CITROEN C-ZERO 2012 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 141 of 166

04
6
7
8
9
139
TELEFONAR


É apresentado no ecrã um teclado virtual: escolha
um código com 4 algarismos e valide com " OK ".

É apresentada uma mensagem no ecrã do telefone:
introduza este mesmo código e valide.
É apresentada uma mensagem no ecrã para confi rmar o sucesso da
ligação.

O emparelhamento pode ser iniciado também a partir do telefone,
procurando os equipamentos Bluetooth detectados.
Aceite a ligação ao telefone.

Em caso de falha, o número de tentativas é ilimitado.
A lista e o registo de chamadas fi cam acessíveis após o período de
sincronização (se o telefone for compatível).
A ligação automática deverá ser confi gurada no telefone para
permitir a ligação em cada arranque do veículo.

Em determinados casos, pode ser apresentado o endereço bluetooth
em vez do nome do telefone.

Page 142 of 166

1
2
3
04
4
140
TELEFONAR


A ligação do telefone inclui automaticamente o kit mãos-livres e o
streaming de áudio.

Prima MENU
, depois, seleccione
"Bluetooth"
.

Seleccione "Menu Bluetooth"
e valide.
É apresentada a lista dos telefones
emparelhados.

Indica a ligação do perfi l áudio.


GESTÃO DAS LIGAÇÕES


Seleccione um telefone e valide "OK"
.
Indica a ligação do perfi l telefone mãos-livres.
Em seguida, seleccione ou anule
a selecção:


- "Tel."
: ligação mãos-livres

- "Som"
: reprodução de
fi cheiros áudio

"OK"
permite validar a escolha.
Seleccionar "Eliminar"
para
eliminar o emparelhamento.

Page 143 of 166



1
2
4
5
3
04
141
TELEFONAR


Uma pressão contínua em SRC/TEL
apresenta o registo de chamadas.

Na lista de chamadas, seleccione
o número escolhido: Chamadas
perdidas, Chamadas efectuadas ou
Chamadas atendidas.
Página anterior ou seguinte do registo
de chamadas.


"OK"
inicia a chamada.


PASSAR UMA CHAMADA - ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS *


Navegação na lista de chamadas.
O registo de chamadas engloba as chamadas emitidas e recebidas
a partir do veículo em associação com o telefone ligado.
É possível passar uma chamada directamente a partir do telefone,
estacione o veículo por medida de segurança.


*
Consoante a compatibilidade do telefone.
Para aceder ao Registo de Chamadas, é também possível
pressionar MENU, seleccionar Telefone, em seguida Ligar e,
por fi m, seleccionar Lista de chamadas.

Page 144 of 166



1
2
1
2
3
04
142
TELEFONAR


Premir MENU
, seleccionar "Telefone"
.

Seleccionar Ligar
, de seguida,
"Agenda"
.
Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã multifunções.

Seleccionar o número pretendido e
validar.

"OK"
para efectuar a chamada.

Premir SRC/TEL
ou seleccionar "SIM"

para aceitar a chamada
ou
seleccionar "NÃO"
para rejeitar a
chamada.


PASSAR UMA CHAMADA - A PARTIR DA LISTA

RECEBER UMA CHAMADA


Uma pressão longa em ESC
ou em
SRC/TEL
permite, igualmente, recusar
uma chamada recebida.

Page 145 of 166


1a
1c
1b
04
143
TELEFONAR


DESLIGAR

A partir do menu contextual:


- seleccionar "Private mode"
para
passar a comunicação para o
telefone.

- desmarcar " Private mode " para
transmitir a comunicação para o
veículo.

A partir do menu contextual:


- seleccionar "Micro OFF"
para
desactivar o micro.

- seleccionar " Micro OFF " para
reactivar o micro.


Em determinados casos, o modo combinado deverá ser activado a
partir do telefone.
A ligação Bluetooth será reactivada automaticamente se a ignição
for desligada e ligada novamente (consoante a compatibilidade do
telefone).



GESTÃO DAS CHAMADAS


Premir continuamente SRC/TEL

termina, igualmente, a chamada. A partir do menu contextual, seleccione
"End call" para terminar a chamada.
SEGREDO - MUDO
(para que o correspondente deixe de ouvir)

MODO COMBINADO
(para sair do veículo sem interromper a comunicação)

Page 146 of 166

1
2
05
144

Prima ‘
para apresentar o menu das
regulações de áudio.
Prima ‘
para passar à regulação
seguinte.

