CITROEN C-ZERO 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 31 of 166

1
Ver if ic area f uncţionării vehiculului
29






Indicator de întreÅ£inere

De la punerea contactului, trebuie să apăsaţi
succesiv butonul A
până când se afiÅŸează
indicatorul de întreÅ£inere în unitatea dorită.
Termenul viitoarei revizii poate fi indicat în două
moduri diferite:


- kilometri rămaşi de parcurs,

- în luni rămase până la următoarea revizie
tehnică.



Funcţionare



1.
Afişajul indică 1 000 km rămaşi de parcurs
sau 1 lună până la următoarea revizie
tehnică.

2.
Afişajul indică apropierea datei de
efectuare a reviziei.
La fiecare punere a contactului, cheia
de întreÅ£inere se afiÅŸează pentru câteva
secunde, pentru a semnala că revizia
trebuie efectuată de urgenţă.

3.
După efectuarea reviziei, distanţa rămasă
de parcurs până la următoarea revizie,
sau numărul de luni, se afişează din nou.
Sistem care informează şoferul că se apropie
termenul următoarei revizii, conform planului de
întreÅ£inere al constructorului.
Această dată este calculată pornind de la
ultima aducere la zero a indicatorului.
Sistem pentru reglarea manuală a intensităţii
iluminării postului de conducere în funcÅ£ie de
luminozitatea exterioară.
Cu luminile aprinse sau stinse, apăsaţi
butonul A
, pentru a selecta funcţia, apoi
mentineţi-l apăsat pentru a schimba
intensitatea iluminării postului de conducere în
condiţii de "zi" sau de "noapte".
Intensitatea iluminării creşte cu fiecare apăsare
a butonului A
.
Când iluminarea atinge reglajul maxim, apăsaÅ£i
din nou pentru a trece la reglajul minim.
Când iluminarea atinge intensitatea dorită,
eliberaţi butonul A
.
Reglajul este salvat imediat ce eliberaţi
butonul A
ÅŸi este păstrat când contactorul este
pus pe OFF.










Reostat de iluminare

Page 32 of 166

i
i
Ver if ic area f uncţionării vehiculului
30
Această funcţie vă oferă o estimare a
numărului de kilometri pe care vehiculul mai
poate să îi parcurgă, luând în consideraÅ£ie
ultimele condiţii de utilizare (stil de conducere,
utilizarea încălzirii, a aerului condiÅ£ionat...).







Indicator de autonomie

Când autonomia este foar te redusă,
pe tabloul de bord se afişează "- - -"
. AfiÅŸarea "---"
indică faptul că data
reviziei este reiniţializată automat,
după un timp oarecare. Afişajul va
indica timpul rămas până la următoarea
revizie.



Aducerea la zero a indicatorului de întreÅ£inere

După fiecare revizie, indicatorul de întreÅ£inere
trebuie adus la zero.
Pentru aceasta, realizaţi procedura următoare:


)
ÎntrerupeÅ£i contactul (contactor în poziÅ£ia
LOCK sau ACC).

)
Apăsaţi succesiv butonul de aducere la
zero A
, până la afiÅŸarea indicatorului de
întreÅ£inere.

)
Apăsaţi butonul de aducere la zero şi
Å£ineÅ£i-l apăsat câteva secunde, până când
cheia

clipeÅŸte
.

)
Apăsaţi butonul de aducere la zero in timp
ce simbolul cheie clipeÅŸte, pentru a schimba
afiÅŸajul din "---"
, in "CLEAR" (

Åžterge

).
Distanţa rămasă de parcurs (sau timpul)
este afişată.

Page 33 of 166

2
i
!
Deschideri
31
Sistem care permite deschiderea sau închiderea centralizată a vehiculului de la încuietoare sau de la distanţă. El asigură de asemenea pornirea
vehiculului, cât ÅŸi o protecÅ£ie contra furtului.









Cheie cu telecomandă


Deschiderea vehiculului


Deplierea cheii



)
ApăsaÅ£i în prealabil pe butonul A
pentru
depliere.



Deblocarea cu ajutorul
telecomenzii


)
Apăsaţi pe lacătul deschis pentru
a debloca vehiculul.


Blocarea deschiderilor vehiculului

Deblocarea este semnalată de instalaţia de
iluminare interioară care se aprinde timp de
aproximativ 15 secunde ÅŸi de semnalizatoarele
de direcÅ£ie care pâlpâie de două ori
.
În acelaÅŸi timp, retrovizoarele exterioare se
depliază.


Deblocarea cu ajutorul cheii



)
RotiÅ£i cheia spre dreapta în încuietoarea
uÅŸii ÅŸoferului
pentru a debloca vehiculul.
Deblocarea este semnalată prin aprinderea
iluminatului interior timp de aproximativ
15 secunde şi de semnalizatoarele de direcţie
care clipesc de două

ori
.
Retrovizoarele exterioare nu se depliază
(vezi § "retrovizoare exterioare").

