selector de carburant (diesel)

1
30
Compatibilitatea de carburanți
1

31
Aditivul AdBlue
® și sistemul SCR (Diesel
BlueHDi) 1 32
Lanțuri pentru zăpadă

1
36
Modul economie de energie

1
37
Schimbarea ștergătorului de parbriz

1
38
Tractarea unei remorci

1
39
Recomandări de întreținere

1
40
Bare portbagaj de acoperiș

1
40
C a p o t ă
1

41
Motorizări
1

42
Verificare niveluri

1
43
Verificări
1

46Pană de carburant (diesel)

1
48
Kit de depanare provizorie pneu
1
49
Roata de rezervă
1
54
Înlocuirea unui bec
1
61
Înlocuirea unei siguranțe
1
67
Baterie de 12 V
1
72
Remorcarea vehiculului
1
77
Motoare și specificații
1
79
Mase și sarcini remorcabile
1
79
Dimensiuni
1
82
Marcaje de identificare 1 83Sistem audio/Bluetooth
1
84
Sistem audio
2
08
Pentru mai multe detalii despre
CITROËN
Connect Nav sau CITROËN Connect
Radio, vizitați:
http://service.citroen.com/ddb/
Conducere
Viața la bord În caz de pană
Caracteristici tehnice Audio și telematică
Index alfabetic
.
Cuprins

Page 33 of 306

31
Reglarea datei și orei
Tabloul de bordSistem audio/Bluetooth
Cu CITROËN Connect Radio
Utilizați butonul din stânga tabloului de bord pentru
a efectua operațiunile în ordinea următoare:
F Apăsați butonul timp de peste două secunde: minutele clipesc.
F

A
păsați butonul pentru a mări numărul de
minute.
F

A
păsați butonul timp de peste două
secunde: orele clipesc.
F

A
păsați butonul pentru a mări numărul de
ore.
F

A
păsați butonul timp de peste două
secunde: se afișează 24H sau 12H.
F

Apăsați butonul pentru a selecta 24H sau 12H.F Apăsați butonul timp de peste două secunde pentru a termina setările.
Ecranul normal apare din nou atunci când
butonul nu a fost apăsat timp de aproximativ
30
de secunde. F

a
păsați butonul „MENIU”,
Acționați butoanele sistemului audio în ordinea
următoare:
F

s
electați cu ajutorul săgeților meniul
Personalizare – Configurare apoi
confirmați prin apăsarea rotiței,
F s electați cu ajutorul săgeților meniul
Configurare afișaj, apoi confirmați,
F

s
electați cu ajutorul săgeților meniul
Reglare dată și oră, apoi confirmați, F

s
electați setarea și confirmați,
F
m
odificați parametrul apoi confirmați din
nou pentru a salva setarea,
F
r
eglați parametrii pe rând și confirmați de
fiecare dată,
F
s
electați fila „OK” pe ecran, apoi confirmați
pentru a ieși din meniul „Reglare dată și
o r ă”.
F
S
electați meniul Setări
.
F
Sel
ectați „
Data:” sau „ Ora:”.
F
A
legeți formatele de afișare.
F
S
chimbați data și/sau ora folosind tastatura
numerică.
F C onfirmați cu „OK”.
F

Sel
ectați „
Data si ora ”.
1
Instrumente de bord

Page 171 of 306

169
Siguranțele din planșa de
bord
Caseta cu siguranțe este amplasată în partea
inferioară a planșei de bord (în partea stângă).
Acces la siguranțe
F Desprindeți capacul, trăgând de partea superioară dreapta, apoi de partea stângă. Siguranța nr.
IntensitateFuncții
F02 5 AMecanism de reglare pe înălțime a farurilor, priza
diagnosticare, tabloul sistemului de aer condiționat.
F09 5 A
Alarmă, alarmă (postvânzare).
F11 5 A
Încălzire adițională.
F13 5 A
Asistență la parcare, asistență la parcare (postvânzare).
F14 10 A
Tablou sistem de aer condiționat.
F16 15 A
Brichetă, priză de 12 V.
F17 15 A
Sistem audio, radio (postvânzare).
F18 20 A
Sistem audio/Bluetooth, radio (postvânzare).
F19 5 A
Ecran monocrom C.
F23 5 A
Plafonieră, lumini de lectură.
F26 15 A
Claxon.
F27 15 A
Pompă de spălare geamuri.
F28 5 ASistem antifurt.
8
In caz de pana