As regulações disponíveis são:


- AMBIENTE: GRAVES, AGUDOS e Intensidade.

- REPART SOM (repartição do som): EQU ESQ/D (equilíbrio
esquerda/direita), EQU FR/R (equilíbrio dianteiro/traseiro).

- Volume automático

A distribuição do som é um tratamento de áudio que permite
melhorar a qualidade sonora em função da regulação escolhida,
correspondente à posição dos auditores no veículo.

REGULAÇÕES DE ÁUDIO


As regulações de áudio AMBIENTE, AGUDOS e GRAVES são
diferentes e independentes para cada fonte sonora.

Page 147 of 166

2d
2b
2c
06
2a
1
145
CONFIGURAÇÃO


REGULAR VISUALIZAÇÃO e IDIOMA


Seleccione "Sistema"
quando
pretender instalar uma actualização.
Dirija-se à rede CITROËN ou a uma
ofi cina qualifi cada.




Seleccione "Idioma"
para modifi car o
idioma de visualização.
Prima MENU e, em seguida, seleccione
"Confi g.".

Seleccione "Visor"
para activar ou
desactivar a apresentação do texto.
Seleccione "Versões"
para obter
informações relativas ao software.

Page 148 of 166

07
146
ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
1
2
2
2
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
3
3
1
2
2
4
4
4
1
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
2
2
3
3
3








MENU
Rádio


TA
RDS
TXT
Introd. freq
Media


Normal
Aleatório
Alea. tudo
Telefone

Ligar
Repetição
TA Estado telefone Agenda
Lista de chamadas

Bluetooth

Menu Bluetooth
Buscar Chamadas perdidas
Chamadas efectuadas
Chamadas atendidas

Confi g.

Visor
Texto apresentado Idioma
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
Versões
Sistema
Português-Brasil
Русский
Türkçe

Page 149 of 166

147
QUESTÕES FREQUENTES



QUESTÃO



RESPOSTA



SOLUÇÃO


Existe uma diferença
acentuada na qualidade
sonora entre as
diferentes fontes de
áudio (rádio, CD...).


Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio
(Volume, graves, agudos, ambiance, Loudness) podem ser adaptadas
às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis
quando se muda de fonte (rádio, CD...). Verifi que se as regulações de áudio (Volume,
Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
adaptadas às fontes utilizadas. Recomenda-se
que regule as funções áudio (grave, agudos,
balance FR/TR, balance esquerda/direita) para
a posição intermédia, seleccione o ambiente
musical, regule a correcção loudness para a
posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.
Ao alterar a regulação
dos agudos e graves, a
selecção de ambiance é
removida.
Ao alterar o ambiance, as
regulações dos agudos
e graves são repostas a
zeros. A escolha de um tipo de ambiance impõe a regulação dos agudos e
graves. Modifi car um sem o outro apenas é possível num ambiance
personalizado. Modifi que a regulação dos agudos e graves ou
a regulação de ambiance para obter o ambiente
sonoro pretendido.
Ao alterar a regulação
dos balances, a
distribuição deixa de ser
seleccionada. A escolha de uma distribuição "condutor" impõe a regulação dos
balances. Modifi que a regulação dos balances ou a
regulação da distribuição para obter o ambiente
sonoro pretendido. As tabelas abaixo apresentadas agrupam as respostas às questões colocadas com maior frequência.

Page 150 of 166

148
QUESTÕES FREQUENTES



QUESTÃO



RESPOSTA



SOLUÇÃO


A qualidade de
recepção da estação
de rádio degrada-se
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
som, é apresentado
87,5 Mhz...). O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não
está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfi ca
atravessada. Active a função RDS e inicie uma nova procura
da estação para permitir ao sistema verifi car se
a estação emissora mais potente existe na zona
geográfi ca.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
auto-rádio.
A antena não existe ou foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). Solicite a verifi cação da antena pela Rede
CITROËN.
Cortes de som de 1 a
2 segundos em modo
rádio. O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual
frequência que permite uma melhor recepção da estação. Desactive a função RDS se o fenómeno for
demasiado frequente e sempre no mesmo
percurso.
O anúncio de tráfego
TA é apresentado. Não
recebo informações de
tráfego. A estação de rádio não difunde informações de tráfego. Seleccione uma estação de rádio que transmita
informações de tráfego.
Não é possível
encontrar as estações
memorizadas (sem
som, é apresentado
87,5 Mhz...). A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima a tecla SRC/TEL para encontrar a gama
de onda (FM1 ou FM2) onde se encontram
memorizadas as estações.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 next >