Blocarea simplă cu ajutorul
telecomenzii


)
ApăsaÅ£i pe lacătul închis pentru
a bloca deschiderile vehiculului.
Blocarea este semnalată de semnalizatoarele
de direcţie care se aprind o dată
.
În acelaÅŸi timp, retrovizoarele exterioare se
rabatează.


Blocarea simplă cu ajutorul cheii



)
RotiÅ£i cheia spre stânga în încuietoarea
uÅŸii ÅŸoferului
pentru a bloca vehiculul.
Blocarea este semnalată prin semnalizatoarele
de direcÅŸie care clipesc o

dată
.
Retrovizoarele exterioare se rabatează
(vezi § "retrovizoare exterioare").
Deschiderile vehiculului se reblochează
automat după 30 de secunde, doar
dacă nu este deschisă o uşă sau
portbagajul. Acest dispozitiv permite
evitarea deblocărilor din neatenţie.
Mecanismul de încuierea a uÅŸii
pasagerului nu permite blocarea sau
deblocarea altor deschideri, uÅŸi ÅŸi/sau
portbagaj.

Page 34 of 166

Deschideri
32

Replierea cheii







Protecţie antifurt



)
ApăsaÅ£i în prealabil butonul A
pentru
repliere.




Antidemaraj electronic

Cheia conţine un cip electronic care are un
cod special. La punerea contactului, acest cod
trebuie să fie recunoscut pentru ca demarajul
sa fie posibil.
Acest antidemaraj electronic blochează
sistemul de control al motorului la câteva
momente după întreruperea contactului ÅŸi
împiedică pornirea prin efracÅ£ie a motorului.
În caz de disfunctie ÅŸi dacă vehiculul nu
porneşte, consultaţi de urgenţă reţeaua
CITROËN.



Probleme cu telecomanda

În caz de disfuncÅ£ie a telecomenzii, nu mai
puteţi nici debloca, nici bloca deschiderile
vehiculului.


)
În primă fază, utilizaÅ£i cheia pentru a
debloca sau bloca deschiderile vehiculului
de la mecanismul de incuiere al usii
conducatorului.

)
În a doua fază, consultati reteaua
CITROËN, pentru a verifica functionarea
telecomenzii ÅŸi înlocuirea bateriei,
dacă este necesar.

Page 35 of 166

2
!
Deschideri
33












Pierderea cheilor

MergeÅ£i la reÅ£eaua CITROËN cu actele masinii ÅŸi cartea dumneavoastră de identitate.
ReÅ£eaua CITROËN vă va putea recupera codul cheii ÅŸi codul transponder pentru a
comanda altă cheie.


Te l e c o m a n d a

Telecomanda cu frecvenţă înaltă este un sistem sensibil; nu o manipulaÅ£i prin buzunare
pentru că există riscul de a deschide vehiculul fără să doriţi.
EvitaÅ£i manipularea butoanelor telecomenzii când sunteÅ£i depar te ÅŸi nu vă vedeÅ£i vehiculul.
Riscaţi să o faceţi inoperantă.
Telecomanda nu funcÅ£ionează atâta timp cât cheia este în antifurt, chiar când contactul
este taiat.


Închiderea vehiculului

Conducerea cu por tierele blocate poate face accesul mai dificil în habitaclu în caz de
urgenţă majoră.
Ca măsură de siguranţă (copii la bord), scoateÅ£i cheia din contact când plecaÅ£i din maÅŸină,
chiar şi pentru puţin timp.


Protecţie antifurt

Nu aduceţi nici o modificare la sistemul de antidemaraj electronic deoarece ar putea genera
disfuncţii.


Când cumpăraÅ£i un vehicul de ocazie

EfectuaÅ£i o memorare a cheilor în reÅ£eaua CITROËN, pentru a fi siguri că cheile pe care le
aveţi sunt singurele care permit pornirea vehiculului.

Page 36 of 166

i
!
Deschideri
34


1.
Comandă geam electric şofer.


2.
Comandă geam electric pasager.


3.
Comandă geam electric dreapta spate.


4.
Comandă geam electric

stânga spate.


5.
Dezactivarea comenzilor de ridicare a
geamurilor pasagerului ÅŸi din spate.












Acţionare geamuri


Funcţionare


Dezactivarea comenzilor geamurilor
de pe partea pasagerului ÅŸi din spate



)
Pentru siguranţa copiilor dumneavoastră,
apăsaţi comanda 5
pentru a dezactiva
comenzile macaralei geamului de pe par tea
pasagerului şi din spate, indiferent de poziţia lor.

Cu butonul apăsat, dezactivarea este activată.
Cu butonul ridicat, dezactivarea est neutralizată.