Page 186 of 306

184
BACK
VOL+
TA
Sistem
audio/Bluetooth
Sistemul audio este codat astfel încât să
funcționeze numai pe vehiculul dvs.
Primii pași
Reglarea volumului.
Pornit/Oprit
Pornire/Oprire a funcției TA
(Anunțuri Trafic).
Apăsare lungă: acces la tipul
de informații.
Selectați sursa:
Radio, CD, AUX, USB,
Streaming.
Acceptarea primirii unui apel.
Căutare manuală pas cu
pas a posturilor de radio pe
frecvențe radio inferioare/
superioare.
Selectare piesă MP3
precedentă/următoare.
Selectare director/gen/artist/
listă de redare precedent(ă)/
următor(oare) de pe
dispozitivul USB.
Navigare într-o listă.
Acces la meniul general. Căutare automată frecvență
radio inferioară/superioară.
Selectare piesă CD, USB,
sursă streaming precedentă/
următoare.
Navigare într-o listă.
Selectarea postului de radio
presetat.
Apăsare lungă: memorarea
unui post de radio.
Abandonare operație în curs.
Avans la o ramificație
superioară (meniu sau
director).
Validare sau afișare meniu
contextual.
Afișarea listei de posturi
recepționate, a pieselor sau
directoarelor CD/MP3.
Apăsare lungă: gestionarea
fișierelor MP3/WMA/
actualizarea listei posturilor
recepționate.
Din motive de siguranță, conducătorul
trebuie să execute aceste operații, care
necesită o atenție sporită, cu vehiculul
oprit.
Dacă motorul este oprit și pentru a evita
descărcarea bateriei, sistemul audio se
poate opri după câteva minute.
AUDIO și TELEMATICĂ

Page 188 of 306

186
Meniu principal
Ecran C
„Multimedia ”: Parametri media,
Parametri radio.
„ Telefon ”: Apelare, Gestionare
agenda, Gestionare telefon,
Terminare apel.
„Calculator de bord ”: Lista de
aver tizari.
„Conexiune Bluetooth ”:
Gestionarea conexiunii, Căutarea
unui periferic.
„ Personalizare-configurare ”:
Stabilire parametric vehicul,
Alegerea limbii, Configurare afişaj,
Alegere unităţi, Reglare dată şi oră.
Sistem audio
Radio
Selectarea unui post
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tunel,
parcări la subsol etc.) poate bloca
recepția, inclusiv în modul RDS. Acest
fenomen este normal în propagarea
undelor radio și nu se traduce sub nicio
formă ca o defecțiune a radioului auto.
Apăsați de mai multe ori pe
SRC/TEL și selectați radio.
Apăsați pe tasta
BAND pentru a selecta o
bandă de frecvență. Apăsați pe LIST
pentru
a afișa lista posturilor
recepționate, clasate în
ordine alfabetică.
Selectați postul de radio
dorit rotind rotița, apoi
validați apăsând.
O apăsare permite trecerea
la litera următoare (ex.: A,
B, D, F, G, J, K, etc.) sau
precedentă.
Efectuați o apăsare lungă
pe LIST , pentru a genera
sau actualiza lista posturilor.
Recepția radio se întrerupe
momentan.
AUDIO și TELEMATICĂ

Page 194 of 306

192
VOL+
VOL-
Apăsați de mai multe ori pe
SRC/TEL și selectați „ AUX”.
Afișarea și gestionarea comenzilor se fac
din dispozitivul portabil. Reglați apoi volumul sistemului
audio.
Streaming – Redare fișiere
audio prin Bluetooth
În funcție de compatibilitatea telefonuluiModurile de redare posibile sunt:
-
N ormal: piesele sunt difuzate în
ordine, în funcție de clasificarea
aleasă a fișierelor.
-

R
andom: piesele sunt difuzate în mod
aleator, din cuprinsul unui album sau
al unei liste.
-

R
andom all: piesele sunt difuzate
în mod aleator, din cuprinsul tuturor
pieselor înregistrate pe echipamentul
media.
-

R
epeat: piesele difuzate sunt numai
cele aparținând albumului sau
folderului în curs de ascultare.
Mod de redare
Apăsați rotița, pentru a
accesa meniul contextual.
sau
Apăsați pe MENIU .
Reglați pentru început volumul de la
dispozitivul portabil.
Funcția streaming permite redarea
de fișiere muzicale din telefon prin
difuzoarele din vehicul.
Telefonul trebuie să accepte profilele
Bluetooth corespunzătoare (Profile A2DP/
AV RC P).
În unele cazuri, redarea fișierelor audio
trebuie inițiată de pe telefon.
Claritatea sunetului depinde de calitatea
emisiei realizate de telefon.
Cuplați/conectați telefonul: vezi capitolul
TELEFON.
Activați sursa streaming
apăsând tasta SRC/TEL .
Controlul redării se face prin
sistemul audio. Informațiile
contextuale pot fi afișate pe
ecran.
Priză auxiliară (AUX)
AUDIO și TELEMATICĂ

