CITROEN C-ZERO 2011 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)

Page 121 of 166

9
i
Ver if iche
119










Controlli Salvo indicazione contraria, controllare questi elementi secondo quanto indicato nel libretto di manutenzione.
In caso contrario, farli controllare dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato.

Filtro dell'abitacolo
Consultare il libretto di manutenzione
per conoscere la periodicità di
sostituzione di questo elemento.
In funzione del tipo di ambiente
circostante (atmosfera polverosa, ecc.) e
dell'utilizzo del veicolo (guida in città, ecc.),
sostituirlo, se necessario, una volta in più. Un filtro dell'abitacolo sporco può far peggiorare il funzionamento del sistema di climatizzazione e provocare odori sgradevoli.
L' u s u r a d e i
freni dipende dallo stile
di guida, in par ticolare per i veicoliutilizzati in città, per brevi tragitti. Puòessere necessario far controllare
lo stato dei freni anche al di fuori dellemanutenzioni periodiche.
Un abbassamento del livello di liquido dei freni indica, a par te il caso di perdita nel circuito,
un
'usura delle pastiglie.
Pastiglie freni
Utilizzare solo prodotti raccomandati da CITROËN o prodotti con qualità ecaratteristiche equivalenti.
Per ottimizzare il funzionamento diorgani impor tanti come il circuito di frenata, CITROËN seleziona e proponeprodotti specifici.
Freno di stazionamento


Se si nota un'eccessiva corsa del
freno di stazionamento o una perdita
di efficacia dello stesso
, è necessario effettuare una regolazione anche al di fuori delle manutenzioni periodiche. Il controllo di questo sistema deve essereeffettuato dalla rete CITROËN o ad unriparatore qualificato.
Stato d'usura dei dischi/
tamburi dei freni
Per qualsiasi informazione relativa al controllo dello stato di usura dei
dischi/dei tamburi dei freni, rivolgersi
alla rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato.

Page 122 of 166

Caratteristiche tecniche
120
MODELLO:MOTORIZZA ZIONE E BATTERIA PRINCIPALE
Tipo variante versione:1 N ZK Z Z
Motore elettricoY4F1
Tecnologia Sincrona a magnete permanente al neodimio
Potenza massima: norma
CEE (kW)
49

Re
gime di potenza massima (giri/min)
2 500 a 8 000

Coppia massima: norma CEE (Nm) 18 0

Regime di coppia massimo (giri/min)

0 a 2 500
Batteria principaleLitio-Ion
Capacità ener
getica (kWh)

16
Carica normale

Te n s i o n e (V)
220

Tempo di ricarica (*)(**):


- 16 A

- 13 A

- 1
0 A
6 ore
7 ore
9 ore
Carica ra
pida
Te n s i o n e (V)330

Tempo di ricarica
(80 % della carica) **
30 minuti
*
Secondo la rete elettrica in vi
gore nel Paese.
**
Tempo misurato per delle termperature esterne comprese tra 20 e 25 °C. L'autonomia varia in
funzione delle condizioni climatiche esterne, delle abitudini del guidatore al volante, dell'utilizzo degli equipaggiamenti elettrici,
della frequenza delle ricariche normali o rapide e dell'invecchiamento della batteria principale.

Page 123 of 166

10
!
Caratteristiche tecniche
121
MASSE (in kg)
Motore elettricoY4 F1
Batteria principaleLitio-Ion
Tipo variante versione:1 N ZK Z Z
Massa a vuoto

1 120

Massa in ordine di marcia1 195
Massa massima tecnicamente ammessa a pieno carico (MTAC)1 450

Massa massima consentita del treno
(MTRA) 1 450


Carica massima ammessa sul tetto (compreso peso delle barre) 43
Il veicolo non può essere equipaggiato di gancio traino. Non può trainare un rimorchio.

Page 124 of 166

Caratteristiche tecniche
122





Dimensioni (in mm)

Page 125 of 166

10
i
i
Caratteristiche tecniche
123














Elementi d'identifi cazione
Dispositivi di marchiatura visibili per l'identificazione e la ricerca del veicolo.
A. Targhetta d'identificazione
Post-Vendita - Ricambi. Questa targhetta è fissata, con dei rivetti, sotto al cofano anteriore.

Il controllo della pressione di gonfiaggiodei pneumatici deve essere effettuato a freddo e almeno una volta al mese.

Una pressione di gonfiaggio dei
pneumatici insufficiente fa aumentare il consumo elettrico del veicolo facendoridurre però l'autonomia. B. Etichetta d'identificazione dei
pneumatici.Questa etichetta è incollata sul montante centrale, lato guidatore.
Contiene le seguenti informazioni:
- le pressioni di gonfiaggio dei pneumatici(in bar),
- le caratteristiche dei pneumatici,
- il tipo di pneumatico.C. Tar
ghetta costruttore Questa targhetta è fissata, con dei rivetti, sul
montante centrale, lato sinistro.
D. Numero di VIN del veicolo. Questo numero è stampigliato sulla battuta
del passaruota all'interno del bagagliaio,
lato destro.
Per qualsiasi informazione sulle catene per pneumatici, rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato.

Contiene in par ticolare le seguenti informazioni:


- il modello del veicolo,

- il riferimento della vernice,

- il tipo, variante, versione...