Sistem destinat deschiderii sau închiderii unui geam manual sau automat. Echipat cu un sistem de dezactivare, pentru a împiedica o utilizare greÅŸită a
comenzilor spate.
Comenzile sistemului de ridicare
a geamurilor sunt întotdeauna
operaţionale la aproximativ
30 de secunde după taierea contactului.
Geamurile nu mai pot fi deschise sau
închise după închiderea uÅŸii ÅŸoferului. Cu contactul pus:


)
Apăsaţi comanda pentru a deschide şi
trageÅ£i de aceasta pentru a închide, fără a
depăşi punctul de reszistenţă. Geamul se
opreÅŸte de îndată ce eliberaÅ£i comanda.


- Mod automat



(pe par tea

conducătorului

)



)
Apăsaţi comanda pentru a deschide,
dincolo de punctul de rezistenţă. Geamul
conducatorului se deschide complet
după ce aţi eliberat comanda.

)
O nouă apăsare opreşte mi
ÅŸcarea
geamului.

Scoateţi cheia de contact de fiecare
dată când părăsiÅ£i vehiculul, chiar ÅŸi
dacă numai pentru o durată scurtă.
În cazul prinderii în timpul manipulării
unui geam, trebuie să inversaţi
mişcarea sa. Pentru aceasta, apăsaţi
comanda în cauză.
Când ÅŸoferul acÅ£ionează comenzile
geamurilor pasagerilor, acesta trebuie
să se asigure că nicio persoană
nu împiedică închiderea corectă a
geamurilor.
Şoferul trebuie să se asigure că
pasagerii utilizează corect geamurile.
FiÅ£i atenÅ£i la copii în timpul ridicării ÅŸi
coborârii geamurilor.

Page 37 of 166

2
!
Deschideri
35





UÅŸi


Din exterior



)
După deschiderea vehiculului cu
telecomanda sau cu cheia, trageţi de
mânerul uÅŸii.



Din interior



)
Tr a g eţi de comanda de deschidere a uşii
faţă sau spate pentru a deschide uşa.
Dacă uşile sunt blocate:


- deschiderea usii conducatorului
deblochează celelalte uşi,

- uţa pasagerului din faţă şi uşile din spate
trebuie întâi deblocate manual, utilizând
comanda de blocare înainte de a fi
deschise.


Când o uşă sau por tbagajul nu este
bine închis, se aprinde acest mar tor
pe tabloul de bord, până la închiderea
uÅŸii vizate sau a portbagajului.


Deschidere

Închidere








Blocare/deblocare din
interior


)
ÎmpingeÅ£i butonul de pe uÅŸa conducătorului
catre înainte, pentru a bloca, sau înapoi,
pentru a debloca deschiderile vehiculului.
Butoanele de pe uÅŸile pasagerului din
faţă şi ale celor din spate nu blochează/
deblocheaza decât uÅŸile respective.

Page 38 of 166

Deschideri
36








Porbagaj


Deschidere



)
După deblocarea vehiculului cu ajutorul
telecomenzii sau al cheii, apăsaÅ£i mânerul A
şi ridicaţi capota portbagajului.


)
Tr a g eÅ£i mânerul B
în jos pentru a deplasa
capota portbagajului,

)
eliberaÅ£i mânerul ÅŸi apăsaÅ£i uÅŸor partea
exterioară a capotei portbagajului, pentru a
o închide.



Închidere

Page 39 of 166

2
i
Deschideri
37





Trape de încărcare



)
Tr a g eţi comanda A
, situată în partea inferioară
a planşei de bord, pe par tea conducătorului,
pentru a debloca trapa de acces,

)
deschideţi trapa de acces situată pe par tea
dreaptă a vehiculului,

)
apăsaţi pe piesa de blocare B, pentru a
deschide capacul prizei.





Încărcare normală



)
Tr a g eţi comanda C, situată sub scaunul
conducătorului, pe partea uşii, pentru a
debloca trapa de acces,

)
deschideţi trapa de acces situată pe par tea
stângă a vehiculului,

)
apăsaţi pe piesa de blocare D, pentru a
deschide capacul prizei.



Încărcare rapidă

Pentru mai multe informaţii privind
procedurile de încărcare, consultaÅ£i
partea "Informaţii practice" din acest
document.

Page 40 of 166

Confort
38














Scaune faţă


Reglaje manuale



1.
Te t i e ră reglabilă


2.
Reglarea înclinării spătarului


AcÅ£ionaÅ£i comanda ÅŸi reglaÅ£i înclinarea
spătarului către înainte sau înapoi.

3.
Reglarea în înălÅ£ime a pernei de ÅŸezut a
scaunului conducătorului


RidicaÅ£i sau coborâÅ£i comanda de câte ori
este necesar pentru a obţine poziţia dorită.

4.
Reglare longitudinală a scaunului


Ridicaţi bara de comandă şi culisaţi
scaunul spre faţă sau spre spate.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 170 next >