Page 195 of 306

193
Utilizarea telefonului
Cuplarea unui telefon
Prima conectare
Serviciile oferite depind de rețea, de
cartela SIM și de compatibilitatea
telefoanelor cu Bluetooth folosite.
Verificați în manualul de utilizare al
telefonului dvs. și la operatorul de
telefonie serviciile la care aveți acces.
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție deosebită din partea
conducătorului, operațiile de cuplare a
telefonului mobil cu Bluetooth la kitul mâini
libere Bluetooth al sistemului dvs. audio
trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit și
contactul pus.
Vizitați www.citroen.ro pentru mai
multe informații (compatibilitate, ajutor
suplimentar, etc.).
Selectați „
Read mode ” și
validați
Alegeți metoda de redare
dorită, apoi apăsați rotița
pentru a valida și salva
modificările.
Selectați „
Multimedia ” și
validați
Selectați „ Media
parameters ” și validați
.
AUDIO și TELEMATICĂ

Page 196 of 306

194
Apăsați pe MENIU.
Selectați „ Bluetooth
connection ” și validați
Selectați „ Search for a
device”. Selectați din listă telefonul de
conectat. Nu se pot conecta mai
multe telefoane simultan.
În unele cazuri, în locul numelui telefonului
pot apărea reperul telefonului sau adresa
Bluetooth. În caz de eroare la cuplare, numărul de
încercări este nelimitat.
Activați funcția Bluetooth a telefonului și
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru toți”
(consultați manualul de utilizare al telefonului). Se afișează o fereastră cu „
Search in
progress… ” (Căutare în curs...).
Acceptați conectarea pe telefon.
Un mesaj apare pe ecran, pentru a confirma
reușita conectării.Conectarea poate fi inițiată și de pe
telefon, căutând dispozitivele Bluetooth
vizibile.
Agenda și lista apelurilor sunt accesibile
după un interval de timp necesar
pentru sincronizare (dacă telefonul este
compatibil).
Conectarea automată trebuie configurată
în telefon, pentru a permite conectarea la
fiecare pornire a vehiculului.
Pe ecran se afișează o tastatură
virtuală: formați un cod din
minimum 4 cifre apoi apăsați
rotița pentru validare.
Pe ecranul telefonului se afișează un mesaj:
introduceți același cod și validați.
AUDIO și TELEMATICĂ

Page 197 of 306

195
Starea telefonului
Pentru a afla starea
telefonului, apăsați pe
MENIU.
Selectați „ Telephone ” și
validați
Selectați „ Telephone
management ” și validați
Selectați „ Telephone status ”
și validați Ecranul afișează numele telefonului,
numele rețelei, calitatea recepției rețelei și
confirmarea conexiunilor Bluetooth și de
streaming.
Streaming – Redare fișiere
audio prin Bluetooth
Cuplați/conectați telefonul și ascultați: vezi
capitolul AUDIO.
.
AUDIO și TELEMATICĂ

Page 198 of 306

196
Indică un dispozitiv conectat.
Indică profilul streaming audio
conectat.
Indică profilul mâini-libere al
telefonului.
Gestionarea conexiunilor
Apăsați pe MENIU.
Selectați „ Bluetooth
connection ” și validați
Selectați „ Connections
management ” (Gestionarea
conectărilor) și validați.
Conectarea telefonului include automat
kitul mâini-libere și funcția streaming
audio.
Capacitatea sistemului de a se conecta
la un singur profil depinde de telefon.
Ambele profiluri se pot conecta în mod
implicit.
Apoi selectați și validați:
-

Connect telephone
”/
„ Disconnect telephone ”:
pentru a conecta/deconecta
telefonul sau numai kitul
mâini-libere.
-

Connect media player
”/
„ Disconnect media player ”:
pentru a conecta/deconecta
numai funcția streaming.
-


Connect telephone +
media player ”/„Disconnect
telephone + media player ”:
pentru a conecta/deconecta
telefonul (kit mâini-libere și
streaming).
-

„D

elete connection”: pentru
a șterge cuplarea.
Selectați un telefon și validați.
AUDIO și TELEMATICĂ

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 50 next >