Page 126 of 166

124

Page 127 of 166

125
CHIAMATA D'EMERGENZA O D'ASSISTENZA

Page 128 of 166

126
CHIAMATA D'EMERGENZA O DI ASSISTENZA








CITROËN CHIAMATA D'EMERGENZA
LOCALIZZATA
In caso d'emergenza, premere questo tasto per oltre2 secondi. Il diodo verde lampeggia, e un messaggio
vocale conferma che la chiamata è stata avviata alla piattaforma CITROËN Emergenza * .
Una seconda pressione immediata di questo tasto annulla la richiesta,
e il diodo verde si spegne.
Una pressione
(in qualsiasi momento) superiore a 8 secondi di questo
tasto, annulla la richiesta.

CITROËN CHIAMATA D'ASSISTENZA LOCALIZZATA

All'inserimento del contatto la spia verdesi accende per 3 secondi, e indica ilcorretto funzionamento del sistema.

La spia arancione lampeggia: il sistemapresenta un malfunzionamento.
La spia arancione resta accesa in modo
fi sso: sostituire la pila d'emergenza.
In entrambi i casi, consultare la reteCITROÀN. Una seconda
pressione immediata di questo tasto annulla la richiesta.
L'annullamento Ë confermato da un messa
ggio vocale.
Premere per almeno 2 secondi questo tasto per richiedere
assistenza
(in caso di immobilizzo del veicolo).Un messaggio vocale conferma l'invio della chiamata * .


FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA
Se è stata stabilita la comunicazione, il diodo verde resta acceso (senza lampeggiare), e si spegne al termine della comunicazione.
Questa chiamata viene attivata dalla piattaforma CITRO
ËN Emergenzache riceve delle informazioni di localizzazione del veicolo e può
trasmettere un allarme specifi co ai servizi d'emergenza competenti. Nei
Paesi in cui la piattaforma non Ë operativa o se il servizio di localizzazioneË stato espressamente rifi utato, la chiamata viene ricevuta direttamente
dai servizi di soccorso (11 2) senza localizzazione.

In caso di collisione rilevata dal calcolatore Airbag, e indipendentemente dall'attivazione eventuale degli Airbag, vieneinviata automaticamente una chiamata d'emergenza.
*

Questi servizi sono soggetti a condizioni e disponibilit‡.
Rivolgersi alla rete CITROÀN.Se il veicolo non Ë stato acquistato presso la rete CITROÀN, si consiglia
di veri
fi care la confi gurazione di questi servizi e richiederne l'eventuale
modifi ca alla rete di assistenza della marca. In un Paese multilingua, laconfi gurazione è possibile nella lingua nazionale uffi ciale a propria scelta.

Per ra
gioni tecniche, in particolare per una migliore qualità dei servizi
telematici di cui benefi cia il Cliente, il costruttore si riserva il diritto
di effettuare in qualsiasi momento de
gli aggiornamenti del sistema
telematico situato a bordo del veicolo. Se è stata sottoscritta l'offerta CITROËN eTouch, si dispone anche di servizi
complementari nel proprio spazio personale MyCITROEN attraverso il sito Internet CITROËN del proprio Paese, accessibile in www.citroen.it. pppppy

Page 129 of 166

127

Il sistema è codifi cato in modo da poter funzionareunicamente su questo veicolo. Per poterlo montare su un altro veicolo, rivolgersi alla rete CITROËN per la qp
confi gurazione del sistema.


AUTORADIO/BLUETOOTH

01 In breve


Per ragioni di sicurezza, il guidatore deve realizzare le operazioni che richiedono particolare attenzionea veicolo fermo.

Quando il motore è spento, il funzionamento
dell'autoradio può interrompersi dopo qualche minuto
per preservare la batteria.


SOMMARIO

02 Radio

03 Audio

04 Telefonare

05 Regolazioni audio

06 Configurazione

07 Struttura delle videate

Domande frequenti p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 128
129
132
138
144
145
146
147

Dopo aver staccato la batteria, è necessario inserire uncodice per accedere alle funzioni dell'autoradio.

Sono possibili cinque prove al massimo. Per le due ultime prove, ci sono circa 15 minuti d'attesa tra ogni prova.

Attenersi a quanto indicato alla fi ne di questo librettoper recuperare l'etichetta indicante il codice:

Page 130 of 166

1
2
74
5
6
3
8
9
7
01
128
IN BREVE
1. Accensione/Spegnimento e regolazione del
volume.
2. Es
pulsione del CD.
3. Selezione della modalità:
FM1, FM2,
CD, USB, AUX, Streaming.
Accetta una chiamata in arrivo.
Pressione prolungata:


-
accesso alla lista delle chiamate del
telefono collegato,

- o ria
ggancia se conversazione in corso.
4.
Selezione stazione radio memorizzata.
Radio: pressione prolun
gata:
memorizzazione di una stazione.
Altre modalità: vedere capitoli
corrispondenti.

5.
Visualizzazione della lista delle stazionicaptate, dei brani o delle cartelle del CD/USB.
Pressione prolun
gata: aggiornamento dellalista delle stazioni captate.

6. Interrom
pere l'operazione in corso.
Risalire una struttura
(menu o cartella). 7. Ri
cerca automatica della stazione radio di
frequenza inferiore/superiore.
Selezione del brano del CD, USB,
precedente/successivo.
Navigazione in una lista.
Pressione continua: avanzamento o ritornoveloce.
8. Accesso al menu generale.
9. Regolazione delle opzioni audio:
acustiche sonore, toni alti, toni bassi, loudness,
ripartizione, balance sinistra/destra, balance
anteriore/posteriore, volume automatico.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 170 next >